字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント >> In early 2011 >> 2011年の初めに Zach Wahls stood up for marriage equality in Iowa ザック・ワールスはアイオワ州での結婚平等のために立ち上がった when he delivered a powerful speech 演説の際に in front of the legislature. 立法府の前で >> For the next two hours >> 次の2時間は I'm sure we're going to hear 聞くことになると思いますが plenty of testimony about how damaging 禍々しさを物語る証言は山ほどある having gay parents is on kids, ゲイの親を持つことは子供の上にある but in my nineteen years, not once 十九年の間に一度も have I ever been confronted by an individual 個人と対峙したことがあるか who realized independently 単独実現者 that I was raised by a gay couple. ゲイカップルに育てられたと And do you know why? なぜだかわかるか? Because the sexual orientation of my parents 両親の性的指向があるから has had zero effect ぜったいに on the content of my character. 自分のキャラクターの内容について Thank you very much. ありがとうございました。 >> His testimony went viral >> 彼の証人喚問が話題になりました with millions of hits 百万ヒット and landed him in the media spotlight. そして彼はメディアのスポットライトを浴びることになった。 >> To find myself kind of >> 自分自身を見つけるために at the center of all this attention 注目の的 was a very... はとても... It was a little unnerving, um, at first, 最初は少し不安でしたが but after I calmed down が、落ち着いてから I was immediately aware すぐに気がつきました。 of the power, really, of the story. 物語の力、本当に。 >> To further the impact of his story, >> 彼の話のインパクトをさらに強めるために Zach is now releasing a book about ザックは今、以下の本を発売しています。 growing up with lesbian parents called レズビアン育ち My Two Moms: Lessons of Love, Strength, and What Makes a Family 私の二人のママ:愛と強さ、そして家族を作るものについての教訓 >> I write very intimately >> 親しみを込めて書いています about some of the struggles 奮闘記 that my family went through, 私の家族が経験したこと the challenges my moms faced, 母たちが直面した課題 and how we all grew from that. そこからどのように成長したのか My parents may have been gay, 両親はゲイだったかもしれない。 but they weren't 'my gay moms'. でも、彼らは「私のゲイのママ」ではありませんでした。 They were my moms. 私のママだったの My hope for the book above all else 何よりも本への希望 is to really show people, は本当に人に見せることです。 that this is just a portrait of another American family これはただのアメリカの家族の肖像画であることを that's just as valid as any other American family. それは他のアメリカの家族と同じように有効です。 We eat dinner around a table. 夕食はテーブルを囲んで食べる。 We watch NFL games NFLの試合を観戦しています。 and cheer for the Packers. とパッカーズを応援します。 And so this, you know, notion それで、この考え方は that there's something radical 鋭さを感じさせる or scary, or dangerous about gay people raising kids is... 同性愛者が子供を育てることの怖さや危険さは You know it's really laughable ほんとに笑える if you sit down and you think about it. 座って考えてみると It turns out that the operative word in でのオペレーティブな単語が 'gay parents' is not 'gay' but 'parents'. 'ゲイの親'は'ゲイ'ではなく'親'です。 What's important when you're raising kids 子育てをする上で大切なこと is whether or not your parent or parents は、ご両親やご両親が are willing to put in the blood, sweat, toil and tears 血と汗と汗と涙を惜しまない or the time and the resources 或いは時間と資源 and the effort that it takes と手間がかかる to shape these little hellions これらの小さな地獄を形作るために into well-adjusted young adults. 健全な若者へと成長していくことができます。 My hope with the book is 本との希望は to paint a portrait of a family 家族を描く led by a gay couple ゲイカップル主導 and to really try to examine what that looks like. そして、それがどのようなものなのかを本当に調べようとしています。 People who are, maybe, そういう人は、たぶん。 on the other side might be surprised あちらもびっくり by what they see. 彼らが見たもので Love makes a family. 愛は家族を作る。