Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - So you nervous about the fight? - Yeah, scared to death.

    - 緊張しているのか?- ああ、死ぬほど怖い

  • - You don't look scared. -Well, l ain't supposed to.

    - 怯えてないように見える-そんなはずはない

  • Then you don't have to do it.

    ならば、やらなくてもいいのです。

  • Yeah, well, l think l do.

    ああ、そうだな

  • You know, living with you, it hasn't been easy.

    あなたと一緒に暮らすのは簡単じゃなかったわ

  • People see me but they think of you.

    人は私を見ても、あなたのことを考えている。

  • Now with all this going on, it's gonna be worse than ever.

    このままだと今まで以上に悪化するぞ

  • - It don't have to be. - Sure it does.

    - そうである必要はない- 確かにそうだ

  • -Why? You got a lot goin' on, kid. -What, my last name?

    -なぜ?何かあったのか?-俺の名字は?

  • That's the reason l got a decent job, that's the reason why people deal with me in the first place.

    それがまともな仕事に就いた理由であり、それがそもそも私と付き合う理由なのです。

  • Now l start to get a little ahead, I start to get a little something for myself, and this happens.

    今、私は少し前に出て、自分のために何かを手に入れようとしている、そして、こうなってしまった。

  • Now, l'm asking you as a favour not to go through with this, OK?

    頼みがあるんだが、こんなことはしないでくれないか?

  • This is only gonna end up bad for you and it's gonna end up bad for me.

    これはお前にとっても悪い結果になるだけだし、俺にとっても悪い結果になる。

  • - You think l'm hurtin' you? - Yeah. In a way you are.

    - 痛いと思ってるのか?- ああ ある意味ではそうだ

  • - It's the last thing l ever wanted to do. - l know that's not what you wanna do,

    - これが最後にしたかったことだ- 君がやりたいことじゃないのは分かってる

  • but that's just the way that it is. Don't you care what people think?

    でも、それはそれで仕方がないことなんです。人の目を気にしないのか?

  • Doesn't it bother you that people make you out to be a joke and l'll be included in that?

    あなたのことを冗談だと思っている人がいて、私もその中に含まれているのは気になりませんか?

  • Do you think that's right?

    それが正しいと思いますか?

  • Do you?

    あなたは?

  • You ain't gonna believe this,

    信じられないだろうが

  • but you used to fit right here.

    でも、あなたはここにぴったりだったわ。

  • l'd hold you up and say to your mother:

    あなたを抱き上げて お母さんに言うわ

  • ''This kid's gonna be the best kid in the world.''

    この子は世界最高の子になるだろう」

  • ''This kid's gonna be somebody better than anybody ever knew.''

    この子は誰よりも優れた人間になるだろう」

  • And you grew up good and wonderful.

    そして、あなたは素敵に成長しました。

  • lt was great just watching. Every day was like a privilege.

    見ているだけで幸せだった毎日が特権のようだった

  • Then the time come for you to be your own man and take on the world, and you did.

    その時が来たんだお前は自分の男になって世界に挑む時が来たんだそしてお前はそうした

  • But somewhere along the line, you changed. You stopped bein' you.

    だがどこかで君は変わったあなたはあなたであることをやめた

  • You let people stick a finger in your face and tell you you're no good,

    人に顔に指を突き立てられてダメだと言われるのを許すのか

  • and when things got hard, you started Iookin' for somethin' to blame.

    物事が苦しくなった時、あなたは誰かのせいにしようと考え始めた。

  • Like a big shadow.

    大きな影のように。

  • l'll tell you something you already know. The world ain't all sunshine and rainbows.

    君が既に知っていることを教えよう世界は太陽と虹ばかりではない

  • lt's a very mean and nasty place. And l don't care how tough you are,

    ここはとても意地悪で意地悪な場所だあなたがどれだけタフであろうと 私は気にしない

  • it will beat you to your knees and keep you there permanently if you let it.

    それはあなたの膝の上まで叩きのめされ、あなたがそうさせれば永久にそこに留まるでしょう。

  • You, me, or nobody is gonna hit as hard as life.

    お前も俺も誰も人生と同じように叩くなよ

  • But it ain't about how hard you hit.

    でも、どれだけ強く打てばいいのかじゃない。

  • lt's about how hard you can get hit and keep movin' forward.

    どれだけ殴られても前に進み続けることができるかだ。

  • How much you can take and keep movin' forward.

    どれだけ受け止めて前進し続けることができるか。

  • That's how winnin' is done!

    それがウィンウィンのやり方だ!

  • Now you know what you're worth, go and get what you're worth,

    自分の価値を知っている今、行って価値のあるものを手に入れろ。

  • but you gotta be willin' to take the hits and not pointin' fingers,

    だが、お前は攻撃を受ける意志がなければならないし、指を差してはいけない。

  • sayin' you ain't where you wanna be because of him or her or anybody!

    誰かのせいで居場所がないと言ってるんだ!

  • Cowards do that, and that ain't you!

    臆病者はそんなことをする、それはお前じゃない!

  • You're better than that!

    お前の方が上だ!

  • l'm always gonna love you no matter what,

    何があっても君を愛しているよ

  • no matter what happens.

    何があっても

  • You're my son and you're my blood.

    あなたは私の息子であり、私の血筋です。

  • You're the best thing in my life.

    あなたは私の人生の中で最高の存在です。

  • But until you start believin' in yourself, you ain't gonna have a life.

    自分を信じるようになるまでは、人生を送ることはできない。

  • Don't forget to visit your mother.

    お母様へのお見舞いも忘れずに。

- So you nervous about the fight? - Yeah, scared to death.

- 緊張しているのか?- ああ、死ぬほど怖い

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます