Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Heartbreak, it sucks.

    傷心(ハートブレイク)、これは最悪。

  • There's no other way to put it.

    他に言いようがない。

  • One day you had the entire world and then the next day, it's all gone.

    昨日まではこの世の全てを手中に収めていたのに、

  • Food loses its taste.

    次の日には全部無くなってしまうかのよう。

  • You no longer feel the need to do laundry.

    何を食べても味がしないし、

  • And the shower turns into your own personal cry chamber.

    洗濯なんてする気にもなれず、

  • All those seconds, minutes, hours, days wasted on something that only ended in bitter disappointment.

    シャワールームは「泣き部屋」に様変わり。

  • And now you're alone with no idea of what's next.

    自分の1日、1時間、

  • What do you even do with your time now?

    いや1分1秒を捧げたにも関わらず、

  • Do you go for a walk?

    ただホロ苦い結末に終わった喪失感。

  • Do you write a novel?

    今では独りぼっちになってしまって、これからどうしていいか分からない。

  • Maybe try your hand at street art with sidewalk chalk?

    自分の時間をどうやって過ごせばいいんだ?

  • But come on, that's a little ridiculous.

    散歩でもする?

  • Your days used to be filled with hope and excitement, and now nothing.

    小説なんか書いてみたりして?

  • You're now back in the chase for the next best thing.

    歩道にチョークを使って描くストリートアートにでもチャレンジしてみる?

  • You're sick of swiping through these stupid apps.

    っていうか、それってちょっとバカらしいでしょ。

  • No, no, maybe? No.

    毎日が希望と興奮に包まれていたのに、

  • -You just-- -Zack!

    今では虚しさだけ。

  • Are you seriously still sad about finishing binge watching Breaking Bad?

    また改めて次にハマれるものを探すはめになってしまった。

  • It was so good.

    もうこんなアプリばっかりスワイプし続けるのはたくさんだ、という感じ。

  • I'll never have anything like that again.

    これでもない、これも違う、これはどうかな?

  • Okay, get over it.

    これじゃない、もう何ていうか―――「ザック!」

  • Come hang out with your girlfriend.

    本気でBreaking Badシリーズを一気に観終わっちゃったのをまだ悲しんでるわけ?

  • No, I'm good.

    すごく面白かったんだもん。

  • I'm just gonna sit here and sulk.

    あんなドラマには2度と会えないよ。

  • Okay, just gonna go.

    あのさ、もう切り替えてよ。

  • Seriously?

    ガールフレンドの私とも一緒に時間過ごしてくれない?

  • Some people, like your girlfriend, will never understand.

    いや、いいよ。

  • In that week and a half, you watched over 47 hours of quality television.

    ちょっとここに座ったまま拗ねていたいから。

  • The characters, story, and setting are now a part of you.

    あっそ、じゃあね。

  • Now will never change.

    ちょっといい加減にしてよ?

  • There will never be another...

    例えばガールフレンドとか、一部の人は

  • What is The People v. O.J. Simpson?

    絶対に理解してくれない。

  • And just like that, you were swept off your feet by something new.

    1週間半の間、のべ47時間にも渡って

  • You have a new outlook on your life.

    素敵な時間をテレビを見て過ごしたこと。

  • Food is as rich as ever.

    登場人物、ストーリー、セットといったものは自分の一部となっていき

  • Laundry got a little easier.

    それはずっと変わることがない。

  • And the shower turned back into your recording studio.

    これに似たようなものなんて今後決して、、、

  • Life is good again.

    The People versus O.J. Simpsonって何?

  • Wait, how is there only 10 episodes?

    こうして、ボクは新しい発見に

  • Wait, what do you mean this is a mini series?

    心奪われてしまった。

  • A mini series?

    新しい人生が幕を開けて

  • This isn't happening to me again!

    食べ物も今までにないくらい美味しく感じるし

  • And it's the circle of life.

    洗濯も少しは楽になって、

  • The quest continues.

    シャワールームは再びレコーディングスタジオと化した。

  • Here's to binge watching.

    また人生が楽しくなった。

  • I hate you and I love you, so so much.

    ちょっと待って、全部で10話しかないの?ちょっと、短期シリーズって何だよそれ?

Heartbreak, it sucks.

傷心(ハートブレイク)、これは最悪。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます