字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Alice: Hello and welcome to 6 Minute English. I'm Alice. アリス: こんにちは、6分間英語のページへようこそ。私はアリスです。 Rob: And I'm Rob. Hey Alice... ロブ:そして私はロブです。やあ アリス... I read in the paper recently that the substance called "fluoride" might be bad for our health. 私は最近論文で、"fluoride"と呼ばれる物質が私たちの健康のために悪いかもしれないことを読んだ。 But it's in nearly every brand of toothpaste, isn't it? でも、ほぼ全ての歯磨き粉に入っていますよね? Alice: You shouldn't believe everything you hear, Rob. アリスあなたが聞いたことを全部信じてはいけないわ、ロブ。 Fluoride protects our teeth against decay. フッ素は私たちの歯を虫歯から守ってくれます。 Rob: But there's a theory that drug companies are using fluoride to affect our brains... Rob: しかし、製薬会社がフッ化物を使って脳に影響を与えているという説があります... and make us all dumb... そして、私たち全員を馬鹿にして... Alice: That's ridiculous Rob! アリス馬鹿げているわ!ロブ!(笑)。 Rob: Well... I'm not sure if I believe it or not. But it is worrying me. ロブ:そうですね...。信じているかどうかはわからない。しかし、それは私を心配させます。 Alice: Do you also worry that the moon landings never really happened? アリス月面着陸が実際には起こらなかったことを心配しているの? Rob: It's funny you should mention that because... yes! Rob: それを言うのはおかしいですね...なぜなら...そうなんです! I wonder about this too... Apparently, in the 1960s television footage of the moon landing, これもどうなんだろう...。どうやら1960年代のテレビの月面着陸の映像では the American flag is fluttering... アメリカ国旗がはためいている... and there's no air on the moon so the US government must've faked it! 月には空気がないので、アメリカ政府が捏造したに違いない。 Alice: To fake something means to make something that isn't true appear to be real. アリス何かを偽るというのは、本当ではないものを本当のように見せることよ。 I didn't realize you were so gullible Rob. こんなに騙されやすい人だとは思わなかったよ。 And that means easily persuaded to believe something. そして、それは簡単に何かを信じるように説得されることを意味します。 Rob: I just like to question things. ロブ:僕はただ疑問に思うことが好きなだけなんです。 Alice: Oh, I see... アリス「.............................................................................................................................................................................................................................................あ、そうなんですか..... Rob: I have a healthy distrust of authority, Alice. 私は健全な権威への不信感を持っているんだ、アリス。 And today we're talking about conspiracy theories. そして今日は陰謀論の話をしています。 A conspiracy theory is a belief that some organization or group of people 陰謀論とは、何かの組織やグループの人々が信じていることである is responsible for a situation or event through secret planning. は、密かな計画を立てて、状況や出来事に責任を持ちます。 Alice: We'll talk more about how healthy this type of distrust might be later on in the show. アリス我々は'不信感のこのタイプは、ショーの後半にあるかもしれないどのように健康についての詳細をお話しします。 But now please focus your intellectual powers on today's quiz question, Rob. でも、今日のクイズの問題に集中してください、ロブ。 Around what proportion of the US population アメリカの人口のどのくらいの割合を占めているかというと believes that the assassination of President John F Kennedy was not the result of a lone gunman? は、ジョン・F・ケネディ大統領の暗殺は、単独犯ではなかったと考えているのでしょうか? Is it... a) 6%? b) 16%? それは...a)6%なのか、b)16%なのか。 Or c) 60%? それともc)60%? Rob: I'll go for b) 16%. ロブ: 僕はb)16%で行くよ。 Alice: Well, we'll find out if you chose the right answer later on in the programme. アリスまあ、あなたが正しい答えを選んだかどうかは、後でプログラムの中で分かるわ。 But for now let's move on. Let's talk about what types of people are thought to be susceptible to しかし、今のところは、先に進みましょう。どのようなタイプの人が、どのような病気にかかりやすいと考えられているのかを or likely to be influenced by... conspiracy theories. 陰謀論に影響される可能性がある Rob: The stereotype is of a loner, maybe male, middle aged, sitting in front of the computer. ロブ: ステレオタイプは、一匹狼で、たぶん男性で、中年の人で、コンピュータの前に座っている人です。 But in actual fact this isn't true. しかし、実際にはそうではありません。 People of all ages and from all social classes are susceptible to conspiracy theories. あらゆる年齢層、あらゆる社会階級の人々が陰謀論の影響を受けやすい。 Lots of us worry that important things are being covered up 大事なことが隠蔽されているのではないかと心配する人が多い and a cover-up means an attempt 隠蔽とは to prevent the public from discovering information about something important. 重要な情報を世間に知られないようにするために Alice: Let's listen now to Professor Chris French from Goldsmiths, アリスゴールドスミスのクリス・フレンチ教授の話を聞いてみましょう。 a college within the University of London, talking more about people who believe in conspiracy theories. ロンドン大学内の大学で、陰謀論を信じている人たちの話をしています。 Chris French: There are quite a few personality dimensions that seem to be related to belief クリス・フレンチ。信念と関連していると思われる性格の次元はかなりの数があります。 in conspiracy theories and not surprisingly paranoia is one of them; 陰謀論の中で、パラノイアは当然のことながらその一つです。 also openness to new ideas ... people who are また、新しいアイデアを受け入れる......そんな人たちのために willing to entertain ideas that are kind of off the beaten track. 筋道を外れたアイデアを喜んで受け入れることができます。 People who believe in conspiracy theories tend to believe in the paranormal. 陰謀論を信じる人は、超常現象を信じる傾向があります。 Rob: That was Professor Chris French. So he says that paranoia is a personality trait ロブ:それはクリス・フレンチ教授でした。彼はパラノイアは人格的特徴だと言っています Or quality that leads some people to believe in conspiracy theories. あるいは、一部の人を陰謀論を信じるように誘導する質。 Alice: Paranoia is a strong and unreasonable feeling that other people don't like you アリスさんパラノイアとは、他人が自分のことを好きではないという強い理不尽な感情のことです。 or want to harm you. またはあなたに危害を加えようとしています。 Rob: And ideas that are off the beaten track are those which are unusual ロブ: そして、常識を逸脱したアイデアというのは、普通では考えられないものです。 and aren't shared by many other people. と多くの人に共有されているわけではありません。 Alice: Believing in the paranormal アリス超常現象を信じること means believing in strange things that can't be explained by science, for example, ghosts. 幽霊など、科学では説明できない奇妙なものを信じることを意味します。 Rob: Ghosts, yes. Do you believe in them, Alice? 幽霊、そうだね。信じてる?アリス Alice: No, Rob, I don't. How about you? アリスいいえ、ロブ、私はしないわ。あなたはどう? Rob: Well, maybe. ロブ:そうかもしれませんね。 Alice: Moving on. Most of the time believing in conspiracy theories is quite harmless and アリス次の話に移るわほとんどの場合、陰謀論を信じることは無害であり might even be good ... because we shouldn't just accept everything that we're told. それは良いことかもしれません... なぜなら、私たちは言われたことをすべて受け入れるべきではないからです。 But there can also be serious consequences. しかし、深刻な結果になることもあります。 Let's hear more from Professor French on this. この件については、フレンチ教授からもっと話を聞きましょう。 Chris French: Studies have shown that people are less likely to engage with the political process. クリス・フレンチ人々が政治的プロセスに関与する可能性が低いという研究結果が出ています。 People who accept medically based conspiracies 医学的根拠に基づいた陰謀を受け入れる人たち are likely to avoid getting their kids vaccinated. は、子供の予防接種を避ける傾向があります。 And even terrorist acts ... it's been shown that terrorist groups will actually そして、テロ行為でさえも...テロリストグループは実際には use conspiracy theories 陰謀論を使う as both a means to get new recruits and also to motivate people to carry out extreme terrorist acts. 新入社員を獲得するための手段として、また、極端なテロ行為を実行するためのモチベーションを高めるための手段として。 Rob: So the toothpaste thing I mentioned at the beginning of the show is a medically based conspiracy theory? ロブ:じゃあ、番組の最初に言った歯磨き粉の件は、医学的な根拠に基づいた陰謀論なんですか? Alice: Yes. そうですね。 Rob: But more serious examples are parents choosing not to vaccinate their children against ロブ: しかし、より深刻な例は、親が彼らの子供に対してワクチンを接種しないことを選択しています。 diseases because of unsubstantiated ideas that they are harmful 害があるという根拠のない考えのために病気 'unsubstantiated' means 'not supported by evidence'. 根拠のないとは、証拠に裏付けられていないことを意味します。 Alice: That's right. OK, now remember the question I asked earlier, Rob? アリスそうだね。よし、さっきの質問を覚えているか、ロブ? Around what proportion of the US population believes that the assassination of President 米国の人口のうち、大統領暗殺を信じている人の割合はどのくらいだろうか。 John F Kennedy wasn't the result of a lone gunman? Is it... a) 6%, b) 16% or c) 60%? ジョン・F・ケネディは単独犯ではなかったのか?それは...a) 6%、b) 16%、c) 60%でしょうか? Rob: Well, I said b) 16%. ロブ:えーと、私はb)16%と言ったんです。 Alice: And you were wrong today, Rob, I'm afraid. アリス今日は間違っていたわね、ロブ。 The answer is actually c) 60%. 答えは実際にはC)60%です。 And this statistic comes from a Gallup poll from 2013 that suggests a clear majority of そして、この統計は2013年のギャラップ社の世論調査から来ています。 Americans still believe others, アメリカ人は今でも他人を信じている。 besides the gunman Lee Harvey Oswald, were involved. 銃撃者リー・ハーヴェイ・オズワルドの他に 関与していた Rob: That's more than I expected. But they might have a point. Rob: 予想以上に多いですね。でも、彼らには一理あるかもしれませんね。 Alice: There you go again... Come on, Rob. アリスまたかよ...さあ、ロブ。 Now let me remind everybody what words we've heard today. They are: さて、今日聞いた言葉をみんなに思い出させてあげよう。それは to fake something 誤魔化す gullible 騙されやすい conspiracy theory 陰謀論 susceptible 気が弱い cover-up 隠蔽 trait 因果関係 paranoia パラノイア off the beaten track 筋が通らない paranormal 超常的 unsubstantiated 根拠のない Rob: That's the end of today's 6 Minute English. Please join us again soon! Rob: 以上で今日の6分間英語は終わりです。また近いうちに参加してくださいね。 Both: Bye. 両者:さようなら。
B2 中上級 日本語 英 ロブ アリス フレンチ 信じる rob 根拠 BBC 6 Minute English 2016年5月19日 - 陰謀論 3142 78 Adam Huang に公開 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語