Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • We have a saying here in China.

  • Seductive, mysterious, and these days,

  • very attractive to foreign businessmen.

  • Executives, bankers,

  • engineers, salesmen.

  • Hundreds of thousands of Americans

  • now live and work in Shanghai.

  • This is the story of one American named Sam.

  • A good man. Easy to get along with.

  • Never arrogant or cocky.

  • And because of this,

  • he was loved by everyone he met in Shanghai.

  • Or...Maybe not.

  • Sam just won

  • the most important court case of his life.

  • His bosses have called him into a meeting.

  • Sam chao is on his way to the top.

  • And after poaching the client

  • from a senior associate no less. Ballsy.

  • Thank you, sir. Thank you.

  • The reason why we asked you here, Sam?

  • We've got some exciting news for you.

  • Yay, Sam! You're the man!

  • We're sending you to China.

  • Groff technologies has just moved its headquarters

  • to Shanghai.

  • Word is they're onto something big.

  • A game changer.

  • If our top client goes to Shanghai,

  • that means we go, too.

  • We've been in touch with Donald cafferty from amcham,

  • the American chamber of commerce there.

  • He's found us an office and hired us a local staff.

  • Now all we need is someone to head it up.

  • You're the obvious choice.

  • You're single, you're a go-getter,

  • and you're even chinese.

  • Technically, yes. I'm chinese.

  • Isn't there something else you guys wanted to say to me?

  • We're aware of the rumors.

  • We're just not ready to name a partner just yet.

  • But we are ready to send you to China.

  • This is a huge opportunity, Sam.

  • Uh, it's an incredibly tempting offer.

  • But I just feel that I am more of an asset

  • here in New York.

  • I mean, I know the ins and outs. I know everything,

  • and my thirtieth birthday is coming up.

  • I've rented out Thomas Keller's restaurant,

  • I've got a d.J. Coming.

  • I got, I got a lot of stuff going on.

  • You know what we like around here, Sam?

  • A team player. Three months.

  • That's all we ask.

  • What do you say?

  • That's me.

  • Welcome to China.

  • Amanda Wilson. Relocation specialist.

  • It's my job to help you get adjusted.

  • Hi.

  • For a second, I thought I'd missed you.

  • I was running late, my ayi was sick, had to find a babysitter.

  • Everything ok?

  • Yeah, I was just expecting someone with

  • slightly...Darker hair.

  • Ok, here's your survival packs.

  • Some chinese yuan. Money. In other words.

  • A map of Shanghai, your business cards,

  • and your mobile phone. Your number is right on the back.

  • So before we go to your apartment,

  • I want to take you to meet Donald from amcham.

  • He's kind of the mayor of americatown.

  • Yeah. That's what we call our little expat community over here.

  • It's kind of like Chinatown in the U.S.,

  • but the other way around.

  • Ah...

  • Here you go.

  • You speak chinese?

  • Of course. Don't you?

  • Eh.

  • What's going on here?

  • A restaurant opening.

  • Oh, yeah? I love a good restaurant.

  • What kind of food do they have?

  • - Donald! - Amanda! Good morning.

  • Well, this must be Sam.

  • Donald cafferty, president of jfc China.

  • Sam chao. Nice to meet you.

  • I've never seen so much fanfare at a fast food place before.

  • Our eight thousandth store opening

  • called for a little celebration.

  • The chinese are crazy about fried chicken.

  • Here, have a coupon for a free spicy chicken sandwich.

  • Welcome to Shanghai.

  • What are you doing Thursday night?

  • Uh...

  • Great. Meet me for drinks out on the bund.

  • I'll introduce you to all the top business execs in town.

  • Microsoft, P&G, Ford.

  • I'm gonna drive a lot of business your way.

  • Ever been to China before?

  • I never been above 79th street before.

  • New York. Street.

  • Joke.

  • He's gonna be a homesick one, I can tell.

  • Lucky for you, I own an American bar in hongqiao.

  • You ever get lonely, come on by.

  • Ok. Sounds great.

  • Good man. Now if you'll excuse me,

  • I'm late for my photo shoot.

  • Modeling career finally taking off?

  • No. Amcham elections are coming up.

  • See you Thursday, Sam.

  • Yeah. Thursday.

  • So. Ready to see your new apartment?

  • As ready as I'll ever be.

  • Sorry?

  • Look. I had a nice life back in New York.

  • So whatever you found me

  • better not be too much of a letdown.

  • Ok. Here we are.

  • Two bed, two bath.

  • Hardwood floors, recycled glass windows,

  • high-def tv, solar panels on the roof.

  • And the entire building is brand new.

  • What do you think?

  • That's awesome.

  • I'll take it.

  • Ok. I'll get the papers ready.

  • You gotta be kidding me.

  • What the hell was that?

  • Construction. But they're supposed to be finished by now!

  • Are you telling me this building is still being built?

  • Shanghai and construction go hand in hand.

  • Sometimes these new greener buildings

  • take just a little bit longer to get--

  • I have to get you out of here.

  • I have a backup apartment down the street.

  • It's not as nice as this one, but at least it's finished.

  • Is it a dump?

  • No. I mean, uh...

  • It's a tad smaller, and the amenities are less new.

  • But it's a really nice place in a great neighborhood.

  • It's a dump.

  • I'm staying here. Forget about it.

  • Sam, I cannot in good conscience

  • let you stay here with all that noise going on upstairs.

  • I completely agree. So here's what you do.

  • Just tell them the future partner

  • of a huge American law firm just moved in,

  • they need to shut it down for three months,

  • or else I'll Sue them.

  • Here's my card.

  • This may not work.

  • Amy...

  • Amanda.

  • Your job was to find me a nice, quiet place to live,

  • and you failed.

  • Now are you going to resolve this issue,

  • or do I need to replace you?

  • It's you.

  • This is Sam.

  • Hello, Mr. chao.

  • This is fang fang, your new assistant.

  • I hope you had a good flight.

  • Are you planning to attend the Marcus groff meeting today?

  • Today? No. I thought the meeting was tomorrow, on the 17th.

  • Fang fang: Yes, but today is the 17th.

  • That's impossible. I left New York on the 15th,

  • and I lost one day by crossing over the date line.

  • That makes today the 16th.

  • Fang fang: Actually, you lost two days

  • it became the 16th in the u.S. While you were in the air.

  • When you crossed the date line, it became the 17th,

  • and Mr. groff will be here in thirty minutes.

  • I'll be right there.

  • - Problem. - I heard.

  • You know what, you get to your office.

  • And I will go upstairs and see what I can do

  • about that construction issue.

  • Oh, man.

  • When did I do this?

  • Aah!! Who the hell are you?

  • I got nothing. I don't speak chinese.

  • Who are you?

  • Ayi. Ayi.

  • ¿Ayi? Amanda said that same word.

  • Are you my nanny?

  • Are you like a housekeeper?

  • I mean, you clean...

  • Housekeeper.

  • Sleep. What?

  • You live here. You live with me?

  • You live with me.

  • My housekeeper, and you don't speak english?

  • Habla español?

  • That was really offensive on many, many levels.

  • I'm sorry about that. But I have to go, ayi.

  • See you later.

  • Okay, this is, this is yincheng road.

  • So that's gotta be, ok, that's gotta be...

  • I have no idea.

  • Which means... oh, screw it.

  • Taxi!

  • Hi. Can you uh, take me to this address, please?

  • Just take me to the address.

  • Why are we arguing?

  • Okay. All right. I get it.

  • I'm from New York City.

  • So don't think that just because I'm from out of town,

  • that you can pad the fare by going the long way.

  • Or whatever it is you're trying to do.

  • Just take me here.

  • Thank you.

  • Mr. chao? We spoke on the phone. I'm fang fang, your assistant.

  • Wow. Fang fang. Thank you for calling.

  • Is he here?

  • Yes. In the conference room.

  • Marcus groff from groff technology in santonio.

  • San Antonio. Thank you.

  • Ok, let's see alamo, riverwalk,

  • what are you writing?

  • Talking points. Last time I met this guy,

  • he couldn't stop talking about his hometown.

  • He's like a hundred percent Texas, through and through.

  • Marcus.

  • - Hi. Sam chao. - Hey, how have you been?

  • Good to see you again.

  • Sorry I'm late, I just flew in from New York this morning.

  • I'm just kind of...

  • Can I get you some coffee or...

  • There's coffee in China, right, fang fang?

  • We have decaf, dark roast, french roast,

  • low fat milk, full fat milk, soy milk,

  • sugar, honey, and artificial sweetener.

  • Wow.

  • Some hot tea would be wonderful.

  • Looks like I kept you waiting.

  • Oh, don't sweat it.

  • I carry my brushes with me wherever I go

  • so I can practice my chinese calligraphy.

  • Ever since relocating to Shanghai,

  • I've just fallen in love with chinese culture.

  • I know what you mean.

  • I uh, really treasure my heritage.

  • There's leaves in my tea.

  • That's how we drink it.

  • Mmm. Delicious.

  • Oh, yeah, this is...

  • Fragrant.

  • So, Marcus, what I can help you with today?

  • What's the biggest complaint

  • people have about touch-screen phones?

  • You can't feel the keys, so you make way too many typos, right?

  • Not anymore.

  • Give this baby a try.

  • Wow. That is impressive. Look at that.

  • I can actually see you right through that.

  • That, that is incredible.

  • I can actually feel my fingers touching...

  • The screen. How did you do that?

  • Using a substrate that's attracted to the charge

  • of human skin.

  • The inventor's a genius, a chinese guy named yu baiyang.

  • Total recluse.

  • Disappears for months at a time and then

  • pops up with a gadget that changes everything.

  • But he's a creative type,

  • so he usually sells the product

  • to the first person who finds him.

  • I found him.

  • Now I need you

  • to draw up a purchase agreement

  • before anybody else finds out about this phone.

  • I wouldn't recommend that.

  • No, I mean, it's simply because

  • purchase agreements can take a long time to close.

  • You have to deal with copyrights and trademarks,

  • and you have to also verify a patents.

  • I mean, what you want, ideally, is a license agreement.

  • It's faster, and if the inventor

  • isn't too experienced in contracts,

  • I can get you that phone for a fraction of the price.

  • Say the phone is worth $50 million.

  • We license it for five million.

  • The inventor keeps all the patents,

  • and you start producing phones right away.

  • If it's a hit, everyone makes money.

  • But what if it's a flop?

  • See, that's okay, too because we minimized your risk.

  • You didn't buy the phones for $50 million,

  • you licensed it for 5.

  • So by going this route--

  • whoa, whoa. Hold up.

  • I save myself 45 million,

  • and I still get the phone?

  • Are you sure he's gonna go for this?

  • Absolutely.

  • All right. Let's do it.

  • Well, Sam, I'm sure glad that you're the one in charge here.

  • - Thank you. - All right.

  • - I'll call you. - Speak soon.

  • What the hell was that?

  • Hmm? You second guessed me in front of the client back there.

  • A huge client.

  • Don't ever do it again.

  • Understood?

  • Sam. I'm only trying to help.

  • Oh. Hello. I'm guang. The computer specialist.

  • I work with fang fang.

  • Hello. Powell and Davies.

  • It's Joey from New York.

  • Hey, is this seat taken?

  • I thought my girl problems were supposed to be over, right?

  • Don't be so hard on yourself, man.

  • We all have our dry spells.

  • You don't get it, dude.

  • My whole life has been a dry spell.

  • That's why I moved here.

  • But just before I showed up, word finally got around

  • that english teachers only came here to get laid.

  • Donald! You made it.

  • Great to see you, Donald.

  • Hello. Hello.

  • There you are, I've been looking all over for you.

  • I see you met Brad. So lay it on me.

  • What do you think of China so far?

  • It's interesting.

  • Sorry, my brain's a little fried.

  • I haven't slept a wink since I got in.

  • Been there. Don't worry.

  • This is gonna be the best move you ever made.

  • Well, we'll see what happens after I get home.

  • Home is for suckers.

  • Let me tell you a story. Awhile back,

  • a fry cook from louisville

  • applies to the exec program at jfc.

  • He got in, but he was considered a joke.

  • Then the company opened up shop in China.

  • Nobody wanted to go, so he volunteered.

  • 20 years later,

  • he's the third highest paid exec in the company,

  • and the mayor of americatown.

  • This is the new land of opportunity, Sam.

  • Hi there, nice to meet you.

  • This is Amanda. She's single.

  • Hi, yeah. I'll be right there. Excuse me.

  • Your friend is rather direct, isn't she?

  • - Yeah. - I'm Chase.

  • - Amanda. Hi. - Hi.

  • How long have you been in Shanghai, Amanda?

  • Four years. But these bars are not my normal hangout.

  • Mine neither.

  • I teach at a rural school,

  • so I don't get into town very often.

  • Oh.

  • So uh, what do you do?

  • Relocation specialist.

  • I help foreign employees find places to live

  • when their companies send them--

  • hi, gorgeous.

  • It, uh, you know, it keeps me busy.

  • Especially if the client has a family.

  • I have to get the kids enrolled in the international schools--

  • hey, you're really beautiful, do you know that?

  • Yeah, that's totally acceptable.

  • - Hmm? - Hmm?

  • Pretty chinese girl.

  • Where?

  • Anywhere you look.

  • Amanda!

  • Brad. Sam.

  • Where's Donald? I thought he was showing you off tonight.

  • He was, until he got called out to the dance floor.

  • So, Sam, how's the apartment?

  • It's quiet. I told you my idea would work.

  • Right. I'm not sure that it did.

  • They actually kind of laughed

  • when I told them about your lawsuit threat.

  • It really pains you to admit that I was right, is that it?

  • Hey, I found another cute guy for you.

  • He's only 22. Let's go!

  • So Amanda, she's single, right?

  • I thought she had a kid.

  • Divorced. Moved here right after the split.

  • Now that her kid's a little older,

  • her friends are trying to get her back in the dating scene.

  • Huh.

  • No, no, no, no. You do not go there.

  • You didn't come to China to meet white girls.

  • You're into chinese girls, right?

  • I don't know, man. I've never dated one.

  • You are all messed up, bro.

  • It's time you got in touch with your culture.

  • By having sex with it.

  • Uh-huh.

  • Dude, you're in China. Now have some baijiu.

  • Ganbei!

  • You know, China's gonna be a great place once it's finished.

  • Why are you here?

  • You passed out at the bar last night,

  • so I had to drag your ass back home.

  • I was gonna crash on your sofa,

  • but your bed just looked so comfortable.

  • You want some breakfast?

  • I know a great steamed bun place near here.

  • Mmm. Mmm!

  • Mmm! Goddamn, that's a delicious baozi.

  • What kind of meat is this again?

  • Snake.

  • Aha. Gotcha. It's pork. It's pork.

  • Seriously, you gotta try snake sometime. It's good.

  • I'll be sure to never do that.

  • Hey, man, thanks for making sure

  • I got back in one piece last night.

  • No problem.

  • I'm gonna get some more baozi.

  • - Ok. - Mm-hmm.

  • Hello?

  • Sam? Marcus groff.

  • Hey, Marcus. I'm actually not in the office just yet--

  • yeah, yeah, yeah. We've got a problem.

  • Yu baiyang, the inventor?

  • He signed my license agreement a few days ago.

  • And then he signed another license agreement

  • with some local manufacturer.

  • Whoa, whoa, whoa, Marcus. Relax. He can't do that.

  • There's no possible way, why would he even--

  • - how should I know?

  • He probably figured out what a raw deal you gave him.

  • Now somebody else is making my phones.

  • Marcus?

  • This was supposed to be safe, Sam!

  • Marcus, calm down. Listen to me. This is totally safe.

  • There is absolutely no way that he can license those phones

  • to another manufacturer.

  • But if that's what he's trying to do,

  • we still have plenty of time to stop whatever deal--

  • it's a touch-screen phone you can actually feel the keys on.

  • I can type so fast on this thing.

  • See that? I just typed ¿I can type so fast on this thing

  • as fast as I said it.

  • - Marcus, I'll call you back. - I just typed it again!

  • Where did you get that?

  • Uh, at a big cell phone store on the corner.

  • But it looks like they're selling them here, too.

  • Where did you get this?

  • This phone. Where did you get this phone?

  • Ah, ah, I know, I know.

  • Whoa. Are we running? Do we need to run?

  • No, no. I bought them all. Just grab the rest. Taxi!

  • Come on, come on, come on!

  • Your trunk, pop your trunk, please! Thank you.

  • You really love this phone, huh?

  • No, Brad. This is my client's phone.

  • Somebody else is making them.

  • How the hell did they get into these stores so fast?

  • Uh, haven't you heard?

  • The chinese are really good at manufacturing, dude.

  • Brad, I need to get these phones off the street asap.

  • I need you to go to every store that is selling these phones

  • and buy them up. Here I'll give you my corporate card.

  • I've got an english class to teach.

  • Damn it. All right. I'll call my assistant.

  • Whoa, hang on, hang on.

  • I could be persuaded to skip my english class,

  • if the right motivation was there.

  • You want me to bribe you?

  • Fine. I will hire you as a local consultant for the firm.

  • How is that?

  • Deal. I'll get right on it.

  • - Take the card. - What are you gonna do?

  • How the hell could you let this happen?

  • This is not my fault, sir.

  • Groff was planning to put that touch screen

  • into every phone, laptop, and tablet he makes.

  • Now someone else is going to beat him to it

  • because you got fancy with the contracts.

  • - I didn't-- - if he sues us for negligence,

  • we're looking at billions in damages. Billions.

  • Fix this, Sam. You fix this,

  • or I will make sure this stink follows you

  • for the rest of your sorry career.

  • Do I make myself clear?

  • Absolutely, sir. I assure you, this will be taken care of.

  • Very quickly.

  • I'm talking lightning speed here.

  • This is--it's fixed. It--

  • hello? Hello?

  • Nice place.

  • Thanks.

  • Is that Warren buffett?

  • It sure is.

  • I showed him around back in '95.

  • Wish I could've been there.

  • I mean, I was just in grade school at the time.

  • Esther wu, climb motors. I'm...

  • Running against me for amcham presidency.

  • Thanks for volunteering.

  • You know, the election committee always has a hard time

  • finding someone to run against me.

  • Is that so?

  • I should've come to Shanghai a little sooner then.

  • Shanghai isn't a hardship post for outcasts anymore.

  • It's a gold star on your resume,

  • and it's attracting the best and brightest these days.

  • Rhodes scholars, mbas...

  • They're the new face of the expat community.

  • And they want an amcham president

  • who shares their background.

  • Instead of one who...

  • Took a dying American brand

  • and turned it into the biggest restaurant chain in China?

  • Sam the lawyer. How's business?

  • Figured out what to do about that phone manufacturer yet?

  • You heard about that?

  • I hear everything.

  • After all... I am the mayor.

  • Now let's deal with your little mess.

  • Call this fella. He's a problem solver.

  • Helps guys like you out all the time.

  • We call him awesome wang.

  • Freelance reporter.

  • The kind of guy with a real nose

  • for digging up hard-to-find facts.

  • And nailing the bad guys.

  • No.

  • I have a billion dollar legal mess on my hands right now.

  • And you want me to call a guy named awesome wang?

  • How is that gonna look on my expense report?

  • You young bucks always think you know everything.

  • Awesome wang?

  • It's ridiculous!

  • No, the meeting is only with Mr. Lin, the other manufacturer.

  • Apparently, yu baiyang is off finding some sort of

  • inspiration or something. I don't know.

  • Don't worry, Marcus, I will straighten everything out.

  • I promise. Ok?

  • Hi.

  • The research material you wanted.

  • You want to come in?

  • May I?

  • Oh, can I get you a drink or something?

  • Um, no, thanks.

  • Wow, um, this is a nice place.

  • Yeah.

  • You live here by yourself?

  • That's my roommate.

  • So uh, something on your mind?

  • I know that your bosses were pretty harsh on you today.

  • I want you to know that...

  • I believe in you!

  • Jeez...

  • Amanda? Hi. It's Sam.

  • Yeah, uh, listen, I uh...

  • I think you were right about the construction workers.

  • So the uh, the backup apartment you mentioned...

  • Ok, tell the manager we'll be in the neighborhood,

  • and whenever he's free...

  • Yeah, I can pick you up. Where do you live?

  • Are you hungry, Katie?

  • You want a snack?

  • What do you want to eat?

  • Did you see that?

  • Relax. At least she's speaking again.

  • Yeah. Only in chinese.

  • I guess that rules out our whole hearing problem thing,

  • you're really crazy, do you know that?

  • Oh, God. I wish I'd scheduled Sam for tomorrow.

  • You should have told him to go find his own apartment.

  • Oh, right, what was I supposed to do,

  • just drop him after he apologized to me?

  • Uh-huh.

  • I'm fighting for business as it is.

  • The last thing I need is somebody out there

  • spreading bad word-of-mouth.

  • And we all know the most difficult clients

  • have the biggest mouths. Sam.

  • You are punctual.

  • Yeah. Well, your door was open.

  • - Hi. Good to see you again. - Hey, Sam.

  • Good luck with your apartment search.

  • Thanks.

  • Well, I feel like I'm back in the States here.

  • Yeah. We make it work.

  • Speaking of we...

  • Sam, this is Katie. Katie, say hi, to Sam.

  • She stopped speaking english. I have no idea why.

  • Hi, Katie. Wow.

  • That is a really cool shovel.

  • What's it for?

  • Is it a secret?

  • Yeah. I bet it is.

  • How about this...

  • I'll tell you a really cool, a really funny secret of mine

  • if you tell me what the shovel's for.

  • Pretty funny, huh?

  • So what's the shovel for?

  • I'm digging a hole to America.

  • What did you just say?

  • No, come on, seriously. What did you just say to her?

  • It's uh, an attorney-client privilege. I shouldn't.

  • That's how you want to play it? Real cute.

  • Okay, look. I gotta ask.

  • What did you say to Katie back at the house?

  • I mean, she has not said one word of english

  • in over a week, and no offense, but you're kind of

  • the last person in the world I expected

  • to have a way with kids.

  • So why did she...?

  • Never mind.

  • No, I'm listening. Go ahead. Sorry.

  • Really? What did I just say?

  • I'm sorry. I'm not listening.

  • No, it's just I'm kind of dealing

  • with this career-ending crisis at work.

  • And it's really...

  • - Sounds serious. - Yeah.

  • You know, if you need help, there's a guy you could call.

  • Awesome wang.

  • He's a Shanghai hero.

  • He helps people out of trouble all of the time.

  • Right. So I've heard. Mm-hmm.

  • Hey, listen, are you, um, are you hungry?

  • Can I buy you lunch?

  • While we're waiting for the manager to call?

  • My treat.

  • Let me make up

  • for that little temper tantrum I threw the other day.

  • Okay.

  • Okay.

  • Thank you.

  • Why does she keep giving me--

  • because I obviously don't speak chinese, and you obviously do.

  • - Right. - Happens all the time.

  • Here, take my menu, it's in english.

  • I gotta learn this stuff.

  • So how does a girl like you get to be such an expert on China?

  • Well, I took 3 years of mandarin in college

  • and studied at beijing university for a semester.

  • I even spent summers working at a chinese restaurant in Nebraska,

  • to keep up my language skills.

  • Customers got a real kick out of me.

  • - I bet. - Mm-hmm.

  • So, is that why you moved here with Katie after the...

  • Yeah, Katie's dad wasn't exactly ¿father of the year

  • so after we split, I decided to get away from him

  • as far as possible.

  • Yeah, this would pretty much do it.

  • I know. I know, I know,

  • but I knew the language and growing up here

  • will open up all sorts of job opportunities for Katie.

  • So it made sense.

  • One of those moms, huh?

  • Guilty. So let me guess.

  • You only moved here because someone offered you

  • a big promotion.

  • I've seen your type before.

  • My type? I'm sorry, what is my, my type?

  • No, I have said way too much already.

  • No, no. I won't get mad. You can tell me.

  • I can take it.

  • What is my type?

  • Ok.

  • Slick businessman. Charming, driven,

  • you come here to do business, but you still want to be

  • perceived as an American company,

  • so you downplay your association with China as much as you can.

  • In fact, you downplay it so much

  • that nobody thinks about the actual human beings

  • who make your product.

  • Until, of course, something awful happens

  • and it winds up all over the news.

  • So you make a few changes

  • hope that your customers have a short memory.

  • Or if you're a real jerk, you just pretend

  • you had no idea it was happening in your own factory

  • and blame everything on the chinese.

  • I know this story. I think I do.

  • Corporations are evil,

  • and we don't care about people, right?

  • What about the jobs we create?

  • The technology transfer from building plants here?

  • No credit for that? Nothing?

  • Please. That's not charity work.

  • It's another way for you to make money.

  • Amanda, do you know how many designer shops

  • and luxury car dealerships I passed today

  • on the way over here?

  • Trust me, the chinese are making plenty of money.

  • Yes, international trade

  • has definitely improved the quality of life here.

  • But it's a side effect.

  • Foreign businessmen don't come here

  • to contribute to chinese society.

  • They come here to profit from it.

  • I'm contributing.

  • Ok, how?

  • By practicing law.

  • My client is just like you. He loves China.

  • He wants to take a chinese inventor's product

  • and turn it into the biggest thing in the world,

  • and he needs my help to do that. Do you understand this?

  • That's what I do. I help people.

  • Whatever you say.

  • All right. How about this.

  • You come by my office.

  • Watch how I'm going to fix this little hiccup

  • with my client and get him back doing business again.

  • Then you'll see what I mean.

  • We'll see.

  • Hmm. Decided to come by after all, huh?

  • Yeah. I was in the neighborhood.

  • I have some apartment photos I wanted to show you.

  • Yeah.

  • Marcus, this is my colleague Amanda.

  • She's going to be sitting in with us today.

  • Hi.

  • - Hi. - Come on in.

  • Who is that woman?

  • She's my guest.

  • You shouldn't bring a guest to a meeting.

  • It's unprofessional.

  • Thanks for your opinion.

  • Well, this must be Mr. Lin.

  • Yeah. It looks like he brought some muscle.

  • Jason studied law at Stanford.

  • Huh. You look familiar.

  • I had a friend went to Stanford law.

  • Joey pritikin. You know him?

  • Let's just get to business, shall we?

  • All right.

  • This mobile phone is intellectual property

  • exclusively licensed to my client by Mr. yu baiyang.

  • This identical mobile phone,

  • was manufactured by Mr. Lin in his factory,

  • and we actually bought this just down the street here

  • in a really cute, little shop.

  • So your client is clearly infringing

  • on my client's rights.

  • No. No.

  • This is not true.

  • I am the only one with permission

  • to make yu baiyang's phone.

  • Show them.

  • Hmm. You realize just because you have a signed contract

  • doesn't make it valid.

  • Yu baiyang executed my client's agreement

  • on the 18th of this month.

  • And according to your contract, he executed yours on the 19th.

  • And since an exclusive license agreement is singular by definition,

  • the fact that ours is first in time renders yours...

  • Completely void.

  • Impossible.

  • This is impossible.

  • These contracts make no sense.

  • In my opinion, we should do nothing

  • until yu baiyang resurfaces to clear this up.

  • Is that what they taught you at Stanford law?

  • If Mr. Lin keeps his factory running,

  • he will be intentionally breaching my client's contract,

  • and the next phone call I make

  • will be to file an injunction against him

  • under prc civil procedure law.

  • So let's keep this simple, Stanford.

  • Either Mr. Lin stops making the phones,

  • or we Sue him for everything he's got.

  • Oh, God.

  • I'm advising my client to stop his operation.

  • There's no need to Sue.

  • Sam chao. There is no substitute.

  • I told you not to worry.

  • How about this guy?

  • So what did you think?

  • I think you were born to be a lawyer.

  • Come on.

  • I just got my client back on the road

  • to doing business here in China.

  • It was very easy, since Lin's attorney

  • was not too well-versed in trade law.

  • But my point is this...

  • I stood up for justice back there.

  • Ah. You're a super hero.

  • What?

  • I'm just trying to figure out which is the real you.

  • The nice guy who made my daughter feel

  • completely at ease,

  • or the carpetbagger who honestly thinks he just helped someone.

  • I did just help someone.

  • And that clinches it. Uh-huh.

  • Hey!

  • Hey!

  • Out of the way!

  • Coming through!!

  • Brakes. Brakes. Brakes!

  • Brakes!! Brakes!!

  • Brakes!!!

  • Excuse me. Damn it.

  • Coming through. Coming through.

  • Move! Move! Move!

  • What the hell is going on here?

  • How did you catch me with that piece of rubbish bicycle?

  • Spinning class three times a week, bitch.

  • Why the hell were you in that jfc commercial?

  • Are you a lawyer or not?

  • Yes. Of course I'm a lawyer.

  • Stop lying to me. Who the hell are you?

  • I'm an actor, okay?

  • Actor?

  • What do you mean, this whole meeting with Lin was fake?

  • Yes.

  • He just wanted to get you off his back.

  • Look out, someone's stealing your briefcase!

  • The fake lawyer trick?

  • I haven't seen that one in years.

  • This guy Lin must be old school.

  • Sounds like the young buck's finally ready to listen

  • to an old man's advice.

  • Hey, you.

  • Hey.

  • Fought any good battles for justice recently?

  • Uh, haven't you heard? I'm only out for myself.

  • Oh.

  • Heading to a party?

  • Eh, more like a date.

  • Wow.

  • Some kind of angel for you to go out with him.

  • I wouldn't know. It's a blind date.

  • Some french banker Natalie set me up with. Don't ask.

  • You still want to know what I said to Katie?

  • What happened to attorney-client privilege?

  • She's a horrible client. Never pays her bills.

  • - Mm-hmm.

  • You want to know or not?

  • Yes. What did you say?

  • That the only word I know how to say in chinese

  • is fang pi. Fart.

  • Yeah, no. I got it.

  • Yeah.

  • Okay. So how did that...

  • By letting her know she's not the only weirdo around.

  • It's not easy growing up in a place

  • where nobody looks like you.

  • Uh-huh.

  • And kids, they just want to fit in.

  • And all of the other kids, they only speak chinese.

  • So...

  • How do you think I wound up speaking only english?

  • Why didn't you tell me that earlier?

  • Because it was obvious. Ow.

  • Walk it off.

  • So where are you headed, anyway?

  • I'm uh...

  • Heading to meet the legendary awesome wang.

  • I thought you had that all figured out.

  • I thought I did, too.

  • But it just seems like every time I turn around,

  • the rug just keeps getting pulled out from under me.

  • And it feels like everyone is out to get me.

  • You really shouldn't talk about your people that way.

  • Look, it's like, I am...

  • Totally out of my element here.

  • That lawyer from yesterday? Not a lawyer.

  • Taxi drivers don't understand a word I'm saying.

  • Oh, and I just found out about the business card thing.

  • I go to a meeting, I'm supposed to hand out my business card,

  • apparently, you're supposed to use two hands

  • and bow at the same time. And I know it's a little thing,

  • but I'm used to doing things my way, and I had to think about it,

  • and if I have to think about every single little thing,

  • it's uh...

  • Sounds like somebody's going expat crazy.

  • At least you know how your parents felt.

  • They were immigrants, right?

  • Ok, well, at some point they up and moved

  • to a foreign country for better jobs and a better life.

  • And they figured it out.

  • We Americans like to call ourselves expats,

  • but the fact of the matter is we're immigrants.

  • This is my stop.

  • Good luck.

  • Thanks. Good luck to you too.

  • Hi. You must be awesome. I'm Sam.

  • Sam?

  • So...You're...Awesome wang.

  • Tell me what you need help with.

  • Donald said that you're great at finding people.

  • So, there's this manufacturer, his name is Lin...

  • He, he's violating my client's product license agreement.

  • So I met with Lin,

  • and he--

  • so I meet with Lin and his lawyer,

  • but his lawyer turns out to be some actor.

  • He--he turns out to be a british actor.

  • His name is Jensen.

  • And now I can't-- now I can't find Lin anywhere.

  • Hey, excuse me, can we go someplace

  • a little more private? I feel like privacy's an issue.

  • Anybody here understand this guy?

  • I think you are okay.

  • So anyway, I can't find Lin anywhere,

  • and I have jen-- I have Jensen's phone number.

  • He was in a jfc ad, so Donald helped me get this.

  • I was gonna give him a call, but...

  • My daughter. She is two.

  • She's adorable.

  • It was very nice to meet you.

  • Nice to meet all of you.

  • Found Jensen.

  • What is this place?

  • Ktv.

  • What?

  • Ktv.

  • Ktv is english.

  • No.

  • Are you saying karaoke?

  • So how are we supposed to find him?

  • This place is huge.

  • Hello? Wei?

  • Hello, Jensen.

  • This is wang geili.

  • The reporter who texted you earlier.

  • Right. Sorry, mate.

  • But I changed my mind about doing that interview.

  • Uh, you don't say.

  • May I ask why?

  • Honestly? There's this wanker I'm trying to avoid.

  • Uh-huh. Interesting.

  • He's some lawyer from the States.

  • Oh, from the States?

  • I don't need him seeing my name in print

  • all over the press anytime soon.

  • Oh, that's too bad. Your story's interesting.

  • I still want to talk to you.

  • Well, thank you. I can't right now,

  • but if you're still looking to interview a foreign actor,

  • then give me a call later, and I'd be happy to.

  • Okay? Cheers, mate.

  • Goodbye.

  • Wow. You are an actor, a lawyer, and a singer.

  • That is really impressive.

  • - Do we have to do this here? - Yes, we do.

  • I don't know where he is.

  • My reporter friend here works for some very widely read newspapers

  • in Shanghai, so unless you want everyone to know--

  • hey.

  • Fang fang?

  • You know her?

  • She's my assistant!

  • You don't say.

  • What the hell are you doing here?

  • They're about to lie to you, buddy.

  • - Shut up! - Shut up!

  • Uh, Jason...

  • 700 dagu road, apartment 1804.

  • That's where he lives.

  • So...Working at a nightclub, huh?

  • How long has that been going on?

  • Having trouble understanding me tonight?

  • Is that what it is?

  • You can't really understand what I'm saying? Is that it?

  • Am I speaking too fast or too slow?

  • Damn it, fang fang, I'm your boss.

  • If I ask you a question

  • regarding your employment status, you have to answer me.

  • Do you understand that?

  • How long have you had a second job?

  • Waitressing is not my second job.

  • Oh, great. So now you're lying to me.

  • It's my first job.

  • Working for you is my second job.

  • What are you talking about?

  • I thought your parents were rich or something.

  • My father is a construction worker.

  • My mom cleans houses.

  • When I was hired at your firm, I thought,

  • I could quit the nightclub.

  • But even in Shanghai, there's so much pressure.

  • Every woman with an office job has to have designer clothes,

  • and nice jewelry, and italian handbags.

  • So, I pretend to have wealthy parents,

  • and kept my other job just to pay for nice things, ok?

  • Well, I guess that explains all of the flirting.

  • Flirting?

  • Come on.

  • You have been making eyes at me since the day I arrived.

  • You came to my house.

  • You got upset when Amanda showed up at the meeting.

  • And you just think I'm going to take you

  • right back to New York with me, don't you?

  • I tell you my secret, and you accuse me of this?

  • I want you to succeed in this job.

  • And act professional so the office stays open!

  • And I can go to law school and take care of my family.

  • You're just...

  • You don't understand anything.

  • Screw you, Sam. I quit.

  • I don't want to talk about it.

  • Did you find Lin or not?

  • Couldn't get in?

  • Awesome, I told you that uniform sucks.

  • Come on. It's not a big deal.

  • Stay the hell away from me.

  • - Amanda. What's going on? - My date? He's married.

  • He's not looking for a relationship,

  • he's looking to cheat on his wife.

  • No, no, no, no. It's not what you think it is.

  • I love my wife very much.

  • Then why are you on a date with me?

  • Because I promised her

  • I wouldn't have an affair with a chinese woman.

  • Seriously? That's your reasoning?

  • Yes, I'm a man.

  • Living thousands of kilometers away from his wife.

  • I have needs.

  • Oh...

  • - So do you, yes? - Buddy.

  • She's not interested. So why don't you back off.

  • Or what? Hmm?

  • Walk away.

  • Whatever.

  • Are you okay?

  • Yeah. I just...

  • What's the matter?

  • Do you know why people hire me?

  • Because they see a single mom getting by in Shanghai,

  • and they think, now there's someone

  • who has her act together.

  • You do.

  • No. I don't.

  • I live in a house I can barely afford.

  • I wake up in the middle of the night

  • wondering who will take care of Katie

  • if something were to happen to me.

  • It'd be great to not have to do this on my own,

  • but every time I go on a date, it's, it's...That.

  • Well, I guess that makes you a duck.

  • What?

  • My mom used to say

  • that certain people were like ducks because...

  • They make everything look easy.

  • Out there on the water,

  • it's like they don't have a care in the world.

  • But if you look below the surface...

  • You can see how hard their lives really are.

  • Just paddling their little asses off.

  • Just like that.

  • You know that's a chinese saying, right?

  • The duck thing.

  • I think that's American.

  • Oh, ok, who knows more about ducks?

  • They eat millions of them in beijing.

  • Good point.

  • Ah, I must be more chinese than I thought.

  • Come on.

  • Thanks.

  • Ok, let me make it up to you.

  • No way.

  • But-

  • no buts. I'm done with expat guys.

  • Ok, they've either got an asian fetish,

  • or they're...

  • Turkey vultures.

  • That's what my friend calls them.

  • Because they hover around,

  • waiting to pick up the discarded white meat.

  • Oh, God.

  • Ow!

  • I told you not to eat before a foot massage.

  • She can feel everything.

  • Ok...

  • Now explain to me what Sam had to do with this.

  • Sam's the one who chased Phillip away.

  • By doing that thing guys do when they're about to fight.

  • And then out of nowhere,

  • he just...Kissed me.

  • Who, Phillip?

  • No, Sam. Why would I let Phillip kiss me?

  • I don't know.

  • Why would you let Sam kiss you?

  • I didn't. No.

  • Stop it.

  • He kissed you.

  • After defending your honor.

  • Oh, my God. I knew he liked you.

  • We're nothing alike.

  • Exactly. Opposites, like yin Yang.

  • You know, you're warm, he is fierce.

  • You are easygoing, he is driven.

  • You are chinese, he is American.

  • You know what else?

  • I live here. He's a short termer.

  • The second his job is done, he's going home.

  • Maybe he will change his plans.

  • For God's sake, he gets along with Katie.

  • And you need some romance in your life.

  • No. I'm done with romance. I was doing just--

  • or maybe I just have sore feet.

  • Anybody ever considered that?

  • Just a reminder, we've got a meet and greet

  • with commerce secretary whitson on the evening of the 29th.

  • It is the 29th, right?

  • - Yeah. - Good.

  • He's gonna be in town for some meetings

  • and some photo ops, so if anyone's got any gripes,

  • about trade subsidies, here's your chance

  • to have some face time with the man.

  • I'm talking to you, Janet.

  • I love you, too, Donald.

  • Now it's time to turn things over to Ted holmby.

  • Who's got this year's amcham election results.

  • Is this seat taken?

  • No, no. Please, sit.

  • I didn't know you were coming to this thing.

  • Yeah. Donald called me this morning.

  • I thought I should come. Show him my support.

  • Same.

  • Yeah.

  • It's the closest election they said in years.

  • Yeah. Yep.

  • So...

  • Close. Close.

  • So how'd it go with um, awesome wang?

  • I may just uh, dig myself out of this hole.

  • I'm just waiting for him to call.

  • That's great.

  • Yeah.

  • How'd it go with the um, the french guy?

  • - Uh, Phillip? - Yeah.

  • Yeah. No more trouble.

  • I think you scared him off pretty good.

  • Good.

  • Not that scaring people is a good thing.

  • I'm just, I'm glad you're...Ok.

  • Hey, listen, if I overstepped any boundaries last night...

  • Three months, is that set in stone?

  • Because, you know, sometimes people stay longer.

  • Maybe.

  • I mean, I could see myself staying.

  • A little bit longer.

  • Okay.

  • Okay.

  • Wow.

  • Thank you.

  • Wait. What just happened?

  • Esther wu is the new mayor of americatown.

  • Thank you. Thank you very much.

  • This is such a surprise.

  • I was not expecting this at all.

  • Way to go, Esther!

  • Thank you so much. This is a great day.

  • Donald. Donald!

  • 48 percent.

  • That's it?

  • Yeah.

  • I thought everyone loved him.

  • They do, or they did.

  • I guess that times are finally catching up with him.

  • I should go check on him.

  • See if I can get the mayor of canadatown

  • to come cheer him up.

  • That's a good idea.

  • Listen, I have tickets to this American film festival--

  • next week. I'm pretty sure all the films are in english.

  • But I didn't know if maybe you weren't too busy--

  • if you'd want to...Go.

  • It's awesome.

  • Oh.

  • I mean, awesome wang. He's calling me. Uh, I gotta--

  • right. No, dig yourself out of that...Hole.

  • Uh, but the movie, that sounds uh, awesome, too.

  • So, I'll call you, ok?

  • Yeah, do that. That'd be awe... some.

  • Ok.

  • Hey. Did you find him?

  • English, awesome. I can't see you.

  • You have to speak english.

  • I got into the building.

  • It does not seem like the kind of place

  • where a sneaky businessman would live.

  • Great. So Jensen lied about the address.

  • Or Lin is not who we think he is.

  • Are you sure of your facts, Sam?

  • He had an actor pose as his lawyer, awesome.

  • That's all I need to know.

  • So what the hell do we do now?

  • Sorry. I'm out of ideas.

  • I'm starting to think this isn't the most effective strategy.

  • I know, Brad! I get it!

  • Mr. chao.

  • New York is starting video call soon.

  • Can I help you, guang?

  • Fang fang quit because she loved you,

  • and you broke her heart.

  • You chose that American woman instead.

  • You are a rotten radish!

  • What?

  • It's not funny.

  • Please tell me you're opening an electronics store.

  • No, sir. I am not.

  • Uh, these are the phones that Lin is producing.

  • I've been going around, buying as many as I can find

  • to keep them off the street.

  • This is not good, Sam.

  • Not good for the firm, and certainly not for you.

  • Get on the first flight back to New York.

  • We need to have a face to face discussion about your future.

  • Maybe you should go on a vacation.

  • I hate vacations.

  • Ok, well, make it exciting. How about a safari?

  • Oh, you should go to Bangkok.

  • I know this really hot masseuse there.

  • Her name's Kevin.

  • This doesn't look good.

  • It's not. I'm uh...

  • I got called back to New York.

  • You're leaving already?

  • Yeah. My flight's in a few hours.

  • I thought I should come by and say goodbye before I left.

  • Amanda, can I talk to you for a minute in private?

  • All right. Ok.

  • Donald.

  • Good luck. Watch your back.

  • I really was thinking about staying.

  • Sure you were.

  • I'm sorry, I...

  • Look, I'm gonna go back to New York. And uh...

  • And what?

  • You knew exactly what I was asking you the other night.

  • Why didn't you just tell me the truth?

  • I swear, I didn't know I was leaving.

  • I did.

  • Sooner or later, you were always going home.

  • You seem troubled.

  • May I ask why?

  • It's complicated.

  • I came here to China

  • because I thought it would help my career.

  • And now my career is over.

  • So thanks for everything, China.

  • Sorry. I probably shouldn't be sarcastic to you.

  • I judge not.

  • Surely there was something you enjoyed during your stay here.

  • Yeah, there was.

  • But she's pissed at me.

  • Ah. A woman, huh?

  • Yeah.

  • Not exactly your area of expertise, I'm guessing.

  • Right. Well...

  • Anyway, there's no use in obsessing over it.

  • I'm never going to see her again, so...

  • One never knows what the future holds.

  • I know. Trust me, I know.

  • Do you see this bean here?

  • It was once just a pit of a small berry.

  • Left undisturbed,

  • it would have remained so.

  • But being plucked from its Shell,

  • scorched in flame...

  • Crushed into powder...

  • And boiled in water transforms this into something

  • far more delicious, and far more meaningful,

  • than just a mere pit.

  • A little confused. Um...

  • About everything you just said.

  • Am I the coffee bean? Is that what you're...

  • Am I the pit?

  • I'm the pit, I gotta get all burned and boiled

  • and all that stuff before I can become the bean?

  • Is that it?

  • Ok, listen, I've been through all that.

  • I've been boiled, I've been burned,

  • I lost my job, and I lost the girl.

  • And after all that...

  • I'm still a pit.

  • Wait a minute.

  • That's it.

  • Amanda.

  • Thank you so much. Thank you.

  • I feel like I should give you a donation or something.

  • Donation?

  • Yeah. 'Cause you're a monk.

  • Why do all Americans think I am a monk?

  • I just enjoy wearing robes and giving advice.

  • Not all bald men in China is a monk, you know?

  • No, no, no. Whatever it is, I'm not helping you.

  • All I have is Lin's home address.

  • If you could just look through your real estate database--

  • you're not my client anymore.

  • Then I'm here to hire you.

  • No, I am. I want to buy Lin's apartment.

  • And I can't contact him without his phone number, right?

  • Come on.

  • I'm sorry. I'm trying to become a coffee bean here.

  • What?

  • I don't know. Never mind.

  • I admit it, okay?

  • I only came here to make partner.

  • A selfish prick who will step on anyone to get what he wants?

  • Take it easy.

  • My point is, I don't want to be that guy anymore.

  • And proving that to you is going take more than the three hours

  • that I have left before my flight takes off.

  • So please, just help me find this guy.

  • It's my only shot at buying a little more time here with you.

  • Give me the address.

  • No. Come inside.

  • Okay, Lin, Lin, Lin.

  • I am not seeing any phone numbers,

  • but it looks like he recently sold

  • all right. Well, a lead's a lead. I'll check it out.

  • Wait. Hang on. There's something else.

  • He also just bought a commercial property in changzhou.

  • What is that, like a neighborhood or something?

  • No. It's an industrial town outside of Shanghai.

  • Do they have factories there?

  • Yeah, lots.

  • In fact, it looks like this one that he owns is a factory.

  • Do you think?

  • Yes. I do.

  • That's it! That's where he's making the phones.

  • And you found it. You are a lifesaver!

  • Would you stop doing that?

  • Ok, I'm sorry. I was excited.

  • Just go, find Lin, ok?

  • And give me time to think.

  • Hello?

  • Donald! Hey, hey, it's Sam.

  • Listen, I know where Lin's factory is.

  • Apparently he owns some industrial property

  • in a place called uh, chan-zoo.

  • Changzhou.

  • Right. Whatever they just said.

  • Listen, I think I can still salvage this thing.

  • How do I file an injunction against the factory?

  • Changzhou is in the jiangsu province.

  • You need to file a complaint with the jiangsu administration

  • of industry and commerce.

  • Ok.

  • Make an appointment, plead your case,

  • and convince them to get a Magistrate out there

  • to shut the plant down. It might take a couple of weeks.

  • Couple of weeks? I don't have a couple of weeks.

  • Can--there has to be a faster way here.

  • Not unless you have some guanxi with the jiangsu aic.

  • How am I gonna get that?

  • I have a cousin that works there.

  • Donald, I'll call you back.

  • You have a cousin, guang. Are you serious?

  • Listen to me, you just made my day.

  • Please call him for me.

  • The flowers are dying.

  • Forget about the flowers.

  • We're talking about cousins here.

  • Can you please call him for me?

  • I don't know.

  • I am still upset with you for toying with fang fang's heart.

  • I didn't toy with fang fang's heart!

  • There was nothing going on between me and fang fang, ok?

  • She was pissed at me because because I was a jerk,

  • and that's why she quit.

  • That's the truth. Now please, call your cousin for me.

  • I am desperate.

  • How desperate?

  • Hi. My name's Sam. I'm looking for fang fang.

  • I work with her. I'm her boss actually.

  • Uh, I have a business card.

  • Oh, all right.

  • What do you want?

  • I'm sorry for insulting you the other day.

  • It was condescending and rude...

  • I was, I was way out of line.

  • Yeah, right. What do you want?

  • I want you to go on a date with guang.

  • Are you crazy?

  • Please, fang fang, I'll give you anything you want.

  • Anything.

  • Anything.

  • Hire me back.

  • Done. That's...Done.

  • Help me with my law school entrance exam.

  • Help you with your law school entrance exam.

  • Absolutely. I will help you.

  • Now will you just...

  • Please, go on a date with guang?

  • Sam?

  • May I?

  • Oh, yeah. Absolutely.

  • Whatever he said right there I'm sure is really romantic.

  • How about it, fang fang? Just one date?

  • What'd I tell you?

  • So fang fang is faxing the contract evidence

  • to jiangsu aic as we speak,

  • so assuming everything is in order,

  • they're sending a Magistrate to the factory.

  • Sounds like you got this all wrapped up.

  • Oh, guess who just drove here in his new ride, bitches?

  • I'm not just some horny english teacher anymore.

  • I'm a horny english teacher with a car!

  • You're still here.

  • Yes, and I might be for a bit longer.

  • But I need a favor. I need a lift to changzhou.

  • So how about we take this new ride of yours

  • for a test drive?

  • I'd love to. Road trip!

  • - He wants to come with. - Great. Let's go.

  • Whoa.

  • Mr. Lin.

  • Ah, good to see you again. You look good.

  • I have a Magistrate here. He'd like to speak with you.

  • Please, you can't do this.

  • I spent all my family's money into this factory.

  • And produce this phone.

  • I'll be bankrupt if you shut it down.

  • Yeah, dude. Mission accomplished.

  • The system worked.

  • Yeah. And Lin's out of business.

  • And I am finally, finally out of trouble.

  • What is that noise?

  • The sound of trouble!

  • Again, awesome, with the janitor disguise?

  • I told you this--

  • listen. Lin told the head worker

  • to come and collect the severance pay.

  • Only you two look like you might have it.

  • So? I'll just tell them that we don't work with Lin.

  • We uh, we, we don't work for...for Mr. Lin.

  • I don't think he understands you, dude.

  • Yes, I can see that, Brad. What do we do?

  • - Run! - Yeah!

  • There are so many.

  • Go!!

  • Go! Go!

  • Get to the car!

  • I'm getting! I'm getting! I'm getting!

  • Get in! Get in!

  • Thank you.

  • Um...How'd it go?

  • Couple of hiccups.

  • Mm-hmm.

  • But um...

  • We did it.

  • Yeah?

  • Yeah.

  • I'm glad you're here.

  • You can see the new me.

  • Did you get a hold of Marcus groff?

  • Um, yes.

  • Actually he just arrived.

  • But there's no place to sit down in there

  • because of all the damn phones.

  • Now tell me why I shouldn't have your firm dismantled

  • and sold for scrap this very instant.

  • Because I fixed everything.

  • Lin's factory has been shut down, Marcus.

  • It has?

  • Yes. And I want you to know that I take full responsibility

  • and if anyone should to take the fall, it should be me.

  • Not the people at firm,

  • and not these wonderful people here at the Shanghai office.

  • Don't sweat it, man.

  • Well...

  • This turned out better than I had hoped.

  • How's that?

  • Lin thinks his contract isn't any good.

  • Plus I get a shipping container full of phones

  • he built on his own dime.

  • What do you mean Lin he thinks his contract is no good?

  • It is no good.

  • Wait a second. Is that yu baiyang?

  • He said something didn't feel right

  • when he went to Lin's apartment.

  • So he went to find the inventor.

  • Your client lied to you. Like big time.

  • Mr. yu. Hello again.

  • I can see you're busy. No problem.

  • If I can just get you...

  • To sign this contract we discussed.

  • About the phone?

  • No. I promised my shareholders

  • I had something big in the pipeline.

  • I was going to pay you a lot of money for it.

  • Sam? It's Marcus groff.

  • We've got a problem.

  • Marcus. Is this true? Is Lin innocent?

  • He's not innocent.

  • He hired an actor to pose as his attorney

  • because he could not afford a real attorney.

  • After starting up his business.

  • I spent all my family's money into this factory.

  • I'll be bankrupt if you shut it down.

  • What's done is done.

  • You lied to me, Marcus.

  • You used me to cheat an innocent man out of a huge business deal.

  • You realize that?

  • Relax. Groff technologies is going to make

  • a billion dollars next year,

  • and that means more business for your firm.

  • I'm gonna send over a truck to pick up these phones, ok?

  • It's nice working with you, Sam.

  • Bye.

  • Hello? Powell and Davies.

  • One moment please.

  • New York is calling to see why you didn't get on that plane.

  • What are you going to tell them?

  • Don't think about it too hard, Sam.

  • You know what to do.

  • Actually, I don't.

  • Marcus groff's company pays your salary.

  • He's one of our most valuable clients.

  • There are plenty of other clients out there.

  • This guy Lin, he could use representation.

  • Groff has the infrastructure and the resources

  • to revolutionize the computing industry with this technology,

  • and you want to side with a backyard operation like Lin?

  • Sam. Just remember which team you play for.

  • Which team is that exactly?

  • You guys sent me out here because I'm chinese.

  • You wanted someone who could connect with the people.

  • My people.

  • And now you want me to screw one of them.

  • Oh, when the hell did you care who gets screwed?

  • Sam.

  • You know what groff is worth to us.

  • And we know what making partner would mean to you.

  • So just give groff the phones, and everybody wins.

  • I met some pretty famous attorneys in law school.

  • Guys I modeled my career after.

  • And I'm pretty sure none of them would understand

  • what I'm doing.

  • You are an honorable man.

  • No. I'm just a coffee bean.

  • Ready?

  • Yeah.

  • I'll take that.

  • Sam often thought

  • he might open his own law practice someday.

  • But he never imagined

  • that day would come so soon.

  • Or that his practice would be in Shanghai.

  • This was not the ending

  • I anticipated when I first met Sam.

  • Here was an ambitious man

  • who would do anything for his career.

  • But when offered the job he wanted all along,

  • he chose instead to do the right thing.

  • Perhaps I shouldn't be so surprised.

  • Shanghai is a city that is always changing.

  • Why should the people who come to Shanghai

  • be any different?

  • You may learn to become a far more humble person.

  • Become the person you always dreamed of being.

  • Realize you've been chasing the wrong dream

  • for far too long.

  • Nice car.

  • Whoa.

  • Or you may find

  • that the trip you never wanted to take

  • has become the most rewarding journey of all.

  • Do you mind keeping an eye on her

  • while I get your cake ready?

  • Happy 30th birthday.

  • Still digging that hole to America, huh?

  • How do you say shovel again?

  • Chanzi.

  • Chanzi.

  • This was the story

  • of an American named Sam.

  • A good man, who was loved by everyone he met in Shanghai.

  • For real this time.

  • Take one.

  • I am totally out of my element here.

  • That guy is too.

  • It doesn't matter how angry she was,

  • the fact that she's calling you now,

  • means she cares about you. Sorry.

  • Sorry to give you that serious face.

  • No. I said "angwy."

  • You've been in China too long.

  • Sorry. One more time.

  • Cut. Cut.

  • Ever since relocating to Shanghai,

  • I've really fallen in love with chinese culture.

  • I know what you mean.

  • Let's do that again.

  • He wants to come with.

  • Great, great. The more the merrier.

  • Uh, you or, you...

  • We gotta go.

  • Take one.

  • Take two.

  • I do not need romance. I was doing just fine.

  • Ow!

  • Take three.

  • I was doing just fi...

  • No. No.

  • Would you stop doing that?

  • Take two.

  • - Hey, Daniel? - Yo.

  • Just grab her head.

  • Yeah. That's sure gonna get it.

  • Clam it up, Daniel.

  • The reason, the reason, that I wanted--

  • the what?

  • - Take two. - Hi.

  • The rea--

  • Excuse me.

  • Do you want to cut again?

  • I'm so sorry. It's so embarrassing.

  • Ah!

  • Damn! That is a delicious baozi.

  • Can we do this again?

  • I'll take this side. You take this side.

  • Ok.

  • Sir, sir, can I get some...

  • We have been looking at this menu for hours.

  • You got it, Daniel. Bend your knees a little bit.

We have a saying here in China.

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級

上海コーリング (2012) (Shanghai Calling (2012))

  • 366 11
    cheng_hio に公開 2021 年 01 月 14 日
動画の中の単語