字幕表 動画を再生する
>> In early 2011
>> 2011年の初めに
Zach Wahls stood up for marriage equality in Iowa
ザック・ワールスはアイオワ州での結婚平等のために立ち上がった
when he delivered a powerful speech
演説の際に
in front of the legislature.
立法府の前で
>> For the next two hours
>> 次の2時間は
I'm sure we're going to hear
聞くことになると思いますが
plenty of testimony about how damaging
禍々しさを物語る証言は山ほどある
having gay parents is on kids,
ゲイの親を持つことは子供の上にある
but in my nineteen years, not once
十九年の間に一度も
have I ever been confronted by an individual
個人と対峙したことがあるか
who realized independently
単独実現者
that I was raised by a gay couple.
ゲイカップルに育てられたと
And do you know why?
なぜだかわかるか?
Because the sexual orientation of my parents
両親の性的指向があるから
has had zero effect
ぜったいに
on the content of my character.
自分のキャラクターの内容について
Thank you very much.
ありがとうございました。
>> His testimony went viral
>> 彼の証人喚問が話題になりました
with millions of hits
百万ヒット
and landed him in the media spotlight.
そして彼はメディアのスポットライトを浴びることになった。
>> To find myself kind of
>> 自分自身を見つけるために
at the center of all this attention
注目の的
was a very...
はとても...
It was a little unnerving, um, at first,
最初は少し不安でしたが
but after I calmed down
が、落ち着いてから
I was immediately aware
すぐに気がつきました。
of the power, really, of the story.
物語の力、本当に。
>> To further the impact of his story,
>> 彼の話のインパクトをさらに強めるために
Zach is now releasing a book about
ザックは今、以下の本を発売しています。
growing up with lesbian parents called
レズビアン育ち
My Two Moms: Lessons of Love, Strength, and What Makes a Family
私の二人のママ:愛と強さ、そして家族を作るものについての教訓
>> I write very intimately
>> 親しみを込めて書いています
about some of the struggles
奮闘記
that my family went through,
私の家族が経験したこと
the challenges my moms faced,
母たちが直面した課題
and how we all grew from that.
そこからどのように成長したのか
My parents may have been gay,
両親はゲイだったかもしれない。
but they weren't 'my gay moms'.
でも、彼らは「私のゲイのママ」ではありませんでした。
They were my moms.
私のママだったの
My hope for the book above all else
何よりも本への希望
is to really show people,
は本当に人に見せることです。
that this is just a portrait of another American family
これはただのアメリカの家族の肖像画であることを
that's just as valid as any other American family.
それは他のアメリカの家族と同じように有効です。
We eat dinner around a table.
夕食はテーブルを囲んで食べる。
We watch NFL games
NFLの試合を観戦しています。
and cheer for the Packers.
とパッカーズを応援します。
And so this, you know, notion
それで、この考え方は
that there's something radical
鋭さを感じさせる
or scary, or dangerous about gay people raising kids is...
同性愛者が子供を育てることの怖さや危険さは
You know it's really laughable
ほんとに笑える
if you sit down and you think about it.
座って考えてみると
It turns out that the operative word in
でのオペレーティブな単語が
'gay parents' is not 'gay' but 'parents'.
'ゲイの親'は'ゲイ'ではなく'親'です。
What's important when you're raising kids
子育てをする上で大切なこと
is whether or not your parent or parents
は、ご両親やご両親が
are willing to put in the blood, sweat, toil and tears
血と汗と汗と涙を惜しまない
or the time and the resources
或いは時間と資源
and the effort that it takes
と手間がかかる
to shape these little hellions
これらの小さな地獄を形作るために
into well-adjusted young adults.
健全な若者へと成長していくことができます。
My hope with the book is
本との希望は
to paint a portrait of a family
家族を描く
led by a gay couple
ゲイカップル主導
and to really try to examine what that looks like.
そして、それがどのようなものなのかを本当に調べようとしています。
People who are, maybe,
そういう人は、たぶん。
on the other side might be surprised
あちらもびっくり
by what they see.
彼らが見たもので
Love makes a family.
愛は家族を作る。