字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I like your blonde hair ブロンドいいですね Thanks, Jimmy. ありがとう、ジミー Is that for a thing or just 'cause you like it? それは役のためなの?それとも自分が気に入ったから? Yeah like for the first time ever. そうですね、これが初めてなんです I changed my hair for not a role 'cause I had a little bit of time off and I was like I'm gonna scrape my knees and possibly get a bunch more tattoos and like shave my head. 役じゃなく、自分のために髪を変えたのはちょっと休暇が取れたので、膝をこすったり、タトゥー増やしたり、頭剃ったりしてました。 And I settled on lesser forms of all of that そして、今それが落ち着いた感じかしら Did you get a new tattoo? 新しいタトゥー入れたんですか? I did. 入れたわよ Yes, let's talk about it 話しましょう You don't have to, I mean 話したくなかったらいいよ、 do you want to show it to me? 見せてくれえるんですか? I won't tell anybody 誰にもいわないよ it's a Pikachu ピカチュウのタトゥーですね! That's very hot right now 今すごい流行ってるんだよね It's very... it's very in right now 今すごく Yeah, absolutely. なんてね That's like a bunch of words. I don't have to read it. It's personal. いっぱい言葉が書かれてますね、僕は読まなくてもいいよ、個人的なものかな。 No I was being, I wasn't even, I don't know why it came out like that, そんなことないわよ、そんなつもりなかったのに What's wrong with me 何でそんなこと言っちゃったのかしら No, it says "one more time with feeling" いいのよ「感情を大事にもう一度」 it kinda like これは I love that for everything 全てのことに当てはめれて好きよ you know, my job, that makes sense ほら、仕事とか、納得いくの 'cause it's like a classic thing the director say to the actors 何でって監督が俳優によく言うことで in addition to that, it's like それに加えて、 you can always try again with anything you do いつでも何でも再チャレンジすることができると思うの you know what I'm saying わかるかしら? Everyone just take that and feel great みんなそれを知って、何か感じてくれたらいいな Thank you, I like it ありがとう、いいね "one more time with feeling" 「感情を大事にもう一度」 yeah, with gusto baby いいね I like that 僕は好きだよ I saw a picture of you あなたの写真見たんですけど with the blonde hair ブロンドですね。 You honored Jodie Foster ジョディ・フォスターを祝いにいったようですね。 which is amazing on that Walk of Fame ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームの星は素晴らしいですね。 that surprises me that she hasn't had a star on the Hollywood Walk of Fame まだ星に載ってなかったのはちょっと驚きなんですが、 She's Jodie Foster 彼女ジョディ・フォスターですよ。 I know 本当よね That's so rad. That's so cool これはイカしてますね、すごいです。 and you've known her for a long time ジョディ・フォスターとは長い知り合いなんですよね? Panic Room? パニック・ルームで? Yeah, I'm super lucky そうですね、すごく幸運だわ like most actresses definitely are not as kind and sort of like, normal, you know ほとんどの女優さんってほら彼女みたいに優しくて、普通じゃないのよ and so like at ten I was like だから、わたし10歳の時に思ったの that's it! これよ! right there 目指すのはこれ yeah...wow そうなの… そうなんですね What do you remember from working with her when you were ten? 10歳の時に一緒に仕事をして覚えてることはあります? She threw me a birthday party 誕生日パーティーを開いてくれたことがあって、 at one point, which is really nice すごく嬉しかったわ like she was really keen on keeping me 彼女は熱心に私が aware of the fact I wasn't 一般人で I was still like 私はまだ普通で… that I could do 普通のことできる… it sounds like I'm not normal なんか私が普通じゃ無いみたい this is crazy おかしいわね but like you know like でもわかるでしょ she's really nice すごく優しくしてくれて she got me a mariachi band (メキシコの)マリアッチ呼んでくれて she got you a mariachi band ? マリアッチ呼んでくれたの? she's the best, what do you mean? 最高だな、どう言う意味ですか? she's the funnest person ever すごく楽しい人なの play just for happy birthday time? ハッピーバースデーの歌の為に演奏してもらったんですか? yeah she's like, everyone we're gonna go two hours late tonight そうね、ジュディは「みんな、今夜は2時間遅く帰るわよ、 because of the kid この子(クリステン)誕生日だから so we're gonna give her a birthday party クリステンに誕生日パーティするの」 but that stuff matters to her which like says a lot of about her. ジュディにはそれが大事で、彼女の人の良さがわかるわ。 She was on the show and we were trying to get her to tell us a story or something embarrassing about you. ジュディにこのショーに来てもらった時に、あなたの恥ずかしい出来事について話させようとしたんですが、 'Cause we knew you were coming あなたに来てもらうことになってたので、 Like give us something we can, and she couldn't think of anything あなたが来たら話すネタにしようと思ったんですけど、何も思いつけなかったんです。 she was just "she was the best" ジュディは「クリステンはとってもいい人よ」って so much fun 楽しい人で so ambitious 意欲的で and she said something like you tell her you wanna be a director, you're gonna be the youngest director 監督なりたいってジュディに話したそうですね、最年少の監督になりますね yeah silly そうなの、恥ずかしいわね No! It's not silly そんなことないですよ! I want you to be the youngest director ぜひ最年少の監督になってほしいです I didn't do it. 叶えてないの it's OK いいの it doesn't matter 大丈夫よ But you are directing something, are you directing something? でも監督して映画作ってるんですよね? I met up with her recently 最近ジュディにあって to do the Walk of Fame thing ハリウッド・ウォーク・オブ・フェームのことがあったんで。 It'd been a couple years since I'd seen her 彼女と2,3年ぶりに会って so it's nice we can reconnect また話ができて嬉しかったわ but the timing worked out 'cause I could be like 会ったタイミングが最高だったの、 I didn't have to see you 彼女に会って and tell you I was dragging rear あまりうまいってないなんて言わなくてよかったから。 I can tell you that I am actually doing this like now 会った時は今こういうことしてるのって言うことができたから and she was like.. ジュディは Well, the first thing that you should know is that you don't have much to learn 「まず、知って欲しいのは、クリステンなら映画を作るとこもう十分知ってるわよ」っていってくれて so I felt so much more confident. 自分にすごく自信を感じたわ Ok 'cause I feel nervous 監督することに緊張してたんですけど she was like ジュディは Dude よう she didn't say dude ジュディはそんなこと言わないわ but she was like "you've got this" ジュディは「大丈夫よ」って she was like そして彼女は You tell me this story. It's fine クリステンの口調が出ちゃったね、大丈夫ですよ I got it わかりますよ she's like the first thing you're gonna learn 自分が大丈夫だっていってくれる最初の人が is that you've got it ジュディ・フォスターなの and so I was like 私は thank you, but anyway ありがとうございますって言ったの、そうね。 Hearing that from Jodie Foster is the coolest ジュディ・フォスターからそんな言葉聞けるなんて、すごいですよね
A2 初級 日本語 米 TheTonightShow ジュディ クリステン 監督 ジョディ すごく 【ザ・トゥナイト・ショー】クリステン・スチュワート初めて自分のために髪の色を変える Kristen Stewart Changed Her Hair for Herself for the First Time in Years 43298 2310 王鈺炘 に公開 2018 年 12 月 26 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語