字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント In this video I will show you a bunch of cool ideas on the activities that you can do when you're bored. このビデオでは、私はあなたが退屈しているときに行うことができます活動にクールなアイデアの束をお見せします。 I filmed this video during my vacation in Barcelona, but you can do all バルセロナでの休暇中に撮影しましたが、すべてのことができます。 of these wherever you are in the world. We just landed in Barcelona, 世界中どこにいてもこれらのバルセロナに上陸したばかりです。 I can't wait to explore it for a week and you guys are coming with me. Come on! 1週間の探検が待ち遠しいわ、あなたたちも一緒に来てね。頑張れよ! GO TO THE PARK! This is our first day in Barcelona, 公園に行こう!バルセロナでの初日です。 we got our tour guides and the first stop is park Guell. 私たちはツアーガイドを得て、最初の目的地はパーク・グエルです。 We got in! An awesome thing that you 入りました!凄いことに can do when bored is going to the park. Spending a few hours outside will refresh your mind and body. 退屈したときにできることは、公園に行くことです。外で数時間過ごすことで、心も体もリフレッシュできます。 Take with you a friend or go alone. Sit on the bench with a good book, spend time 友達と一緒に連れて行ったり、一人で行ったり。良い本を持ってベンチに座って、時間を過ごす strolling around, taking pictures, listening to birds and admiring the world around you. 散歩したり、写真を撮ったり、鳥の声を聞いたり、周りの世界を眺めたり。 This famous park consists of gardens and amazing architectural elements, designed by Antoni Gaudi, この有名な公園は、アントニ・ガウディによって設計された庭園と驚くべき建築要素で構成されています。 a renowned architect and a face of Catalan modernism. 有名な建築家であり、カタルーニャ・モダニズムの顔でもある。 But your park doesn't have to be world famous like this one! Sometimes the peaceful, hidden places can give us much more life and energy. しかし、あなたの公園は、このような世界的に有名な公園である必要はありません。時には静かで隠れた場所が、私たちにもっと多くの生命とエネルギーを与えてくれることがあります。 VISIT AN AMUSEMENT PARK! アミューズメントパークに行こう! We got our tickets guys, let's go to Port Aventura. チケットを手に入れたぞ、ポートアベンチュラに行こう。 I love visiting amusement parks when I have the opportunity. 機会があれば遊園地に行くのが大好きです。 To me it feels like stepping into a fantasy world for a day 私にとっては、ファンタジーの世界に一日足を踏み入れたような気分になります。 and makes me forget all the real life problems. So take a fun day in your nearest amusement 現実の問題を忘れさせてくれます。だからあなたの最寄りの娯楽で楽しい一日を取る park with your friends and family! Enjoy the rides, the food and just be wild and free. お友達やご家族と一緒にパークに遊びに行きましょう乗り物、食べ物を楽しみ、ただワイルドに自由になりましょう。 I am not a big fan of the super scary rides, but that's OK 超怖い乗り物は苦手ですが、それはそれでいいです。 because every park has so many attractions to choose from so you can definitely find something for your taste. なぜなら、どの公園にもたくさんのアトラクションがあるので、あなたの好みにあったものを見つけることができるからです。 Get ready guys! 準備しろ! I loved our day in the Port Aventura park – the weather was perfect, it wasn't too crowded and the rides were epic! ポートアベンチュラ公園での一日は最高でした。天気も完璧で、混雑もなく、乗り物も最高でした。 And now we're going to take you guys here. Are you guys ready for the scariest roller coaster in Europe? そして今から皆さんをご案内します。ヨーロッパで一番怖いジェットコースターの準備はできていますか? Shamballa is the fastest, highest and longest coaster here. シャンバラは、ここでは最速、最高、最長のコースターです。 I didn't dare to go on it, but my boyfriend did and he also filmed the experience. 私はあえて乗っていませんでしたが、彼氏が乗っていて、体験談も撮影してくれました。 So enjoy the ride! というわけで、お楽しみに! SIGHTSEEING! SIGHTSEEING! I like discovering and learning about new places, but you don't have to travel to another country or city to do some sightseeing. 私は新しい場所を発見したり、学んだりするのが好きですが、他の国や都市に旅行しなくても観光をすることもあります。 Sometimes we live on one place for years and decades 一つの場所に何年も何十年も住むこともあります。 and we are so drawn in our every day routine that we forget to appreciate all the amazing things our home town has to offer. そして、私たちは日々の生活に引き込まれてしまい、自分たちの故郷が提供してくれる素晴らしいものに感謝することを忘れてしまいます。 It's our third day in Barcelona and now we are in the Plaça España バルセロナに来て3日目、今はスペイン広場にいます。 and I'm going to show you some sights here. So be tourist for a day in your own city. ここの観光スポットを紹介しますだから自分の街で一日観光客になりましょう Explore the parts, that you don't go to every day or visit the local museum 毎日は行かないような部分を探検したり、地元の博物館に行ったり to learn about the roots of your town. It's funny how we all want to visit the cool popular places around the world, を読んで、自分の街のルーツを知ることができます。世界中のかっこいい人気スポットに行ってみたいと思うのはおかしいですよね。 when sometimes the biggest treasures are right in front of us. 最大の宝物が目の前にある時には RELAX ON THE BEACH! We are going to the beach, come on. Here we are at the Barcelona beach ビーチでリラックス!私たちはビーチに行くのよ、さあ。バルセロナのビーチです and there is a dead rat. That's why we are not going to go swimming. と死んだネズミがいます。だから泳ぎに行くのはやめようと思っています I can sit by the sea for hours just staring at the ocean, listening to the waves and the seagulls. 何時間でも海辺に座って海を見つめ、波やカモメの声に耳を傾けることができます。 I don't know what is it but I find it extremely relaxing and fulfilling. 何が何だかわからないが、非常にリラックスできて充実している。 If you don't live by the sea, go for a walk to the nearest lake or river. Invite a friend, a boyfriend 海沿いに住んでいない場合は、近くの湖や川に散歩に行きましょう。友達や彼氏を誘って or just have some alone time surrounded by the beautiful nature. また、美しい自然に囲まれて一人の時間を過ごすこともできます。 Fun fact about me- I'm a huge snacky person. We came here on the beach for one hour and look what I got with me. 私の面白い事実-私は大のスナック菓子好きなんです。1時間だけビーチに来たんだけど、何を持ってきたか見てみましょう。 Some apples, donuts - I've already eaten one and some multi grain biscuits. りんごいくつか、ドーナツ--もう1つ食べたし、マルチグレインビスケットもいくつか食べた。 I'm going to eat it all. Yum, Yum. -Boyfriend is a snacky person too, but not as much as me. - I wasn't until I met Sara. 全部食べちゃいます。(アルマン)うまい うまい うまい-彼氏もおやつ好きだけど、私ほどではない。- サラと出会うまではそうではなかった。 I wasn't swimming that day in Barcelona, not only because of the rat, ネズミのせいだけではなく、その日はバルセロナで泳いでいませんでした。 but also because it was quite chilly and windy. Still, I loved spending a few hours でも、かなり寒くて風が強かったからです。それでも、私は数時間を過ごすのが大好きでした。 with feet in the sand, relaxing after the long walking hours from the previous days. 前日からの長い歩行時間の後、砂地に足をつけてのんびりと。 SHOPPING! Most of us girls love shopping, right? SHOPPING!私たち女子のほとんどは、ショッピングが大好きですよね。 Well, Barcelona has a lot to offer shopping wise. Especially the local Spanish fashion brands are worth checking out. バルセロナにはショッピングの楽しみがたくさんあります。特に地元スペインのファッションブランドはチェックしてみる価値があります。 I feel that even though these brands are globally present the selection and the prices were way better in Spain. 私は、これらのブランドがグローバルに存在しているにもかかわらず、選択と価格はスペインでの方法が良かったと感じています。 Anyway, more than buying a lot of stuff and spending とにかく、たくさん買ってお金を使うよりも a ton of money I enjoy the experience of walking from a store to the store whilst chatting with friends, mum or my boyfriend. お店からお店まで、友達やママ、彼氏とおしゃべりしながら歩くのが楽しいです。 Instead of going to the shopping mall where all you have around you is a ton of shops, あなたの周りにはトンでもないお店ばかりのショッピングモールに行くのではなく。 I recommend shopping in the city centers, or on the shopping streets. ショッピングは、都心部や商店街での買い物がおすすめです。 When walking from a store to a store you can also admire the buildings, the architecture and the city life. お店からお店まで歩いていると、建物や建築物、街の生活にも目を奪われます。 Barcelona is definitely a star in that sense. そういう意味ではバルセロナは間違いなくスターです。 While walking the streets you suddenly notice the amazing architectural creations like La Pedrera, which is a modernist building, designed by Gaudi. 通りを歩いていると、ガウディが設計したモダニズム建築であるラ・ペドレラのような素晴らしい建築物にふと気づくことができます。 The house has a unique rounded stone facade and twisting iron balconies. 丸みを帯びた石のファサードとねじれた鉄のバルコニーが特徴的な家です。 Another one of his masterpieces is house Batlló, where he used pieces of the ceramic tiles to decorate the facade. 彼の傑作のもう一つは、彼はファサードを飾るためにセラミックタイルの部分を使用した家Batllóです。 We also walked past the world famous Sagrada Familia. 世界的に有名なサグラダファミリアの前も歩きました。 The construction of this majestic church commenced in 1882 and is estimated to be finished around 2026. この荘厳な教会は1882年に着工し、完成は2026年頃と推定されています。 Hmm... A real quick and easy DIY, don't you think?! うーん...。本当に簡単で簡単なDIYだと思いませんか? DO SPORTS! When you're bored and feeling low in energy DO SPORTS!退屈で元気がないときは try to do some sports. Activity is not just super healthy for your body and mind, but it will also make you feel fantastic. スポーツをしてみましょう。活動はあなたの体と心のための超健康的なだけでなく、それはまた、あなたを幻想的な気分にさせてくれます。 VISIT THE LOCAL FARMERS MARKET! 地元のファーマーズマーケットを見に行こう! Today we decided to walk the famous Rambla street and we are starting here at the Placa Catalunya. 今日は有名なランブラス通りを歩くことにして、ここカタルーニャ広場からスタートです。 Rambla is a central 1.2 kilometre long street ランブラは、1.2キロの長さの中心的な通りです。 full of souvenir shops, cafes, restaurants and street artists. お土産屋さん、カフェ、レストラン、ストリートアーティストがいっぱい。 The thing that I was the most excited about though it's the market La Boqueria. 市場のラ・ボケリアですが、私が一番興奮したのは、この市場です。 There you can find an amazing selection of chocolates, sweets, gummy candy, ice creams but also juices, meat, sea food そこには、チョコレート、お菓子、グミキャンディー、アイスクリームだけでなく、ジュース、肉、海の食べ物の素晴らしい選択を見つけることができます。 and tons of delicious fresh fruit cups. Those looked so yummy, I had to grab one even though 美味しそうな新鮮なフルーツのカップがたくさんありました。美味しそうだったので、ついつい手に取ってしまいました。 I wanted to grab at least 10. No joke! 最低でも10個は欲しいと思っていた。冗談じゃない! If you are bored, go check out your local farmers market and try out some of their yummy products. There's always so much going on on such markets, 退屈したら、地元のファーマーズマーケットをチェックして、おいしい商品を試してみてはいかがでしょうか。そのような市場では、常に多くのことが行われています。 I really like to just stroll around and observe the food and people around me. 散歩しているだけで、食べ物や周りの人を観察するのが本当に好きです。 While walking the Rambla street I found a cute bakery shop and picked up some macaroons. ランブラ通りを歩いていると、かわいいパン屋さんを見つけたので、マカロンを手に取ってみました。 We continued our way towards the sea and spotted a cool Columbus tower at the end of the street. 海に向かって進んでいくと、突き当たりに涼しげなコロンブスの塔を発見しました。 These are our Rambla purchases and I can't wait to try the macaroons because, I've never tried them before. これはランブラで購入したもので、マカロンを食べるのが待ちきれないのですが、今まで試したことがないので。 I want to take a picture... I have a feeling that this one will be the best one. 写真を撮りたい・・・。という予感がしています。 Sugar, jam and a little bit of biscuit in it. I'm going to start with the pineapple. Here you go! 砂糖とジャムとビスケットを少しだけ入れてまずはパイナップルから。お待たせしました!お待たせしました。 After more sightseeing we became hungry so we decided to try out something different. さらに観光をしているとお腹が空いてきたので、違うものを食べてみることにしました。 We had the Spanish paella several times in Barcelona so that day we chose Macedonian cuisine. バルセロナで何度かスペインのパエリアを食べたので、この日はマケドニア料理を選びました。 Here is the pita bread and I got the greek salad. こちらがピタパンで、私はギリシャのサラダをいただきました。 But you don't have to go to the restaurant to try something new. I actually love trying out new recipes when I have time, でも、わざわざお店に行かなくても、新しいものを試してみるのもいいですよね。時間があるときに新しいレシピを試すのが実は好きなんです。 from Mexican, Indian to Italian and French. You can learn so much about different cultures through the food. メキシコ料理、インド料理、イタリアン、フレンチまで。食を通じて異文化を知ることができます。 So I dare you guys, try to cook something completely new. だから、あえて皆さん、全く新しいものを作ってみてください。 VISIT A ZOO OR AQUARIUM! VISIT A ZOO OR AQUARIUM! For all the animal lovers out there a great thing to do when bored is visiting a zoo or an aquarium! 動物好きの方には、動物園や水族館を訪れて退屈しているときにやっておきたいことがあります。 First we spent a few minutes in the Barcelona aquarium shop, where they sell a lot of sea stuffed animals, toys and souvenirs. まずはバルセロナの水族館のお店で、海のぬいぐるみやおもちゃ、お土産をたくさん売っていました。 But we couldn't wait to see some real sea animals, including sharks, so let's dive into the ocean. でも、サメをはじめとした本物の海の動物を見るのが待ちきれなかったので、海に潜ってみましょう。 The 35 aquariums in the building are home to 11 thousand animals, representing 450 species. 館内の35の水槽には、450種11,000匹の動物が飼育されています。 The facility is divided in several sections, like Mediterranean, ocean and Tropical, 施設は地中海、海、トロピカルのようにいくつかのセクションに分かれています。 where we also found Nemo and Dori. By the way, are you guys excited about the Finding Dori film coming soon? ニモとドリも見つけました。ところで、皆さんはもうすぐ公開されるファインディング・ドリの映画に興奮していますか? I literally can't wait. Finding Nemo is one of my favorite animated films 私は文字通り待つことができません。ファインディングニモは私の好きなアニメ映画の一つです and Dori was such an awesome character so I bet Finding Dori will be spectacular. そして、ドリはそのような素晴らしいキャラクターだったので、ファインディング・ドリはきっと壮大なものになるでしょうね。 Look at the invisible fish guys. 見えない魚の連中を見てみろ Here is one big bowl of seahorses and here is another one. タツノオトシゴの大鉢が1つ、ここにはもう1つの大鉢があります。 One of the best parts of the aquarium was definitely the shark tunnel, 水族館の中で一番良かったのは、間違いなくサメのトンネルです。 where we could see sharks swimming all around and above us. サメが泳いでいるのが見えた場所で、私たちの周りと上を泳いでいるのが見えました。 I thought it was quite scary, but very cool at the same time. Sara are you still afraid of sharks? Yes, but this was really epic. かなり怖いと思ったが、同時にとてもかっこいいと思った。サラ...まだサメが怖いの?ええ、でもこれは本当に壮絶だったわ。 Look it's a unicorn - sea unicorn. Penguin! Penguin... 見ろ ユニコーンだ 海のユニコーンだペンギン!ペンギン... Thank you for being with me on this trip, now it's time to travel back home, 今回の旅で一緒にいてくれたことに感謝しています。 but we are just in time for some last minute airport shopping. Bye! でも空港での買い物には間に合ったわさようなら! After a week of Barcelona adventures it was time to travel back north. バルセロナでの1週間の冒険の後、北に戻る時が来ました。 I will definitely remember this fantastic city by the unique architecture, delicious food and vibrant street style. 私は間違いなく、ユニークな建築物、おいしい食べ物、活気に満ちたストリートスタイルによって、この素晴らしい街を覚えているでしょう。 Hope you enjoyed travelling with me 私との旅を楽しんでください and got some inspiration on what to do when you are bored! と退屈しているときに何をするかについてのいくつかのインスピレーションを得ました Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday. 月・火・水・木・金・土・日