Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • We all know to stay away from poisons like mercury, where ingesting a 200-milligram dose would kill you,

    水銀は200ミリグラム摂取すると死んでしまうし、

  • or polonium, which only requires 1 gram of vaporized substance to wipe out 50 million people.

    ポロニウムは1グラムで5千万人を殺すことができます。

  • But did you know that 70 cups of coffee contains enough caffeine to kill a 70-kilogram person?

    しかし、70杯のコーヒーには、70キロの人間を殺すのに十分なカフェインが含まれていることを知っていますか?

  • This amount of caffeine can trigger heart palpitations or even cardiac arrest.

    この量のカフェインは、動悸や心停止を誘発する可能性があります。

  • Prefer alcohol as your beverage of choice?

    飲み物はアルコールがお好きですか?

  • 13 consecutive shots could be lethal, too.

    ショット13杯も致命傷になりかねません。

  • Because alcohol is a depressant, the area in the brain controlling basic life functions like breathing and heart rate begin to shut down.

    アルコールは抑うつ作用があるため、呼吸や心拍などの基本的な生命機能を司る脳の領域が停止し始めます。

  • Too much liquid in general can be dangerous as well.

    一般的な液体の摂りすぎも危険です。

  • Though it takes a lot, water intoxication from around 6 liters causes brain cells to swell, leading to headaches, seizures, comas, and even death in extreme cases.

    大量とはいえ、6リットル前後の水に酔うと脳細胞が膨張し、頭痛や発作、昏睡状態に陥り、ひどい場合は死に至ることもあります。

  • But if you stop drinking water or consume too much salt, your cells will start to shrink, leading to the condition known as hypernatremia.

    しかし、水を飲まなくなったり、塩分を摂り過ぎたりすると、細胞が縮み始め、高ナトリウム血症と呼ばれる状態になります。

  • 48 teaspoons of your favorite seasoning at once is enough to trigger this reaction, also leading to seizures, coma, or even death.

    小さじ48杯の調味料を一度に使うと、この反応を引き起こし、発作や昏睡、あるいは死に至ることもあるのです。

  • Stick your head under water or simply hold your breath, and it takes around 4 minutes without oxygen to cause severe brain injury, and at 6 minutes, you could die.

    水中に頭を突っ込んだり、息を止めたりするだけで、酸素がなければ4分程度で重度の脳障害を起こし、6分では死に至ることもあります。

  • However, in extreme cases, some free divers have been able to hold their breath for over 20 minutes.

    しかし、極端な例では、20分以上も呼吸を止められるフリーダイバーもいるそうです。

  • Cherries can also deprive you of oxygen.

    さくらんぼは酸素を奪ってしまうこともあります。

  • Say what?

    何ですかって?

  • If you ever swallow a cherry pit, you shouldn't worry too much, just don't bite into one.

    もし、さくらんぼの実を飲み込んでしまっても、あまり心配しないでください。

  • 1 or 2 ground cherry pits contains enough cyanide to take you down, and these cyanide ions inhibit the enzyme cytochrome c oxidase, causing your cells to be unable to use oxygen.

    さくらんぼ1〜2個分には、倒れるほどのシアンが含まれており、このシアンのイオンがチトクロームc酸化酵素を阻害して、細胞が酸素を使えなくしてしまうのです。

  • Speaking of a lack of oxygen, it's at around 8,000 feet above sea level that our bodies can no longer acclimatize to the limited oxygen.

    酸素不足といえば、海抜8,000フィート付近で、限られた酸素に体が順応しなくなってしまうのです。

  • This is known as the "death zone" in mountaineering.

    これは、登山では「デスゾーン」と呼ばれています。

  • Simply being too tall can also kill you.

    また、背が高すぎるのも命取りになります。

  • In the 1930s, Robert Pershing Wadlow reached 8 feet, 11 inches.

    1930年代、ロバート・パーシング・ワドロウは8フィート11インチに達しました。

  • This height put severe stress on his circulatory system and structural pressure on his bones, and he died at the young age of 22.

    この高さが循環器系に大きな負担をかけ、骨に構造的な圧迫を与え、22歳の若さで亡くなってしまったのです。

  • Researchers have hypothesised that every inch above 5 feet takes 1.3 years off your life.

    研究者たちは、身長5フィート(約1.5m)を超えると、1.3年寿命が縮むと仮定しています。

  • If you're worried about your pet's life, you may have heard not to give them chocolate.

    ペットの命が心配な方は、チョコレートを与えてはいけないと聞いたことがあるかもしれません。

  • The same chemical, theobromine, can kill us, too.

    同じ化学物質であるテオブロミンは、私たちをも殺すことができるのです。

  • Our bodies metabolize theobromine more effectively, though, with 1,000 milligrams per kilogram being lethal to humans, which is the equivalent of 85 full-sized chocolate bars at once.

    しかし、私たちの体はテオブロミンをより効果的に代謝し、1キログラムあたり1000ミリグラムが人間の致死量となり、これはフルサイズのチョコレートバー85個分に一度に相当する量です。

  • You may want that many chocolate bars after getting high; however, you would need to eat 22 kilograms of marijuana to be at risk of death.

    ハイになった後、それだけチョコレートバーが欲しくなるかもしれません。しかし、死亡の危険を冒すには22キログラムのマリファナを食べなければなりません。

  • Smoke it, and the amount required to overdose is comically high.

    吸えば、過剰摂取に必要な量はおかしなほど多くなります。

  • Approximately 680 kilograms of pot within 15 minutes would induce a lethal response,

    15分以内に約680kgのマリファナを摂取すると、致死的な反応が引き起こします。

  • which may explain why there has never been a single documented death directly linked to consuming too much marijuana.

    このことは、マリファナの過剰摂取に直接関連した死亡例が一度も記録されていないことの説明にもなります。

  • Blasting some amazing music may be fun as well, just don't go above 185 decibels.

    185デシベルを超えない範囲で、素晴らしい音楽を流すのも楽しいかもしれません。

  • The amount of air pressure from this could burst your lungs, or, alternatively, create an embolism that travels to your heart.

    このときの空気圧で肺が破裂したり、塞栓症を起こし、心臓に運ばれる可能性があるのです。

  • It may also keep your neighbours up all night.

    また、ご近所さんが一晩中起きていることもあるかもしれません。

  • And, while it's uncertain how long the body can survive without sleep, studies on rats who underwent continuous sleep deprivation lasted around 2 weeks before dying.

    また、睡眠不足でどれくらい体がもつかは不明ですが、連続睡眠不足に陥ったラットの研究では、死ぬまでに2週間程度はもちました。

  • The world record in humans is just over 11 days, but, surprisingly, no long-term effects were documented after he caught up on his sleep.

    人間の世界記録は11日強だが、驚くべきことに、睡眠を追いかけても長期的な影響は記録されていません。

  • Got a burning question you want answered?

    ご質問はありますか?

  • Ask it in the comments or on Facebook and Twitter.

    コメントや Facebook、Twitter で質問してください。

  • And if you liked this video, check out our previous one called "This is 200 Calories", where we break down and compare different foods and drinks to put things in perspective.

    このビデオを気に入っていただけたなら、「これが200キロカロリー」という以前のビデオもご覧ください。さまざまな食べ物や飲み物を分解して比較し、物事を整理することができます。

  • Be sure to like, share, and subscribe for more weekly science videos.

    「いいね!」、「シェア」、「購読」をクリックして、毎週のサイエンスビデオをお楽しみください。

We all know to stay away from poisons like mercury, where ingesting a 200-milligram dose would kill you,

水銀は200ミリグラム摂取すると死んでしまうし、

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます