Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • What's up, everybody? We did a video about Asian snacks, and a lot of you guys liked it.

    やぁ、みんな元気かい?私たちは以前アジアのお菓子についてのビデオを製作しましたが大反響でしたね。

  • But let's get into something a little bit more organic.

    そこで今回はもう少しオーガニックなものについて見てみましょう。

  • That's really in right now.

    今回は~とても流行っている。

  • Asian fruits!

    アジアのフルーツたち!

  • Oh là là! Au naturel!

    うらら~!本当に天然だわ!

  • One of our first Asian fruits: Kumquats.

    最初に紹介するアジアのフルーツは:キンカン。

  • Usually you would peel the skin off an orange before you eat it, Kumquats, you can actually just bite into 'em whole.

    通常オレンジを食べる前には皮を剥きます、キンカンは丸ごと食べることができます。

  • It's like the size of a grape but the texture of an orange.

    ブドウのような大きさだけど食感はオレンジみたいね

  • Grap-orange

    グレープーオレンジ!!

  • Ok, kind of sour.

    オッケー、少し酸っぱいね。

  • Normally, I don't eat kumquat on a regular basis, but I do have it often in my boba.

    一般的に、キンカンは毎日食べるようなものではないけど、僕は結構頻繁に食べているよ。

  • KumquatStayquat

    キンカン~動け~停まれ~

  • Star fruit.

    スターフルーツ。

  • It's crazy to me how it's a perfect star!

    なんて完璧な星の形をしているんだ、とってもわくわくするよ。

  • It's like an alien tentacle if the aliens attacked and it would go into your brain like...

    宇宙人の 触手みたいだ。もし宇宙人が攻撃してきて触手があなたの頭に向かって言ったらこうなるよ プ~~~

  • Whoa, snap, look at that!

    わぁ、すごっ、みてよ!!Aee!

  • Mama always told me I'd be a star one day.

    ママがいつも僕に言うんだ、僕はいつか有名なスターになるよって。

  • It's like the Super Mario star.

    スーパーマリオのスターみたいだよ。

  • And the stinkiest of them all, the infamous, Durian.

    フルーツの中でもっとも臭くて悪名高いもの、ドリアン。

  • Durian is like the porcupine of the Asian fruit world, it has a built-in defense mechanism.

    ドリアンはアジアのフルーツ世界におけるヤマアラシだ、防御する機制を備えています。

  • For those of you who have had durian, you know that it smells a lot worse than it tastes.

    ドリアンを食べたことがある人なら分かると思うけど、匂いはとてもきついけど、それ以上に味は美味しいんだ。

  • So what we had to do was bring in Vietnamese expert: Richiele.

    だからベトナムから専門家を連れてきました:Richieleさん。

  • Are you ready?

    準備はできましたか?

  • One, two, three! (Vietnamese)

    1,2,3(ベトナム語)

  • Urgggg!

    うううううううーーー!

  • Oh, shi-, alien concoction!

    おぅ、宇宙人のでっち上げたものだ!

  • This feels like ice cream right now, like, It's kind of like creamy, like custard.

    今はアイスクリームのような感じです、今はとてもクリーミな状態です、カスタードみたいだね。

  • I might just have to, oh!

    直接食べるべきだね~、おおおお~

  • It doesn't taste like anything I've ever had.

    今までこれと同じような味のものを食べたことがないです。

  • It's sweet, it has kind of an aftertaste.

    けっこう甘くて、あとなんか後味もあります。

  • It's kinda like banana, custard.

    バナナみたいな、カスタードみたいな、

  • Fart banana pineapple custard?

    バナナとパイナップルとカスタードが混ざったヤバイ味?

  • But it's still good, though.

    それでもとっても美味しいです。

  • Asians eat weird things, but, it's so good.

    アジアの人はとても奇妙なものを食べているけど、でもそれはとても美味しいです。

  • Next stop, mangosteen!

    次は、マンゴスチン!

  • I had this in Thailand, it's really good!

    タイで食べたことがあるよ、とってもよかったわ!

  • So mangosteen is a really awesome fruit that's grown exclusively in Asia.

    マンゴスチンはとても素晴らしいフルーツです。マンゴスチンはアジアでしかないフルーツです。

  • The leaves are so hard.

    葉っぱはとても硬くて。

  • It's almost like comical.

    偽物の葉っぱみたいだ。

  • Almost feels fake, like, how hard it is.

    ほぼ偽物のように思えるよ、なんて硬いんだ。

  • You could like squeeze it or somethin'.

    圧搾などした方がいいかな。

  • We got our, ugh, producer, Andrew here.

    ええ、この果物を紹介するために連れてきたのは、Andrewです、どうぞ。

  • Aey!

    やっほ~

  • Give it for the queen, David!

    女王にあげるんだ、 David!

  • The queen wants her mangosteen!

    女王はマンゴスチンを欲しがっているよ!

  • Aghhhhhh!

    ああああああ~

  • God save the queen!

    神は女王を救った!

  • Passion fruit.

    パッションフルーツ。

  • A lot of you guys are familiar with the flavor of passion fruit, but how many of you guys have actually seen a real passion fruit?

    多くの人はパッションフルーツの味に慣れ親しんでいると思いますがしかし一体どれだけの人がその実物の姿を見たことがあるでしょう?

  • I don't know if we're cutting this properly.

    切り方が正しいのか自信がないよ

  • Whoa! The guts...

    わああ~内臓みたいだ…

  • Hold up, hold up...

    持ち上げて、持ち上げて…

  • You can see why they keep it a flavor!

    なぜこれらが味を保つのかが、見れば理由が分かります!

  • Ohhh!

    おおお~

  • I think they gave it a nice name because they knew it looked really weird on the inside.

    このフルーツにとても合う名前を付けたと思うよ。なぜなら中に見た目がとても気味の悪いものが入っているのを知っていたから。

  • A little sour, there's a lot of juice and a lot of seeds.

    少し酸っぱくて、果汁と種がたくさん入っているよ。

  • I could really see this doing well in a smoothie or a drink.

    スムージーや飲み物にとても合うことが分かるよ。

  • Need some passion in your life? Get some passion fruit!

    人生にいくつかの情熱が必要ですか?ではパッションフルーツを食べましょう!

  • Just so you think that we're not wasting fruit, we actually have a guy on the side, named Tim, who's eating all of the leftovers.

    ちなみに、私たちがフルーツを無駄にしていると思ってますか、実はここにもう一人いてTimというやつがすべてのフルーツを処理してくれてます

  • Longans.

    リュウガン

  • The word "longan" is actually in Cantonese, longan.

    ”リュウガン”は広東語で、ロンガンといいます。

  • Longan means dragon eye.

    リュウガンとはドラゴンの眼という意味です。

  • It's really easy to get these confused with litchis, but they're actually a little different.

    リュウガンはよくライチと間違えやすいです、しかし実際は少しだけ違いがあります。

  • I just remember eating these growing up and just being like, yo, this taste hella Asian.

    小さい頃これを食べて育ったけれど、記憶があるけど、こう思っていました、いえーいこれがまさにアジアなものだ。

  • Pomelo.

    ブンタン。

  • I'm open, I'm open!

    こっち、こっち(フリーな様子)

  • Nah, I'm "Parmelo Anthony."

    いやぁ、わたしは"Parmelo Anthony”です。

  • Ah, man! You never pass!

    ああ、きみ!どうしてボールをくれないの!

  • Basically, the pomelo is like the Asian grapefruit.

    基本的に、ブンタンはアジアのグレープフルーツのようなものです。

  • You can't hurt a pomelo's feelings, they got thick skin!

    あなたはブンタンの感情を傷つけることはできません、なぜなら硬い皮で包まれているから!

  • It's not as sour as a grapefruit, actually.

    実際、グレープフルーツのように酸っぱくはありません。

  • Ughhhh!

    うぉぉぉ~

  • Dragon fruit!

    ドラゴンフルーツ!

  • This is a very expensive fruit, about eight bucks.

    これはとても高価なフルーツで、だいたい8ドルです。

  • Wooo! So pretty!

    わああ~とてもきれいだ!

  • Really juicy, a lot of little seeds you could eat.

    とても水分がおおくて、たくさんの食べられる小さな種が入っています。

  • It actually has a very light taste.

    実はとてもうすい味で

  • It's not super sweet, it's not super sour.

    とても甘いわけでもとても酸っぱいわけでもありません。

  • It's really soft, actually.

    実はとても柔らかいです。

  • It's really tender!

    とても傷みやすいものです!

  • Jackfruit.

    パンノキ。

  • It can weigh up to like twenty pounds each, though this one weighs about ten pounds.

    大きいもので、それぞれ20ポンドにまで成長することができます、これは一つだいたい10ポンドだけれども。

  • And they make good jackfruit chips.

    美味しいパンノキのチップスも売られています。

  • Wooo! Beautiful! Look at that!

    わあ~美しいよ!みて!

  • Actually, I think we just cut it wrong,

    私たちは切り方を間違えたと思います、

  • it was supposed to be cut down this way.

    この方向に切るべきだったように思います。

  • I don't know if we're cutting it right at all.

    全然どの向きに切れば良いのか分からないです。

  • Pull the meat out right here, that's crazy.

    果肉をここから取り出します、とても変だ。

  • It's like an escape pod, just puu!

    脱出ポットみたいです、発射~

  • It's good! I like this, I like this a lot!

    美味しいよ!私は好きだね、とっても好きだ!

  • It's a little chewy, but I like it cause it's kind of like a mango-ish, apple-ish? I don't know, it's good though.

    少しだけ噛む必要があるけど、私はすきだよ、なぜならマンゴーみたいな、リンゴみたな味だから?わからないけど、とにかく美味しいよ。

  • Next stop, the Korean pear.

    次は、韓国のナシ。

  • AKA, the 배 (in Korean)

    배(韓国語)

  • The key to remember is the cellophane wrapping. This is huge.

    覚えやすい特徴はこのセロハンで包まれたラッピング。これが重要です。

  • The Western pear is actually a lot softer, and this is actually really crunchy.

    西洋のナシは実際とても柔らかいです、でもこれはとてもザクザク音をいうな硬さです。。

  • You're gonna get this or oranges for a dessert after a Asian meal.

    アジア料理を食べた後にデザートとしてこれかオレンジが食べられることでしょう。

  • We don't eat ice cream.

    私たちはアイスクリームを食べません。

  • Refreshing! Hmm!

    さわやかだ!うむ~

  • Next up, these little hairy creatures, rambutan.

    次は、この小さい毛深い生き物、ランブータン。

  • Actually, it's the softest, kinda melts in your mouth.

    実際これはあなたの口の中でとろけるようなくらい柔らかいものです。

  • Little tart, little tangy.

    少し酸っぱくて、少しピリッとします。ぐにゃぐにゃしています。

  • Squishy.

    ぐにゃぐにゃしています。

  • Kinda has a similar consistency of, like, mangosteen.

    マンゴスチンのような構造をしています

  • This is of the same family as litchi, and we were gonna to do litchi, but it's out of season, so we couldn't get it.

    ライチの仲間で、私たちはもともとライチを紹介しようとしていました。しかし、季節外れだったのでライチを手に入れることができませんでした。

  • Cherimoya.

    チェリモヤ

  • Heart-shaped artichoke.

    ハート形のアーティチョークのようです。

  • Kinda reminds me of a mini durian.

    小さなドリアンを連想させます。

  • Do not eat the skin or the seeds. They could be bad for you, people.

    皮や種を食べないでください。あなたの健康に害を及ぼします。

  • That's really sweet. Goodness, this is good!

    本当に甘いです。なんてこった、とても良いよ!

  • I would say it's a mixture between a banana, a papaya, a pineapple, all mushed together.

    これはバナナとパパイヤとパイナップルを合わせたものみたいな味がします、全部を混ぜ合わせたものみたいです。

  • If you're used to eating a banana, this is a nice switch-up.

    もしあなたがよくバナナを食べているならこれはバナナに代わって食べることができます。

  • (Now you know your Asian fruits!)

    (もうアジアのフルーツについて分かりましたね)

  • I think we've consumed definitely our weekly allotment of vitamin C.

    私たちはすでに一週間分のビタミンCを摂取したような気がします。

  • Most of these were new to me today.

    ほとんどのフルーツは今日初めて知りました。

  • I feel more Asian. Thanks, guys!

    さらにアジア人になったように感じます。ありがとう、みなさん!

  • We hope that you saw some of your favorite fruits, as well as some new fruits that you've never seen before.

    この動画であなたが好きなフルーツを見つけられることを願ってます。またあなたが今まで見たこともないようなフルーツに出会えたことを願ってます。

  • Let us know which Asian fruits are your favorite, which ones we left out, and what other Asian food topics you want us to cover.

    私たちに好きなアジアのフルーツを教えて下さい、もしくは、私たちが紹介し損ねた、あなたのすきなアジアの食べ物があるのなら、私たちに知らせて下さい。

  • Until next time, see you on:

    それではまた次回、お会いしましょう:

  • Asian Meal Time.

    Asian Meal Time.

  • Thanks for watching Asian Meal Time.

    Asian Meal Timeを視聴してくれてありがとう。

  • Make sure you subscribe to Lianne's channel.

    Lianne's channelのチャンネル登録を忘れずに。

  • She does beauty, and makeup, and just life advice.

    彼女は動画で美容や化粧や人生のアドバイスについて特集しています。

  • Click the subscribe button below.

    下にあるチャンネル登録ボタンをクリックして下さい。

  • Make sure you check out Akufuncture's shirts right here in the corner, especially that new Toy's joint.

    角にあるAkufuncture's shirtsをチェックするのを忘れずに、特に Toy's を。

  • Make sure you just keep it locked for the next video, cause we got more Asian content, more funny stuff, more educational stuff coming your way. Peace!

    私たちの次の動画をみるのを忘れずに、なんたって、私たちはより多くのアジアと関連したものを準備していますので、より面白いものをね。もっと教育的なものもあります。それではまた!

What's up, everybody? We did a video about Asian snacks, and a lot of you guys liked it.

やぁ、みんな元気かい?私たちは以前アジアのお菓子についてのビデオを製作しましたが大反響でしたね。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 フルーツ アジア バナナ 食べ ドリアン 美味しい

フルーツ天国!日本じゃ食べれないアジアのフルーツを紹介!(BEST ASIAN FRUITS!)

  • 55191 2834
    李宣億 に公開 2018 年 06 月 18 日
動画の中の単語