字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Jon: You've probably heard the word "holy" before ジョン:君は「聖なる」という言葉を聞いたり or at least sang it in a church song once or twice. 教会で歌ったことがあるかな。 And for most people, this idea is really just connected to being a morally good person... 普通は道徳的に良い人を 連想する言葉だと思う… So… God is 'holy' because he's morally perfect. つまり【神】は道徳的に完全だから 「聖なる方」だ。 Tim: Yeah, that is part of it... ティム:部分的にはそうだけど… but in the Bible the idea of 'holiness' is even bigger and more rich. 聖書のいう「聖なる」はもっと大きくて深い。 What it's really describing is how God is the creative force behind the whole universe. この言葉は【神】が 全世界の創造者だと表現してる。 He's the one and only being with the power to make a world full of such beauty and life. 美しく、命あふれた世界を創ることができる 力ある方は【神】だけだ。 And so all these abilities they may God utterly unique, which is the meaning of the word 'holy'. この力は【神】にしかなく それを表すのが「聖なる」なんだ。 A helpful way to think about God's holiness is by using the sun as a metaphor. 「聖なる【神】」について考えるとき 太陽に例えると分かりやすい。 The sun is unique, at least within our solar system, 太陽はユニークだ。 少なくとも太陽系の中ではね。 And its really powerful. Its the source of all this beautiful life on our planet. それに、とてもパワフルだ。 全地球上の美しい命の源だ。 And so you could say that the sun is 'holy'. つまり太陽を「聖なる」ということができる。 And you can actually take this metaphor even further さらに、このたとえを使うと in that the whole area around the sun is also 'holy'. 太陽の周り全体も「聖なる」と言える。 Jon: Yeah because the closer you get to the sun the more intense it gets. ジョン:うん、近づけばそれだけ 太陽の強烈さが増すよね。 Tim: yeah, exactly. So that very power and goodness that generates all this life is also dangerous. ティム:その通り。全ての命を生み出す力は 良いものであると同時に危険だ。 I mean the sun, if you get too close, will annihilate you. 太陽も近くに行き過ぎると 死にかねないね。 And in the same way there's this paradox at the heart of God's own holiness 同じパラドックスが 【神】自身の聖さにも言える。 because if you're impure his presence is dangerous to you もし、君が聖くないなら 「聖なる【神】」の 臨在は危険だ。 and not because it's bad, but because its so good. 君が悪いからではなく その聖さがとても「良い」からだ。 And so the first time we see this paradox of God's holiness, it's in the story of Moses and the burning bush. 最初に「聖なる【神】」のパラドックスが 登場するのがモーセと燃える柴の話だ。 Jon: So God tells Moses to take off his sandals because he's standing on holy ground. ジョン:【神】はモーセに彼が立つ場所は 聖なる場所だから履物を脱げと命じる。 And Moses covers his face in fear and God says モーセが恐れて顔を隠すと【神】は "hey don't come any closer". Its intense. likely that intensity of God's holiness 「近づいてはならない」という。強烈なんだ。 Tim: It's actually that intensity of God's holiness that's explored even more in the stories of Israel's temple ティム:「聖なる【神】」の強力さは 神殿の話を読むとよくわかる。 which was the main place where God's holy presence was located そこは【神】の聖なる臨在が現れる場所で and at the center the temple was this room called the Most Holy Place 神殿の中央には「至聖所」と 呼ばれる場所があって it's the hotspot of God's presence. そこがまさに【神】の臨在が降る場所だ。 and whether you're an Israelite living in the land around the temple 君がイスラエル人で 神殿の周りに住んでいても or a priest working right in the temple, you are in proximity to God's holy presence. 神殿の中で働いている祭司でも 「聖なる【神】」の近くにいることになる。 which is dangerous. つまり、危険だ。 Jon: Yeah, this is a problem. So how is it supposed to work? ジョン:それは問題だね。 どうすればいい? Tim: Well in the Bible the solution is that you need to become "pure". ティム:聖書が語る解決法は 君が「清く」なることだ。 Jon: So like being Morally Pure? ジョン:道徳的に「清い」ってこと? Tim: Yeah, and that's easy enough to understand... ティム:それなら、理解しやすいよね… ...but the Bible spends a lot of time talking about another kind of purity …でも聖書は別の種類の清さについて 詳しく語ってる。 being Ritually Pure 「儀式的清さ」についてね。 which is a state where you separate yourself from anything related to death それは死に関係するものから 離れている状態のことだ。 like touching things like diseased skin, or dead bodies, or even certain bodily fluids. 皮膚病患者、死人、ある種類の 体液などに触るのもダメ。 all these make you impure. それらは君を汚れさせる。 And becoming ritually impure isn't necessarily sinful. 儀式的に汚れても、罪人になる訳ではない。 What's wrong is waltzing into God's presence when you're in an impure state. いけないのは、汚れた状態で 【神】の御前に行くことだ。 And so that's why God gave the Israelites very clear instructions for knowing when they were impure... だから【神】はイスラエル人に 汚れた状態が何かを細かく示し… steps to become pure, so that they could go into the temple again. 清くなる方法も伝え、人々が汚れても また神殿に入れるようにした。 Jon: So that's what the book of Leviticus is about. ジョン:それがレビ記の内容だね。 Tim: Right. But it doesn't stop there. This idea keeps developing ティム:そう。でもそこで終わらない。 この概念はさらに発展するんだ。 So later in the scriptures we find this really interesting story by a prophet named Isaiah. 聖書では後に、預言者イザヤが登場する。 And he has this crazy vision where he's in the temple 彼は自分が神殿にいる幻を見る。 and he's right in God's presence. He's totally terrified. 【神】の臨在がそこにあり 彼は恐れおののく。 Jon: Yeah. He knows the rules. He shouldn't even be in there. ジョン:彼はルールを知ってるのさ。 そこにいるべきではないんだ。 And he's worried about being destroyed. 自分が滅ぼされることを恐れたんだ。 Tim: And then this crazy creature called a Seraphim. ティム:そこにセラフィムという 生き物が出てくる。 Jon: Yeah, that is a crazy creature. ジョン:そいつ、すごい生き物だよね。 Tim: Totally. So it flies over with a hot coal. ティム:うん。そいつが熱い 炭を持って飛んでくる。 And then it sears Isaiah's lips with the coal and says something really weird... そして、その炭でイザヤの口に触れて 奇妙なことを言うんだ... "Your guilt is taken away and your sin is atoned for." 「あなたの不義は取り去られ、あなたの罪も贖われた。」 Jon: So this burning coal somehow makes Isaiah pure. ジョン:燃えている炭が なぜかイザヤを清くしたんだね。 Tim: Yeah, its remarkable ティム:うん、驚くべきことだ。 because normally if you touch something impure it transfers its impurity to you. だって、普通は汚れたものに触ると 汚れが自分に移るんだ。 But now here's this new idea where you have this coal, でも、ここでは新しい概念が登場する。 this very holy and pure object, and it touches Isaiah この炭は「聖」で、清く、イザヤに触ると and it transfers its purity to him. その清さが彼に移ったんだ。 Isaiah is not destroyed by God's holiness, he's transformed by it. イザヤ は【神】の聖さに滅ぼされず 清く変えられたんだ。 I mean the implications of this are just huge. これが暗示することはすごいことだ。 But there's one more development, this time from another prophet, Ezekiel. でも、もう一つそこから発展がある。 今度は預言者エゼキエルだ。 And he has this vision where he's standing at the temple 彼は神殿に立っている幻をみる。 and he sees water trickling out from it. 彼は神殿から流れ出る水を見るんだ。 And then that water turns into a stream その水は小川となって and then a grows into a deep river that starts flowing through the desert やがて深い川となり、荒野を潤し leaving this trail of green trees behind it. その流れが通ったところに 緑の木々が生えるんだ。 And then it flows into the Dead Sea making everything fresh and alive. そしてその水は死海に流れ込み 死海が命で溢れるんだ。 Jon: So, instead of becoming pure first and then going into the temple... ジョン:清くなってから神殿に入るのではなく… ...here God's holiness comes out from the temple making things pure bringing them to life. …ここでは【神】の聖さが神殿から 流れ出て清め、命を与えるんだ。 What does it all mean? どういう意味だろう? Tim: So, we don't know. Until we meet this man Jesus. ティム:それがわからないんだ。 イエスが登場するまではね。 And he claims that he's fulfilling all of these ancient visions but in surprising new ways. イエスはこれらの古代の幻を 新しい方法で成就すると宣言する。 So Jesus, he went around touching people who are impure... そして汚れた人々を触って周り… ... people with skin diseases, a woman with chronic bleeding, or dead people... …皮膚病や慢性失血症の女性や 死人にも触るんだ… and when he touches them, their impurity should transfer over to Jesus ... イエスが人々に触ると 汚れがイエスに移るはず… ... but instead, Jesus' purity transfers to them and actually heals their bodies. …でも反対に、イエスの清さが 彼らに移り、病が癒された。 Jon: Jesus is like that holy coal in Isaiah's vision. ジョン:イエスはイザヤが幻で見た 聖なる炭みたいだね。 Tim: Right. And Jesus claimed that he was the human embodiment of God's own holiness. ティム:そう。イエスは、自分は 【神】の聖さが人として現れたのだと宣言する。 and that he and his followers were now God's temple そして彼と彼の弟子たちが 今や【神】の神殿なのだというんだ。 so that through them God's holy presence would go out into the world これからは彼らを通して【神】の 聖なる臨在が世界に出て行き and bring life and healing and hope. 命と癒しと希望をもたらすんだ。 And so this is why Jesus described his followers as having streams of living water flowing out of them. これが、イエスが弟子たちに生ける水が あふれ流れると説明した理由だ。 Jon: So this is our part of the story where we find ourselves now, but where is it all heading? ジョン:その延長に僕らがいるわけだけど この先はどうなるんだい? Tim: so the last pages of the Bible end with a final vision about God's holiness... ティム:聖書の最後は「聖なる【神】」の 最終的ビジョンが描かれてる。 This time it's by a guy named John. ここの著者はヨハネだ。 And in his vision we see the whole world made completely new. 彼は全世界が完全に新しくつくられるのを見る。 The entire earth has become God's temple. 地球全体が【神】の神殿になるんだ。 And Ezekiel's river is there flowing out of God's presence, そしてエゼキエルの川が 【神】の臨在から流れ出て immersing all of creation, 全ての被造物を満たし removing all impurity and bringing everything back to life. 全ての汚れを取り除き、全てのものに 再び命を与えるんだ。
B1 中級 日本語 神殿 ティム ジョン 汚れ イザヤ イエス 神の神聖さをアニメーションで説明 (Animated Explanation of God's Holiness) 443 37 PAPAYA に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語