字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Alright, so we all know that person みんな知ってるよね。 who, every time you say anything, あなたが何か言う度に they're like "Actually, technically, tomatoes aren't vegetables!" 「実際には、専門的には、トマトは野菜ではない!」っていう人。 And... I just.. before we do this episode, 私がこのエピソードをする前に、 I just want to encourage you not to be that person そんな人にならないで欲しいと思う。 But, knowing the real classifications of the stuff that we eat でも、私たちが食べるものの実際の分類を知ることは can tell you a lot about where fruits and vegetables フルーツや野菜やどこから来て、どのように育つのか come from and how they're developed. たくさんのことを教えてくれる。 So it's pretty interesting だからかなり興味深い。 just don't use it to be an insufferable pedant. 知識をひけらかすような我慢できない人にはならないで。 For example, officially speaking, 例えば、公式的に言うと Anything that is a root, stem or leaf of a plant 植物の根っこ、茎もしくは葉っぱは qualifies as a vegetable. 全て野菜として見なされる。 meaning that some things that you might ordinarily つまり通常フルーツだと思っていたものが consider a fruit, is actually a vegetable. 実際は野菜だったりする。 Rhubarb, for instance, we think of a 例えば、私たちはルバーブが kind of like a fruity thing because フルーツのような種類だと思うのは it's in pie and it tastes so sweet パイに入っていて、甘い味がするからです。 but it's the stalk of a plant, so its a vegetable. でも植物の茎だから野菜です。 Vegetable pie...who thought of that? 野菜のパイ・・・・誰が考えたんでしょう? Corn, zucchini, and green beans, on the other hand 一方で、トウモロコシ、ズッキーニ、そしてサヤマメは all fruit, so are tomatoes. 全てフルーツで、トマトもです。 That's because these foods are not これらの食べ物は根っこや茎、葉っぱでは roots, stems, or leaves. ないからです。 They're ovaries. それらは子房です。 Hopefully that doesn't make you feel too weird. できたら、変に思わないと良いのですが。 So yeah, fruits are the ovaries of a flowering plant そう、フルーツは花を咲かせる植物の子房で that develop after its seeds are fertilized 種が受粉した後に育つものです。 or, sometimes, after they've been triggered to もしくは、ときどき、受粉なしで育つ develop without fertilization. こともあります。 From the plant's perspective, surrounding its seeds 植物の視点から見ると、種を with something soft and juicy and delicious 何か柔らかくてジューシーでおいしいもので囲むことは increases the chances that those seeds will get eaten その種が食べられるチャンスを増やします。 and then spread around in nice fertile それから良く肥沃したうんちの周りに広がります。 piles of poo. So broccoli and cauliflower are not fruit ブロッコリーとカリフラワーはフルーツではありません。 even though they are flower buds because they're unopened 花の芽ですが、再び開かれるので。 the flower hasn't transformed. 花は変換していません。 True fruits come in lots of different types フルーツは多くの異なるタイプで実ります。 and some of them make for excellent anatomy lessons そのいくつかは素晴らしい解剖学のレッスンになります。 One key factor for botanists in categorizing fruits is フルーツを分類する中で、植物学者の1つの鍵となる要因は is how many ovaries the flower had. その花に何個の子房があるのか。 So berries by definition are fruits that come from ベリーは定義としては複数の種で from a single ovary with multiple seeds. 1つの子房から来るフルーツです。 That makes grapes, bananas, peppers and tomatoes そうするとグレープ、バナナ、ピーマン、そしてトマトが all different types of berries. 全て異なる種類のベリーになります。 So hold onto your shorts because raspberries ちょっと待ってください。ラズベリーや and blackberries are something totally different ブラックベリーは完全に違う何かだからです。 They're called aggregate fruits 集合のフルーツと呼ばれ a whole bunch of little fruits grouped together. 小さなフルーツが一緒に集合します。 And strawberries aren't berries either イチゴもベリーではありません。 in fact, the tasty red part of the strawberry isn't 実際、イチゴのおいしい赤い部分は even a fruit. Its a special kind of plant structure フルーツではありません。植物の構造の特別な種類で called a fleshy receptacle. 新鮮な花托と呼ばれます。 You actually have to look much closer at the receptacle フルーツを見るには花托にもっと近づいて見ないとなりません。 to see the fruit, which are called achenes. 痩果と呼ばれます。 They're dry, one-seeded fruits that speckle 乾燥した1つの種のフルーツで赤いイチゴの表面に the red surface of the strawberry 斑点をつけます。 Sunflowers produce another achene that you probably ヒマワリは別の痩果をまわりにつけます。 know as sunflower seeds. おそらくヒマワリの種として知っているでしょう。 Nuts are fruits too and their shells are coats ナッツやフルーツも殻に覆われていて developed from the ovary wall. 子房壁から成長します。 That includes things like chestnuts and hazelnuts チェスナッツやヘーゼルナッツを含みます。 But technically, walnuts and pecans are not nuts, でも専門的には、胡桃やペカンはナッツではありません。 along with other single ovary fruits like peaches and 桃やプラム、ココナッツのような単一の子房果物も。 and plums and coconuts, they're called drupes. 石果と呼ばれます。 Drupes only have one seed with a distinct skin, 石果は種は1つだけで、新鮮な真ん中の層を覆う covering a fleshy middle layer. 目立つ皮があります。 In a drupe, the inner layer is often called stone-like, 石果の中には、内層はよく石のようだと言われ、 and if you've ever accidentally chomped on a peach pit, もし間違って、桃の種を食べてしまったら、 you understand why. 理由がわかります。 Now if you want to get super fancy with your botanical terminology 植物学の用語をすごくおしゃれにしたいなら、 raspberries and blackberries are specifically ラズベリーやブラックベリーは特に aggregate drupes, and each small section is called a druplet. 集合体の石果で、それぞれの小さな部分は小核果と呼ばれます。 But many fruits are more than just a ripened flower ovary. でも多くのフルーツは熟した花の子房以上のものです。 Take pome fruits, for instance, like apples and pears. リンゴやナシのようなザクロを例にとってみよう。 Pome fruits are known as accessory fruits because ザクロが副果と呼ばれるのは、 there's so much more going on in them than a simple ovary 単一の子房よりも、もっといろんなことが起こっているからです。 The ovary makes up only the core of the fruit. 子房は果物の核となる部分だけを占めます。 The flesh of the fruit is actually modified 果物の皮は実際は改良された flower petals and sepals, the flower parts that cover a bud 花びらや萼片と言う蕾を覆う花の部分で and even the knobby receptacle at the base of the flower. 花の基礎にあるこぶ状の花托でさえ。 And when you eat hesperidium fruits ミカン状果のフルーツを食べるとき you're also getting a mouthful of the unexpected 予想しないものを口いっぱい得ます。 This category includes fruits with tough rinds この分類は固い皮、 and little partitions, like lemons and grapefruits レモンやグレープフルーツ、オレンジのような小さなものを含みます。 and oranges. Turns out that those small packed together それらの小さなものは果汁をそれぞれの部分に詰めて juicy bits in each section, called juice sacs 果汁の嚢と呼ばれます。 were once tiny hair like cells on the inside of the ovary, それは子房の中にある小さな髪の毛のような細胞ですが、 but they filled bursting with goodness as the fruit ripened. 滋養分がフルーツが熟すに従ってはちきれます。 So the next time you drink a pulpy glass of OJ 次回、オレンジの果汁を1杯飲むときは enjoy your mouthful of fruit hair. フルーツの髪の毛を楽しんで。 Thank you for watching this SciShow Dose SciShow Doseを見てくれてありがとう。 which was brought to you by our patrons on Patreon Patreonのパトロンによってお送りしました。 who allow us to explore the weird majesty of フルーツ科学の不思議な世界を冒険させてくれました。 fruit science. If you want to get behind the scenes 舞台裏の写真やNG集や pictures or blooper reels or other cool stuff 他のものを見たいなら、 and support us, you can go to Patreon.com/scishow サポートして、Patreon.com/scishowに行ってください。 and if you wanna keep getting smarter with us もっと賢くなりたいなら、 you can always, please, go to youtube.com/scishow. youtube.com/scishowに行ってくださいね。
B2 中上級 日本語 米 フルーツ 植物 果汁 イチゴ ベリー ナッツ トマトは野菜?それともフルーツ?(Why Tomatoes Are Fruits, and Strawberries Aren't Berries) 15873 1081 羅紹桀 に公開 2018 年 03 月 02 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語