字幕表 動画を再生する
Are you ready? Meatloaf or sesame chicken? I also have personal pizzas.
準備はいい?ミートローフかセサミチキンのどっち?それとも一人用のピザもあるけど。
[11 signs your single is showing]
シングルであることがわかる11のサイン
[You crave human contact] Chloe, so good to see you.
(人との触れ合いに飢えている)クロエ、会えてよかったです。
Shh. Let me have this.
シー。ちょっとこうさせて。
[You become a dating app expert] You can only swipe right 25 times with this app. It has a limit.
(出会い系アプリのエキスパートになる)このアプリでは右スワイプが25回しかできないよ。制限があるんだ。
I hate it every day.
毎日嫌になるよ。
But if you don't want a limit, you should check out Datemate. Unlimited swipes all day.
でも制限を外したい場合は Datemate をチェックしてみて。これは一日中無制限にスワイプができるんだ。
[You look for anyone to argue with...] In 1,000 feet, turn right onto Vine Street.
(喧嘩する人を探している)1,000フィート先で右折して Vine通りに入ります。
How many times do I have to tell you? I'm not going that way.
何度言えばわかるの?私はそっちには行かないの。
Turn right onto Vine Street.
右折してVine通りに入ります。
God, you never listen to me.
神様、私の言うことを聞かないのね。
OK, I'm sorry I yelled. You were right about that turn.
わかった、怒鳴ってごめんなさい。あそこで曲がるのは正しかった。
[You develop single goggles] Oh, OK. My cousin Sam is single. What about her?
(develop single diggle: 誰でも魅力的に感じる)ああ。いとこのサムは独身なんだけど。彼女はどう?
Mmm... - I could hook you up.
うーん...あなたに紹介できるんだけど。
No. Not really my type.
いや、タイプじゃない。
[Two very single weeks later...]
(2週間シングルで過ごした後…)
That's Sam? Your cousin, huh?
あのサム?君のいとこでしょ?
Hey, what's she... - She's taken.
おい、彼女は... 彼女はもう相手を見つけたよ。
OK... Yeah... Dammit.
分かったよ... ちっくしょー
Who's your type now?
今のタイプは?
[It's hard not to sound sarcastic...] Oh, my God. I'm so happy for you.
(皮肉っぽくなく言うのは難しい)本当ですか。おめでとうございます。
[When talking to happy people] Sorry, that came out wrong.
(幸せな人と話すとき)すみません、間違って言ってしましました。
Uh, I really hope you two make it.
二人がうまくいくことを願っています。
I have a friend I can set you up with.
あなたに紹介できる友人がいます。
That'd be amazing.
それはいいですね。
Why don't I just give him your number, right, babe? - Yeah, sounds good.
彼に電話番号を教えてあげよう、いいよね?ああ、いいと思うよ。
You're so cute. - You're perfect.
かわいい。君は完璧だ。
[Social media is a bummer]
(ソーシャルメディアは不愉快にさせるもの)
(Chloe wants to meet you! Where should I tell her to go?)
クロエがあなたに会いたいって!どこで会うって伝えればいい?
Yes! You're... OK.
よし! オッケー。
[You treat everything like your boyfriend] Come here, sweet boy. My one and only love of my life. Yes. Yes.
(なんでも彼氏みたいに接する)こっちに来て、私の愛する彼氏。私の人生で唯一の愛すべき存在。
Oh, darling? Where have you been, my love?
ああ、ダーリン?どこに行ってたの?
I love you more than words. I'll never leave you.
言葉では言い表せないほど愛してる。あなたのそばを絶対に離れないわ。
{Your date is set! Deyo will meet you at the cafe at 2!)
デートのセッティングができた!Deyo が2時にカフェで待ってるよ!
Sorry, bed.
ごめんね、ベッド。
[You get way too into breakup songs]
失恋ソングにハマりすぎる
Chl... Chloe?
クロエ?
[You forget how to talk to attractive humans] Yes. Me. That's me.
(魅力的な人とどうやって話していいか忘れる)そう、私。私がクロエよ。
Oh, you're... boy.
ああ、あなたがあの男性。
[You can't remember how to flirt] Wow, you are... all right. All right. No. No. Um, not... you're all right in a good way, not in an average way.
【どうやって誘うか覚えてない】うわー、あなたは...いい感じだね。違う、違う。うーん、そうじゃなくて...。あなたは普通の意味じゃなくて、いい意味でいい感じだね。
You're amazing. You're beyond my expectations.
あなたは素晴らしいよ。私の期待を超えているよ。
Thank you?
ありがとうございます?
[Don't worry. You'll get your groove back...] Can we start over? Are... are you hungry?
(大丈夫。調子を取り戻せる...)仕切り直していい?お腹空いてない?
Yeah, I'm starving.
うん、お腹が空いた。
Hi, Starving, I'm Deyo. [...Eventually]
こんにちは、腹ペコさん、デヨです。(...結局)
Food... Yeah...
食べ物... そうだね...