字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント We have to go to the smoking area. 喫煙エリアを探さないといけないことです。 - You need to walk around with it all day, right? - YES! -歩き回らなきゃいけないですよね! -はい! - For shrines and temples especially? - Yes. -寺社仏閣では特にですね? -はい。 Hey this is Cathy Cat. Today we will ask the foreigners in Japan どうもカティー・キャットです! 今回は外国人観光客の方々に if they can give you and me some advice about Japanese manners. 日本に来て実際感じた知っておくべきマナーについて聞いてみます! Some things that you need to be careful about when you come 日本に来て実際感じた知っておくべきマナーについて聞いてみます! to Japan. Let's go ask foreigners in Japan.W いってみましょー! - Where are you from? - We are from Switzerland. -どちらからおこしですか? -スイスです。 - Which city? - Neuchatel -どの街ですか? -ヌーシャテルです。 Any advice you'd give to foreigners who come to Japan about manners. 何か外国人観光客に知ってもらいたい日本のマナーってありますか? We can't smoke on the street. We have to go to the smoking area. 道で喫煙できないことです。喫煙所を探す必要があります。 - Where are you from? - Hong Kong. -どちららか? -香港です。 Keep the rubbish. Because in Japan it is hard to find a rubbish bin. ごみを持ち歩かないといけないですね。日本はゴミ箱を見つけるのが難しいですから。 - You need to walk around with it all day, right? - Yes! -歩き回らなきゃいけないですよね~。 -ですね。 - We are from Norway. - Which city? -ノルウェーからきました。 -どの街から? From Olson. オルソンです。 It's not allowed to tip. チップの習慣がないことです。 You don't generally tip, yes. なるほど。 We had to take off our shoes when we went to eat. 食事をするとき場所によっては靴を脱ぐことです。 - Where are you from again? - Mexico! -どちらから? -メキシコです。 I would recommend because I passed that several times. 交通事情に注意することですね。 You don't turn to the right side, to the correct side, when you're crossing 道路も反対側ですし、渡るときは特に注意しないと。 and there is many people and bikes. それと歩行者と自転車がすごく多いです。 For example in Mexico we drive the other side. メキシコは通行方向も逆ですし、 For me, I would go to the right side so that they could go. わたしはついつい右側に行ってしまうので。 Here it's the other side so that might be it. 日本は逆ですもんね。 I know it's a little dumb but it might get them out of some trouble. ややこしくてトラブルにならないよう気をつけます。 - Be careful that the direction of the traffic is different. - I'd recommend that. -交通に注意しましょう! -ですね。 I'd say take off your shoes everywhere you go. 靴を脱ぐ場所があることです。 If you are going inside. Not everywhere. Shops are ok. どこでもというわけではないです。お店によってはOKです。 A lot of people don't mind if you step on the floor with your shoes on. 多くの人は土足でも気にしないですが、 What surprised me, if you are trying some shoes on, also wear socks. ビックリしたのは、とにかく靴下を履くことです。 They don't like bare feet. 日本人は裸足に抵抗があるんですね。 - [Shoes off] for shrines and temples especially. - Yes. -寺社仏閣で靴を脱ぐことです。 -ですね。 Those were all the questions, thank you very much. ありがとうございました! So these are a couple of manners you should be careful about when you come ということで、日本に来たら知っておくべきマナーでした。 Another very important rule is to ask people if you can take their picture. 私からのアドバイスは許可なく誰かの写真を撮らないことです! I have seen many tourists become very aggressive in taking pictures of strangers よく観光客が店員さんや奇抜なファションをした人をバシャバシャ撮ったりしますが、 In Japan you are not allowed to take pictures without their consent. めっちゃ失礼です!ちゃんと許可を得ましょう! Please please go up to people and ask them for their permission まずは撮っていいか聞いてください! before you take their pictures. They're not animals! 野生動物を撮るのとは違うんです! We are not animals! Don't just go and take a picture. 撮り逃げダメゼッタイ If you are not sure how to ask someone in Japanese もしどう聞いたらいいかわからなければ、 "Can I take a picture of you" or "Can I take a picture with you" 英語でいいので聞きましょう。 We have made a little tutorial about that. Find it in the top right links. それを学べる動画もあります! We explain how to Ask Japanese people this question. ぜひ右上のリンクから見てください! So next time you will be safe, fine and minding your manners それで日本に来たらぜひ活かしてください! when you interact with Japanese people and want to take a nice picture. そうすればよりいい写真が撮れると思います! Thanks for watching Ask Japanese. Catch you soon. Bye! それではまた会いましょう!
A2 初級 日本語 日本 マナー 喫煙 観光 注意 メキシコ 日本のマストマナー!在日外国人に聞く、守るべきマナーとは? (Japan's MUST-KNOW MANNERS! Asking foreigners in Japan about what manners to abide) 1111 76 Erina Kawagishi に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語