字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Word-of-mouth is one of the most powerful forms of marketing. 口コミはマーケティングの中でも特に力を発揮するものの一つです。 Consumers tell friends and family what they think of a product that they purchased in the past. 消費者は、過去に購入した商品の感想を友人や家族に伝えています。 But there is something called internet these days and consumers are constantly connected and can share しかし、最近ではインターネットと呼ばれるものがあり、消費者は常に接続されており、共有することができます。 whatever they think, whenever they want. Regardless of time zones. 好きな時に好きなだけ時間帯に関係なく。 All ratings/opinions/posts about に関するすべての評価/オピニオン/ポスト a product are electronic word-of-mouth messages. It’s becoming more and more important in とある商品は電子的なクチコミです。で重要になってきています。 the online market strategy of any decent company. But exactly how big is the impact of this まともな企業のオンライン市場戦略。しかし、この electronic word-of-mouth on the sales of your product? And what factors determine the size あなたの商品の売上に電子的な口コミが影響していますか?また、どのような要因が of this impact that electronic word-of-mouth messages have on your sales? 電子的なクチコミが売上に与えるこの影響を教えてください。 Researchers looked at the impact of 2 factors from eWOM messages. The first one volume. 研究者たちは、eWOMメッセージから2つの要因の影響を調べました。1つ目の巻。 This means how many ratings and opinions are online about a product. The second one is つまり、ネット上でどれだけの評価や意見が出ているかということです。2つ目は valence. That means whether the ratings have a positive or negative tone, usually measured on a バレンス。それは、評価が肯定的なトーンか否定的なトーンを持っているかどうかを意味し、通常は scale for example from 1 to 5 stars. So let's take a look at the first factor, volume. On average of the volume of eWOM messages 例えば1つ星から5つ星までのスケールで評価しますでは、最初の要素であるボリュームを見てみましょう。eWOMメッセージの量の平均は increases by 1% and the product gets more awareness , sales will go up by 0.236%. Let’s 1%増加し、製品がより多くの認知度を得ると、売上高は0.236%増加します。ましょう get that clear. A computer now has 1000 ratings and opinions online and the company sells それをクリアにするあるパソコンが今、ネット上で1000件の評価や意見を持ち、その会社が販売しているのは on average 10.000 computers. When the volume of electronic word-of-mouth messages increase 平均1万台のパソコンに電子クチコミの量が増えると with 1% (+10),you will almost sell 24 computers more!! 1% (+10),あなたは24台のコンピュータを販売することができます! This is a good result, because when you increase を増やすと、このような結果になります。 traditional advertising trough ads with 1%, the sales go up with 0.22% on the long term. 伝統的な広告トラフ広告1%で、売上高は長期的に0.22%で上がる。 Keeping this in mind, the impact from the valence of online opinions and ratings is このことを念頭に置いて、ネット上の意見や評価の価値が与える影響は even more impressive. When the valence of the electronic word-of-mouth messages increases さらに印象に残る電子クチコミの価数が上がると by 1%, on average sales go up with 0.417% . Let's retake the previous example. This means that if 10 of 1000 reviews online 1%の増加で平均0.417%で売上が増加します。前の例をリテイクしてみましょう。これは、オンラインで1000のレビューのうちの10が go from a negative tone to a positive tone, your will sell on average 42 computers more! 否定的なトーンから肯定的なトーンに行く、あなたは平均42台のコンピュータをより多く販売します That's huge! それは大きい! Obviously… This means that the power of persuasion is 明らかに... これはつまり、説得の力が far more important than the power of information and awareness. So people care more about 情報力や認識力よりもはるかに大切なこと。だから、人はもっと what others have to say. Rather than how many people have things to say. 他の人が何を言うかよりも何人の人が何を言うかというよりも Volume and valence of eWOM messages have more impact on sales eWOMメッセージのボリュームと価数の方が売上に影響を与える on specialized review websites rather than on the product page of a retailer 小売店の商品ページではなく、専門のレビューサイトで So use this knowledge to increase your sales and get as much as possible だから、この知識を使って、あなたの売上を増やし、できるだけ多くのものを手に入れるために positive electronic word-of-mouth messages out there. そこにあるポジティブな電子口コミメッセージ。 And your sales will increase way more than most people think. そして、あなたの売上は、多くの人が思っているよりもずっと伸びるでしょう。