Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Did you ever make anything happen?

    何か実現したことはありますか?

  • Anything you couldn't explain?

    説明できなかったことは?

  • You're a wizard Harry. I'm a what?

    君は魔法使いだな ハリー何だって?

  • Dear Mr. Potter,

    ポッターさんへ

  • we are pleased to inform you that you have been accepted

    この度は、お申し込みをいただきまして

  • to Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

    ホグワーツ魔法魔術学校へ。

  • In a few moments you will pass through these doors and join your classmates.

    しばらくすると、この扉をくぐり、クラスメイトと合流することになります。

  • Keep an eye on the staircases, they like to change.

    階段から目を離さないで、彼らは変化を好む。

  • Good afternoon class.

    午後の授業はお疲れ様です。

  • Welcome to your first flying lesson. Stick your right hand over the broom and say up.

    初めてのフライングレッスンへようこそ右手を箒の上に置いて、上と言ってください。

  • Wow

    うわぁ

  • Mr. Longbottom!

    ロングボトムさん!

  • Mr. Longbottom exactly where do you think you're going?!

    ロングボトムさん...どこに行くんですか?

  • Do you really have that scar?

    その傷は本当にあるの?

  • Wicked!

    Wicked!

  • Mr. Potter, our new celebrity.

    新しいセレブリティのポッターさん

  • First years should note that the dark forest is strictly forbidden, that no magic is to be used,

    1年生は、暗黒の森は厳しく禁じられており、魔法が使えないことに注意する必要があります。

  • between the classes in the corridors.

    廊下でのクラス間の

  • The third floor corridor

    3階の廊下

  • is out of bounds

    埒があかない

  • to everyone

    誰にでも

  • does not wish

    望まない

  • to suffer a most painful death.

    苦痛に満ちた死を迎えることになる

  • Troll! In the dungeon!

    トロール!ダンジョンに!

  • Understand this Harry because it's very important.

    ハリーを理解することはとても重要なことなんだ

  • Not all wizards are good.

    全ての魔法使いが良いわけではありません。

  • I'm going to bed before either of you come up with another clever idea to get us killed,

    俺はもう寝るよ お前らが俺たちを殺すための 巧妙なアイデアを思いつく前にな

  • or worse, expelled.

    あるいは退学になるかもしれない

  • She needs

    彼女が必要なのは

  • to sort out her priorities.

    彼女の優先順位を整理するために

  • I think it is clear,

    はっきりしていると思います。

  • that we can expect great things from you.

    私たちはあなたに期待しています

  • One year ago, he learned the truth.

    一年前、彼は真実を知った。

  • You're a wizard Harry.

    君は魔法使いのハリーだ

  • And his first year at Hogwarts school became legend. And so,

    ホグワーツでの最初の一年は伝説となったそれで...

  • for Harry Potter and his friends, another year begins.

    ハリー・ポッターとその仲間たちのために、また一年が始まる。

  • Bloody birds a menace.

    血まみれの鳥は脅威だ

  • The education in the magical arts continues.

    魔術の教育は続いている。

  • Pixies! Laugh if you want Mr. Finnigan,

    ピクシーズ!笑いたければ笑えよ、フィニガンさん。

  • see what you make of them.

    どうするか見てみましょう

  • Ah!

    嗚呼

  • Old rivalries grow stronger.

    古いライバル関係が強くなる。

  • Slytherin's got a new seeker. Malfoy? You'll never catch me Potter!

    スリザリンに新しい求道者が現れたわマルフォイ、ポッターを捕まえるのは無理だ!

  • And something in the schools dark past will be awakened.

    そして、学校の暗い過去の何かが目覚めます。

  • The chamber of secrets has indeed been opened.

    秘密の部屋は確かに開かれています。

  • Unless the culprit is caught, it is likely the school will be closed.

    犯人が捕まらない限り、廃校になる可能性が高い。

  • Harry Potter

    ハリーポッター

  • must go home!

    歸らねばならぬ

  • Oh dear, we are in trouble.

    やれやれ、困ったことになった。

  • Here's the plan, you disguise yourselves as Crab and Goyle.

    計画はこうだ カニとゴイルに変装するんだ

  • We're going to drink that? Yes. Harry? Ron? Excellent!

    それを飲むの?飲むわハリー?ロンは?いいぞ!

  • Harry! Warner Brothers Pictures presents, How dare you steal that car! The next chapter of Harry Potter. Where the past will return,

    ハリー!ワーナー・ブラザース・ピクチャーズが贈る「よくもあの車を盗んだな!ハリー・ポッターの次の章。過去がよみがえる場所。

  • and the struggle for the future of Hogwarts will begin.

    そしてホグワーツの未来を賭けた闘いが始まるのです。

  • Harry Potter and the Chamber of Secrets

    ハリー・ポッターと秘密の部屋

  • Let's hope that Mr. Potter will always be around to save

    ポッターさんがいつまでもそばにいてくれることを 願いましょう。

  • the day. Don't worry, I will be.

    その日は心配しないでください、私はそうします。

  • Turn to page three hundred and ninety four.

    34ページをめくってください。

  • Little old lady at twelve o' clock! Three, two, yes!

    12時の方向にお嬢さん!3、2、はい!

  • Serious Black has escaped

    真面目な黒は逃げた

  • from Azkaban Prison. He's a murderer.

    アズカバン刑務所から彼は人殺しだ

  • Serious Black is the reason the Potters are dead. And now he wants to finish what he started.

    シリアス・ブラックのせいでポッターは死んだそして今、彼は自分が始めたことを 終わらせようとしている。

  • I want you to swear to me you won't go looking for Black.

    絶対にクロを探しに行かないと誓ってくれ

  • Why would I go looking for someone

    なぜ私が人を探しに行くのか

  • who wants to kill me?

    誰が私を殺したいの?

  • There's something moving out there. It was a dementor, one of the guards of Azkaban,

    何かが動いているそれはディメンターだった アズカバンの衛兵の一人だ

  • searching the train for Serious Black.

    シリアス・ブラックを探す列車を探しています。

  • It is not in the nature of a dementor to be forgiving.

    ディメンターが寛容であることは 本質ではありません

  • I hope he finds me,

    彼が私を見つけてくれることを願っています。

  • 'cause when he does, I'm going to be ready!

    彼が来た時には、私は準備ができているからだ!

  • You must look beyond!

    あなたはその先を見なければならない!

  • Filthy little mudblood! Foul, loathsome, evil little cockroach!

    不潔な小さな泥の血!不潔な、嫌な、邪悪な小さなゴキブリ!

  • That felt good.

    気持ちよかったです。

  • I'd like to make an announcement.

    発表したいと思います。

  • Hogwarts castle will not only be your home this year,

    ホグワーツ城は、今年はあなたの家だけではありません。

  • but home to some very special guests as well.

    しかし、特別なゲストもいます。

  • Please welcome our friends from the north, the Proud Sons of Durmstrang!

    北からの友人を歓迎してください ダームストロングの誇り高き息子たち!

  • And now, the lovely ladies of Beauxbatons!

    そして今、ボアバトンズの素敵なお嬢様方たち

  • I was just wondering, if maybe, you wanted to go to the ball with me? Mr. Weasly, place your right hand on my waist.

    もしかしたら、もしかして、一緒に舞踏会に行きたいんじゃないかと思って。ウィーズリーさん、右手を私の腰に当てて。

  • Is that Hermione Granger? With Victor Krum?

    あれがハーマイオニー・グレンジャー?ビクター・クラムと一緒に?

  • You're fraternizing with the enemy. The enemy?!

    敵と仲良くしているのか?敵?

  • Hogwarts has been chosen to host a legendary event,

    ホグワーツは伝説のイベントの開催地に選ばれました。

  • The Triwizard Tournament!

    トライウィザードトーナメント!

  • And now the champion selection!

    そして、いよいよ王者決定戦!

  • Victor Krum! Fleur Delacour! Cedric Diggory! Harry Potter! How did you do it?! I didn't put my name in that cup! I don't want eternal glory!

    ビクター・クラム!フルール・デラクール!セドリック・ディゴリー!ハリー・ポッター!どうやったんだ?俺はカップに名前を入れてない!永遠の栄光なんていらない!

  • It's Mad Eye Moody.

    マッドアイ・ムーディです。

  • The killing curse. Only one person is known to has survived it, and he's sitting in this room.

    殺害の呪い。生き残った者は一人だけだこの部屋に座っている

  • People die in this tournament.

    この大会では人が死ぬ

  • The devils are inside the walls.

    悪魔は壁の中にいる

  • He's coming closer, I can feel it. The dark lord shall rise, again!

    彼が近づいてきている 感じるんだ闇の帝王が再び蘇る!

  • Is it Voldemort?

    ヴォルデモートか?

  • Everything is going to change now isn't it?

    これからは何もかもが変わるんですね。

  • It's changing out there.

    外は変わってきています。

  • There's a storm coming Harry.

    ハリーに嵐が来る

  • Just like last time.

    前回と同じように

  • The Ministry of Magic is pleased to announce the appointment

    魔法省は、以下のような人事を発表します。

  • of Dolores Jane Umbridge as High Inquesitor,

    ドロレス・ジェーン・アンブリッジを高等調査官に任命した

  • the address the falling standards at Hogwarts school.

    ホグワーツ校の基準が下がっているアドレス

  • Things at Hogwarts,

    ホグワーツでのこと

  • are far worse than I feared.

    私が恐れていたよりもはるかに悪い

  • Enough! You have been told that a certain dark wizard is at large.

    もういい!闇の魔術師がいると聞いたな

  • This, is, a, lie.

    これは、嘘だ。

  • It's not a lie! I saw him!

    嘘じゃない!見たんだ!

  • We've got to be able to defend ourselves,

    自衛できるようにしないとね。

  • and if Umbridge refuses to teach us how, we need someone who will.

    アンブリッジが教えてくれないなら、教えてくれる人が必要だ。

  • Every great wizard in history has started out

    歴史上の偉大な魔術師は皆出世している

  • as nothing more than what we are now. If they can do it, why not us?

    今の私たちには何の価値もない彼らができるなら、なぜ私たちにはできないのか?

  • It's sort of exciting isn't it?!

    なんだかワクワクしない?

  • Breaking the rules? Who are you and what have you done with Hermione Granger?

    ルールを破る?あなたは誰で、ハーマイオニー・グレンジャーに何をしたの?

  • You're a really good teacher Harry.

    君は本当に良い先生だよ ハリー

  • The ministry is going to have a full uprising on their hands. It's your turn now.

    省庁が全面的に反乱を起こしそうです。今はあなたの番です。

  • Discipline your mind! We're in this together! If Voldemort is building up an army, then I want to fight. Harry Potter. You will lose everything.

    心を鍛えろ!一緒にやろうぜ!ヴォルデモートが軍隊を作っているなら 私は戦いたい。ハリー・ポッターあなたはすべてを失うことになる。

  • This place has known magic. Very dark, very powerful.

    この場所は魔法で知られている非常に暗く、非常に強力な

  • This time, I can not hope to destroy it alone.

    今回は一人で壊すことは望めません。

  • Times like these,

    こんな時代だ

  • dark times,

    暗黒の時代

  • they can bring people together.

    彼らは人々をまとめることができます。

  • Take my hand.

    手を取って

  • and they can tear them apart.

    と言って引き裂かれてしまうこともあります。

  • These girls,

    この子たち

  • they're going to kill me Harry.

    彼らは私を殺そうとしている ハリー

  • This year,

    今年は

  • Voldemort has chosen Draco Malfoy for a mission. Evil will pass through, from their world, into our own.

    ヴォルデモートはドラコ・マルフォイを 任務に選んだ。悪は彼らの世界から我々の世界に 侵入するのだ

  • These are mad times we live in! Mad! And the darkest hour,

    今は狂った時代だ!狂ってる!そして、最も暗い時間。

  • This is beyond anything I imagined.

    これは私の想像を超えています。

  • is upon us all. In my life, I have seen things that are truly horrific.

    私たち全員に降りかかってきています私の人生の中で、本当に恐ろしいものを見てきました。

  • Now I know you will see worse.

    今はもっと酷い目に遭うと思っています。

  • You're the chosen one Harry. You have to realize who you are!

    君は選ばれし者だ ハリー自分が何者なのか気づくんだ!

  • Without you, we leave the fate of our world to chance. You have no choice. You must not fail.

    あなたがいなければ 世界の運命はチャンスに委ねられる選択の余地はない失敗してはいけない

  • It's over. From Warner Brothers Pictures, I have to do this. Fight back you coward! Fight back!

    終わってしまいました。ワーナー・ブラザース・ピクチャーズより、私はこうしなければならない。反撃しろ!臆病者!反撃だ!

  • No sign of him, my Lord. Harry Potter. The boy who lived, come to die.

    見つかりませんハリー・ポッター生きていた少年が死にに来た

  • Harry! Why do you live? Because I have something worth living for.

    ハリー!なぜ生きているの?生きる価値があるからだ

  • Ron! Kill it! Only I can live forever.

    ロン!殺せ!私だけが永遠に生きられる

  • Harry Potter, you have fought valiantly.

    ハリー・ポッター 君は勇敢に戦った。

  • Yet you have allowed your friends to die

    それなのにあなたは友人の死を許した

  • for you rather than face me yourself. On this night, join me, and confront your fate. We can end this. I never wanted any of you to die for me.

    私と向き合うよりも あなたのためにこの夜、私と一緒に、あなたの運命に立ち向かってください。終わらせることができる私のために死んで欲しくなかった

  • Come on Tom, lets finish this the way we started it,

    トム 最後までやり遂げようぜ

  • together!

    一緒に

  • Only I can live forever.

    私だけが永遠に生きられる。

Did you ever make anything happen?

何か実現したことはありますか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます