Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Hey guys!

    こんにちは〜!

  • Today's video is gonna be a little more relaxed

    今日は動画はいつもよりちょっとカジュアルな感じになると思います

  • I kinda feel like it's going back to my old style of video

    昔の動画みたいに

  • If you've been following me since the beginning

    何年前からフォローしてくれてる方はわかると思うけど

  • You know I used to make really random videos

    結構テキトーに動画を作ってましたw

  • about products that I thought were funny or interesting

    スーパーで見つけた面白いものを

  • that I just came across at the grocery store

    紹介したりしました

  • and I kinda miss that style of video

    時々またそういう動画作りたいな〜

  • Today I found something funny at the grocery store

    今日はスーパーで見つけた面白い商品を紹介します!

  • It's almost Valentines Day - and Japan is obssesed with giving chocolate on Valentines Day

    もうすぐバレンタインですが、日本ではチョコをプレゼントする人が多いと思います

  • It's the big thing here - people don't really give flowers or jewellry too much

    花とか、アクセサリーとかより

  • It's really just chocolate, and you'll see it everywhere

    なので、バレンタインデーに近づくと

  • The grocery stores are packed with special Valentines chocolate

    スーパーにはいろんなバレンタインチョコが売ってます

  • Even in the stations there will be little stands everywhere where you can buy chocolate

    駅にも!

  • So I was at the grocery store doing some shopping and came across these

    先週スーパーで買い物してる時これを見つけました!

  • SUKKY POCKY

    SUKKY POCKY!

  • And it took me way too long to figure out why the hell they say SUKKY on them

    なんでSUKKYって書いてあるんだろうーと結構長く考えてましたw

  • If you speak Japanese you can probably figure it out if you think about it for a little while

    日本語わかる人はわかるかな?

  • And at the bottom it says "anata ga suki desu"

    下に「あなたが好きです」ってかいてあります

  • I like you, or I love you

    英語ではI like you, I love youって意味です

  • Suki means like, but it means like-like not just regular like when you use it for a person

    「好き」は人に対して使うと友達以上の意味になります

  • So yeah it's SUKI not SUKKY

    なので、サッキーじゃなくてスッキーですねw

  • But when they write it like that without the Japanese characters and 2 Ks and a Y

    でもアルファベットで書くと

  • I can only read this is SUCKY and I can't get over how funny it is

    どうしてもサッキーって思っちゃうんですね

  • I just love this so much

    なので、面白いと思いましたw

  • So yeah, they came out with these special edition Pocky

    期間限定のポッキーです

  • Not only SUKKY POCKY, they came out with like 8 others I think

    SUKKY POCKYだけじゃなくて、他にもいろんな種類あります

  • I got them all, I got all the ones they had at the store

    スーパーにあったやつ全部買いました

  • So I have lots of Pocky to eat now

    いっぱい食べなきゃねw

  • Let me show you the other ones

    例えば〜

  • I thought these ones were really cute

    あっこっちは可愛いと思いました

  • These are Papacky and Mamacky for your Dad and your Mom

    お母さんとお父さんにPAPACKYとMAMACKY

  • I thought those were really adorable

    可愛いでしょう

  • Too bad my parents aren't in Japan so I could give these to them

    両親は日本にいないのは残念です(涙)

  • But isn't that cute?

    でも可愛いね

  • At the bottom it says "papa arigatou" and "mama arigatou"

    下に「パパありがとう」「ママありがとう」って書いてあります

  • Thanks Dad, Thanks Mom

    Thanks Dad, Thanks Mom

  • They also have THANKY

    THANKYもあります

  • For those people that you're not in love with but you wanna give them a little treat on Valentines Day

    友達以上な関係ではないけどなんかあげたい人に

  • So this is kinda like a casual thing you can give them

    これがいいですね

  • The bottom says "itsumo sankyuu desu"

    下には「いつもサンキューです」って書いてあります

  • Sankyuu is another way to say thank you in Japanese, more casual

    サンキューはもっとカジュアルな言い方です

  • than arigatou or arigatou gozaimasu, so you can use it with your friends

    「ありがとう」や「ありがとうございます」よりね

  • Here's a very Japanese phrase that I can attempt to teach you guys

    あっこのフレーズがとても日本っぽい

  • YOROCKY! If you speak Japanese you can probably figure this one out

    YOROCKY! 意味わかるかな?

  • It says "yoroshiku onegai shimasu"

    「よろしくお願いします」

  • Which is actually very hard to translate into English

    英語にするのは非常に難しいですよw

  • It's not really a phrase that we have

    英語で使わないフレーズなので

  • It has so many different meanings

    いろんな意味あるしね

  • For example when you meet someone for the first time you'll say "hajimemashite"

    例えば、初めて誰かに会う時「はじめまして」

  • "my name is Sharla, blah blah blah" and then at the end you'll say "yoroshiku onegai shimasu"

    「私はシャーラです、よろしくお願いします」

  • Which is kinda like "from here on lets have a good relationship"

    そういう時は「これからはいい関係作って行こうね」みたいな感じです

  • or something... it's honestly really hard to translate

    かな?わぁー 難しいな

  • But it's just something like yeah let's get along, let's have a good relationship

    「仲良くしよう」とかそういう感じかな?

  • Let's work together, or I'm looking forward to working with you

    「一緒に頑張ろう」とかの意味もあるかな

  • That kinda thing

    そういう感じです

  • You could give this one to your coworker or your friend

    これは友達や同僚にあげればいいと思います

  • Anyone really, but I guess it has kinda like a "let's work together" feeling to it

    まあ、誰でもオッケーだけどなんか「一緒に頑張ろう」見たいなフィーリングが入ってる気がします

  • probably would be best for a coworker or something like that

    ので、やっぱり同僚がいいかな?

  • That's one thing that's very different about Valentines Day here in Japan

    日本とカナダのバレンタインデーはそこが違います

  • You actually give chocolate to everyone you know

    ここではいろんな人にチョコあげますよ

  • It's not just your bf or your gf

    彼氏や彼女だけじゃなくて

  • Last Valentines Day I was working at a Japanese tech company

    去年のバレンタインデーは日本のIT会社に働いてたんですけど

  • All my coworkers were Japanese people

    同僚が全員日本人で

  • And all the men gave me chocolate, and it was really awkward

    男の人からいっぱいチョコをもらって、ちょっと不思議な気持ちでした ^^;

  • Because in Canada we don't have the culture of giving presents to anyone other than your significant other

    カナダだったら彼氏にしかあげないので

  • So that was just weird for me

    ちょっとおかしく感じました

  • But in Japan it's expected here

    でも日本では普通ですよ

  • If you don't get something for your coworkers you're kind of seen as like the office bitch

    同僚にあげないとちょっと嫌な人に見えちゃうので

  • So you probably wanna do that

    気をつけてねw

  • So you can get them something like this so you don't have to spend too much money on them

    そういう時はこういうちょっとしたチョコでいいと思います

  • Actually one that would be really good for your coworkers would be this

    あっこっちがいいかな?

  • GIRICKY - another very Japanese thing

    GIRICKY

  • At the bottom it says "giri choko desu"

    「義理チョコです」

  • Giri choko means "obligation chocolate"

    英語ではobligation chocolateになるかな

  • So literally you're obligated to give this chocolate to them because it's Valentines Day

    バレンタインなので、あげたくないけど何かあげなきゃって感じですねw

  • It's not that you have any feelings for them or anything, you just have to give them something... so

    別にその人が好きって意味じゃないです

  • "Here you are." I don't know if I would be very thrilled to receive this

    これをもらった人嬉しいのかな

  • But I guess it's better than nothing? I dunno, honestly not giving anything might be better

    何ももらわない方がいいかもw

  • So giri chocolate is usually just like a small cheap chocolate

    義理チョコはこういう小さくて安いチョコで

  • that you give to someone because you have to, not because you love them

    好きな人にあげないです

  • On the other hand, honmei choko, or real feeling chocolate

    もっと高くてオシャレなチョコは

  • would be something more expensive or fancy

    本命チョコと言います

  • and that would be the type of chocolate you would give to your bf or gf

    そっちは彼氏や彼女にあげるタイプです

  • Another one they have is GANBACKY

    GANBACKYもあります!

  • It says "ganbatte kudasai"

    「頑張ってください」

  • Which is, try your best! or good luck!

    英語だと「try your best!」や「good luck!」

  • So you could give this to someone who has exams, or a sports competition or something like that

    試験がある人とか、スポーツ試合がある人とかにいいですね

  • I like that one, I think that's cute

    こっちも可愛いね

  • And that would be nice all year round, not just Valentines Day

    バレンタイン以外な日でも使えそう

  • But I'm pretty sure these are just a Valentines Day special

    でもこのポッキーはバレンタイン限定だと思います

  • So I think they're gonna stop selling them soon

    そろそろなくなるのかな

  • Those are the Valentines Day special Pocky that I found at the store

    はい、バレンタイン限定ポッキーでした

  • But yeah, this is just my favourite thing ever. Can we just all agree on that?

    でもこのSUKKY POCKYが面白くて

  • Please don't ever get rid of these I friggen love these

    たまんないw

  • On the back they have this cute little space where you can write a message

    後ろにメッセージ書けるスペースもあります

  • I thought that was adorable

    可愛いね

  • So yeah that's my Valentine's video for this year guys

    今年のバレンタイン動画はポッキーでした!

  • If you're looking for something more useful

    もっと役に立つ動画が見たかったら

  • I made a couple chocolate making videos over the years, I will link them up in the i button

    (i)ボタンを押してください

  • thing on whichever side it is

    どっちにあるんだっけ

  • So click that and you can see some other videos to watch!

    それを押せば他のバレンタイン動画も見れます!

  • Hope you guys have a really awesome valentines day, and I'll see you soon! Bye!

    では、いいバレンタインデーを❤︎ バイバイ!

Hey guys!

こんにちは〜!

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます