Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Almost ready!

    そろそろ準備オッケー。

  • This just looks fabulous!

    もう素敵!

  • Where are the girls? I can’t wait to eat!

    あの子達はどこだろう?早く食べたいわ!

  • Of course the girls are late!

    もちろん遅刻よ、あの子達。

  • I’m just going to have some wine while I wait.

    待っている間にちょっとワイン飲んじゃおう。

  • Cheers!

    乾杯♪

  • Joushi (Boss), sorry, we're late!

    上司、遅れてごめんなさい!

  • Finally! Come on in!

    やっと来たわね!どうぞ♪

  • Wow, this is so cute!

    わ〜超可愛い!

  • This is so nice!

    わ〜素敵ですぅ〜!

  • I can’t cook,

    料理はできないけど、

  • but I know how to set tables.

    テーブルセッティングはできるの。

  • That’s why I have potluck parties!

    だからポットラックパーティーをするのよ!

  • Oh, Joushi (Boss)!

    あ、上司!

  • This is our roommate, Chika.

    こちらは、ルームメイトのちかです。

  • Hi, it’s so nice to finally meet you.

    はじめまして〜やっとお会いできて嬉しいです。

  • Yes, hello Chika! It is so nice to meet you!

    あ〜ちかさんね!初めまして!

  • Joushi seems like she’s really kigen ga ii.

    なんか上司めっちゃ機嫌よくない?

  • How do you say kigen ga ii in English?

    ご機嫌って英語でなんていうの?

  • Joushi (boss) is in a good mood!

    上司 イズ イン ア グッド ムード!

  • Oh, please put your stuff down on the the table.

    どうぞ、荷物はこちらのテーブルにおいて。

  • She’s probably happy that she can talk to Chika in English.

    ちかさんとペラペラと英語を喋れて嬉しいんじゃないですか?

  • She doesn’t seem like she has many friends.

    上司あまり友達いなさそうだし。

  • Oooh, that looks delicious!

    あらま〜美味しそう♪

  • It’s mac and cheese with bacon.

    ベーコンマカロニ & チーズです。

  • Is this KRAFT’s 100% Parmesan cheese?

    これってクラフトの100%パルメザンチーズ?

  • that’s right

    そ、そうです。

  • Oh, Chika, I think were going to get along very well!

    もう、ちか!私たち仲良くなりそうだわ!

  • Oh, yay...

    私も英語話せたら優しくしてくれるのかな?

  • I wonder if she’d be nicer to me if I spoke English.

    いただきま〜す!

  • Itadakimasu.

    誰も飲まないなんて信じられないわ。

  • I can’t believe none of you guys drink.

    いいワイン買ったのに。

  • I bought such good wine.

    このブルスケッタは誰が持って来たの?

  • So who brought this bruschetta?

    えりか、これあなた?

  • Is this you, Erika?

    ブルスケッタ? はい、私が作りました。

  • The bruschettaYes, I made.

    あ、上司。このブルスケッタは …

  • Oh, Joushi (Boss), that bruschetta...

    ね、上司の好きなパルメザンチーズをかけると

  • How do you say

    より美味しくなるよってなんて言うの?

  • it tastes even better with cheese on it?

    これチーズ掛けたら尚更美味しくなるわ!

  • This bruschetta would taste even better with a little bit of parmesan cheese.

    彼女が言ったとおり。

  • What she said.

    ちょっと〜

  • hey!

    チーズと合うから私はそもそも持ってきるのに

  • I brought it because it goes well with cheese!

    じゃ、チーズを掛けるとトマトの酸味がなくなって、

  • Fine, how do you say the cheese gets rid of the acidic taste of the tomatoes.

    チーズを掛けるとトマトの酸味がなくなって、

  • and kind of makes it mild and a little creamy?

    まろやかでクリーミーな感じになる

  • The cheese gets rid of the acidic taste of the tomatoes.

    そうそう、そんな感じ

  • and kind of makes it mild and even a little creamy.

    もう〜!

  • Yeah, just like that.

    えりか、いいレシピね。

  • Uh!!

    でも、ちょっとアドバイス。

  • Great recipe, Erika.

    チーズを入れなさい。

  • Just one little tip.

    これはなんですか?

  • Add some cheese.

    それは、パルメザンとほうれん草のディップよ。

  • Hey Joushi (Boss)?

    お気に入りのレシピよ。

  • What is this,

    そうなんですね!とっても美味しいです!

  • That is parmesan spinach dip.

    美味しいでしょ?

  • It’s one of my favorite recipes.

    作るのすごく簡単よ。

  • Oh, it’s very good!

    冷凍のほうれん草を解凍して。

  • Isn’t it delicious?

    水を切って刻む。

  • It is so easy to make.

    それからクリームチーズ、マヨネーズ、

  • Just take a bag of frozen spinach. Thaw it.

    にんにくと玉ねぎのみじん切りと混ぜて

  • And then youre going to squeeze all of the water.

    あ、私は玉ねぎを1分ほど電子レンジに入れるわ。

  • Chop it up.

    そして、もちろんパルメザンチーズもね。

  • and then you mix it with some cream cheese, mayonnaise,

    ボトル半分ぐらい使うわ。

  • minced garlic, chopped up onions.

    あとは、黒胡椒とパプリカを入れて、出来上がり!

  • oh, and I like to microwave my onions for about a minute before I put them in.

    わ〜簡単ですね!

  • Oh, and of course Parmesan cheese.

    あらま、ちかのマカロニ&チーズ食べてなかったわ。

  • You're going to use about half a bottle.

    どうぞ、試してみてください。

  • and some black pepper and paprika, and youre all set.

    凄く美味しそう。

  • Wow, easy!

    あ、チーズはもういらないと思います。

  • Oh, my. I still haven’t tried your mac and cheese.

    たっぷりかけたので。

  • Yeah, please try some.

    バカ言わないで。

  • Looks so good!

    チーズが十分なんてありえないんだから。

  • oh, I don’t think you need any more cheese.

    はい。。。

  • I put a lot on there.

    あらま〜

  • Oh, don’t be silly, Dear.

    さちこ、上司泣いちゃってるけど?

  • You can never have enough cheese.

    上司、どうしたんですか?

  • Okay.

    母親のマカロニ&チーズを思い出しちゃって。

  • Oh my.

    大丈夫ですか?

  • Sachiko, Joushi (Boss) is crying

    ごめんなさいね。最近少しホームシックで。

  • Joushi (Boss), what’s wrong?

    だから、このチーズをどこにでも持ち歩いてるのよ。

  • This just reminds me of the mac and cheese

    故郷を思いだすから。

  • my mother used to make.

    そう言うことだったんですね。

  • Are you okay?

    でもさ、別にチーズじゃなくよくない?

  • I’m sorry girls, I’ve just been a little bit homesick lately.

    アメリカのキッチンには必ずこのボトルがあるわ。

  • I mean, that’s why I’ve been carrying around this bottle of cheese everywhere I go.

    スパゲティーの上にも掛けるし、

  • It reminds me of home.

    サラダもパスタも。

  • That’s why!

    そしてね、実は多くの日本食とも合うのよ!

  • But does it really need to be cheese??

    カレー、うどん、お好み焼き、焼きそば、とんかつ。

  • Every American kitchen has a bottle of this.

    焼きそば?

  • We top our spaghetti with it.

    とんかつ?

  • we put it on our salads, on our pastas.

    焼きそばはパスタみたいなもんじゃない?

  • and you know, it actually goes really well with a lot of Japanese dishes.

    そしてこの魔法の粉をとんかつの上に掛けると、

  • curry, udon, okonomiyaki, tonkatsu, yakisoba

    パルメザンポークカツレツになるのよ〜

  • Yakisoba?

    それは、わかるかも。

  • Tonkatsu?

    ちなみに、もう一つあります!

  • Yakisoba is kind of like pasta, right?

    パルメザンチーズに意外と合う日本食。

  • and when you sprinkle some of this magic on a tonkatsu,

    え、なに?

  • it turns into a breaded parmesan pork cutlet.

    じゃじゃ〜ん!

  • I can see that.

    え〜〜〜それが 内緒にしてた the perfect dish?

  • By the way, there’s one more.

    はい!

  • One more Japanese dish that goes well with parmesan cheese!

    上司にはまずいよ〜

  • What?

    それはちょっと。。。上司にどうだろう?

  • Tada~ (jajan)

    なにそれ??

  • What?!

    わら納豆!

  • That’s the perfect dish youve been keeping a secret?!

    発酵した豆をわらに包んだものです。

  • Yes!

    興味深いわ。。。

  • Nonot a good idea!

    臭いの方が興味深いですよ。

  • Joushi (Boss) and natto? I don’t know about that.

    素敵

  • What is that??

    ベタベタしてるし、ヌルヌルもしてる。(ネバネバの直訳はない)

  • wara natto!

    嫌だったら大丈夫ですよ。本当に。

  • It’s fermented beans wrapped in straw.

    ね、さちこ。無理して食べなくていいよね。

  • Sounds interesting

    いや、ダメです、ちかさん。食べてもらわないと。

  • Smells more interesting.

    お願いだから試してみてください。

  • Lovely.

    新しいものにはオープンよ!

  • It looks kind of sticky, and a little slimy.

    納豆を食べてみましょう!

  • You really don’t have to, if you don’t want to.

    混ぜれば混ぜるほど、ベタベタ、ぐにゅぐにゅする。

  • Right, Sachiko? She doesn’t have to eat it.

    すごい糸引くのね。

  • Yes, she does, Chika. She has to eat it.

    新しいものにオープン!

  • Please try.

    悪くないわ!

  • I’m open to new things.

    真面目に?(まじ??)

  • Let’s try some of this natto!

    やった〜!

  • The more I stir the stickier and gooier it gets.

    好きかも!

  • Wow, very stringy.

    お二人も早く食べてみてください!

  • Open to new things!

    美味しい。

  • Not bad!

    美味しい。美味しい!

  • Seriously?!

    全く違和感ない!

  • Yay!!

    でしょ〜

  • I kind of like it!

    でしょ〜は英語でなんて言えばいいですか?

  • You two, please try some!

    でしょ?美味しいでしょ?

  • It’s good!

    でしょ、よりもほらって言いたいのであれば、

  • Good! It’s good!

    See.もしくは、I told you!

  • It doesn’t taste strange at all!

    美味しい、美味しい。

  • Desho?

    納豆のふわ〜んとした後味がなくて、

  • How do you say desho in English?

    チーズの香りがくるよね。

  • Right? It’s good, right?

    ちかさん相変わらず食レポ下手ですね。

  • If you want to be more likehora!”

    後味ってなんて言うんですか?

  • You can sayseeor “I told you so!"

    アフターテイスト

  • mm, good.

    そう。後味がかなりいいわよね。

  • It gets rid of the blah aftertaste of the natto.

    パルメザンチーズが口の中に広がる感じだわ。

  • and you just smell the cheese!

    納豆とチーズはスパゲティーにも合うんですよ。

  • Chika-san, your food report is terrible as always.

    本当に?

  • How do you say "atoaji"?

    ってかさ、何も作ってなくない?

  • Aftertaste.

    ね〜

  • Yes, the aftertaste is quite nice. It's just .. the cheese,

  • the parmesan cheese just spreads in my mouth.

  • Natto and cheese good on spaghetti too!

  • Really?

  • Wait, she didn’t even make anything!

  • I know.

Almost ready!

そろそろ準備オッケー。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

食事で使える英会話☆上司のお家でポットラックパーティー♪ // (Potluck party!〔# 312〕)

  • 1089 190
    ami に公開 2016 年 06 月 27 日
動画の中の単語