字幕表 動画を再生する
Hello? It's me.
もしもし?俺だよ
I was wondering if after all these years you would like to meet.
久しぶりにお会いしたいなと思っていました。
Just have a drive around.
ドライブしてみてください。
Hello?
もしもし?
Hello from the outside.
外からこんにちは。
Alright. See you in a minute.
わかったわすぐに会おう
Great.
いいね
Oh, thanks for this. I appreciate it.
ああ、ありがとうございます。感謝しています。
It's gonna be fun.
楽しくなりそうですね。
It's gonna be fun.
楽しくなりそうですね。
Right.
そうだな
You are looking fine right now.
今は元気そうですね。
Thank you very much. Seriously. Loving this bob.
ありがとうございました。マジでこのボブが好きなんだ
Oh thanks.
ありがとう
It's a triumph.
勝利です。
Thank you very much.
ありがとうございました。
It's a triumph.
勝利です。
It's a mum's bob?
ママのボブ?
I'm still worried that I look like all me mum's friends.
私のママ友のみんなに似ているのではないかと、今でも不安です。
No, I don't think so.
いや、そんなことはないと思います。
I mean it's more manageable than the hive.
蜂の巣よりも管理しやすいってことだよ。
I'm gonna use the hairline.
髪の毛の生え際を利用する
I can't work out if I wear a wig or like a weave.
カツラを被っているのか、編み込みのようにしているのか、うまくいかない。
I mean what I like you are coming to me for this advice.
私が言いたいのは、あなたがこのアドバイスのために私のところに来ていることです。
Do you mind if we listen to music?
音楽を聴いてもいいですか?
Listen to some.
いくつか聞いてみてください。
It's such a shame that it's raining.
雨が降っているのがとても残念です。
I feel like Americans are gonna assume England is rubbish.
アメリカ人がイギリスをゴミだと決めつけそうな気がする
Hello? Can you hear me?
もしもし?聞こえるか?
I'm in California dreaming about who we used to be.
カリフォルニアで昔の自分を夢見ています。
It's no secret that both of us are running out of time.
二人とも時間切れになっているのは周知の事実です。
It's amazing.
凄いですね。
So hello from the outside.
外からこんにちは
At least I can see that I'm trying to tell you I'm sorry for breaking your heart,
せめて、心を壊してごめんなさいと伝えようとしているのがわかる。
but it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore.
しかし、それは重要ではありません......それは明らかにもうあなたを引き裂くことはありません。
That's me playing the drums.
ドラムを叩いているのは俺だ
No.
駄目だ
That's you playing the drums?
お前がドラムを叩いてるのか?
I was playing the drums.
ドラムを叩いていました。
No way.
ありえない
You were shredding on the drums.
ドラムをシュレッダーで叩いていましたね。
That's what I always said. You are the female Phil Collins.
私がいつも言っていたことだあなたは女性のフィル・コリンズです
Oh my goodness. I spilled this tea.
やれやれ。このお茶をこぼしてしまいました。
I got a new coat at...a tea situation.
新しいコートを手に入れたのは...お茶の間の状況。
You're driving! What are you doing?
運転してるのか!何してるんだ?
I can hold it for you while you wipe down.
拭いている間、私が持っていてあげようか?
I am alright.
私は大丈夫です。
No this is alright. No one is gonna see it.
いいえ、これは大丈夫です。誰も見ないよ
That was so funny right just now. I was such a geek.
たった今、めちゃくちゃ面白かった。私はそんなオタクでした。
Like you used to be.
昔のあなたのように
I got drunk three times in a row recently
最近3回連続で酔っぱらった
No.
駄目だ
Yeah, cos Christmas.
ああ、クリスマスだからな
Right.
そうだな
The other days I went for dinner with all my best friends.
この間は、仲良しの友達みんなでご飯を食べに行きました。
one of them I haven't seen before Christmas,
クリスマスまでに見たことのない一枚。
so we met out to give him the present
そこで彼にプレゼントを渡すために
Get there at 19:45
19時45分に到着
and I'm sitting there it's like 8 o'clock.
8時の方向に座っています。
I'm thinking where is he?
彼はどこにいるの?
and I called him and said where are you?
彼に電話してどこにいるの?
and it's 20:45, so I'm sitting there for an hour on my own looking like such a loser
20時45分になってしまったので、一人で1時間も座りっぱなしで、負け犬みたいな顔をしています。
so I ordered a glass of wine
ワインを注文した
and then I had another glass of wine
と言ってワインをもう一杯飲んだ。
and then i spot another family
そして別の家族を見つけた
and I'm like Imma over and get drunk
そして、私はイマのようなものだと酔っぱらう。
did you call my name earlier
さっき私の名前を呼びましたか?
sorry I had my security with me
ごめんね、警備員がいたから
He was being protective and whatever
彼は保護していた
It's your birthday. Let me get your meal fee
お誕生日なんですね。お食事代を
I paid for their meal
食事代を支払いました
and then I had another glass of wine
と言ってワインをもう一杯飲んだ。
My friend of mine had another two glasses of wine.
私の友人は、ワインをもう2杯飲んでいました。
Bear in mind that I didn't have a drink for like 8 months.
覚えておいてください、私は8ヶ月間飲んでいませんでした。
and then the next day in like the park with my kid
そして次の日には、私の子供と一緒に公園のように
and I find this e-mail address in my pocket
と、ポケットの中にこのメールアドレスを見つけました。
from another family from Nashville who obviously told me that the show was sold out
ナッシュビルの別の家族から、ショーが完売したことを教えてくれました。
so I mangaged to get them tickets to Nashville
ナッシュビルへのチケットを手に入れようと思って
is that what happens when I'm drunk
酔うとこうなる
I suppose we should start singing
私たちは歌い始めるべきだと思う
yeah one more glass of wine I might
ああ もう一杯飲もうかな
guys
おにいさんたち
take them back to the start
もとにもどす
Never mind I will find someone like you
気にしないで あなたのような人を見つける
I wish nothing but the best for you, too
私もあなたのために最善を尽くすことを願っています
don't forget me I beg
おねがい忘れないで
I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."
あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある"
Nothing compares, no worries or cares
比べ物にならない、心配も気にもならない
Regrets and mistakes, they're memories made
後悔と過ち、それは作られた思い出
Who would have known how bittersweet this would taste?
これがこんなにほろ苦い味だとは誰が知っていただろうか?
Never mind I'll find someone like you
気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。
I wish nothing but the best for you, too
私もあなたのために最善を尽くすことを願っています
Don't forget me, I beg
私を忘れないでください
I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead."
あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある"
What do you listen to in your own car?
自分の車の中では何を聞いていますか?
Well, I just put the radio on
ラジオをつけただけだ
But you used to be a huge Spice Girls fan
でも以前はスパイス・ガールズの大ファンだったんでしょ?
Like I said the other day, it wasn't genuine
先日も言ったように、本物ではありませんでした。
No
否
It was a huge moment in my life when they came out
彼らが出てきた時は、私の人生の中で大きな瞬間でした。
girl power, 5 ordinary girls who just like did so well who just like got out
女子力、ただひたすらに頑張って、ただひたすらに抜け出した5人の普通の女の子たち。
I was like I wanna get out
私は出て行きたいと思っていた
I wanna get out and it was really important period of my life
出て行きたいし、人生の大切な時期だった。
didn't you used to have like Spice Girls parties
スパイスガールズのパーティとかやってなかったっけ?
on my own on my 10th party it was 5 of us
私の10回目のパーティーでは私一人で5人で参加しました。
it was Spice Girls
スパイスガールズだった
who were you with
いっしょにいた人
I was with Jerry
私はジェリーと一緒だった
and then she left that was the first time I was truly heartbroken
彼女が去って行ってしまった時...私は初めて心を痛めました
then she left?
彼女は出て行ったのか?
Yeah
噫
that was someone like you is about
あなたのような人が
Yo, I'll tell you what I want, what I really really want,
ヨ、俺が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてやるよ。
So tell me what you want, what you really really want,
だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。
I'll tell you what I want, what I really really want,
私が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてあげる。
So tell me what you want, what you really really want,
だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。
I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really really really wanna zizazig ha.
欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい
If you want my future forget my past,
私の未来を望むなら 過去は忘れて
If you wanna get with me better make it fast,
私と一緒にいたいなら、早くした方がいいわ。
Now don't go wasting my precious time,
私の貴重な時間を無駄にしないでください。
Get your act together we could be just fine
あなたの行動を一緒にして、私たちはちょうど良いかもしれません。
So here's a story from A to Z, you wanna get with me you gotta listen carefully,
これはAからZまでの話だ 俺と一緒になりたいなら... ...よく聞いてくれ
We got Em in the place who likes it in your face,
顔の中で好きな人がいるところにEmを入れた
we got G like MC who likes it on an Easy V doesn't come for free, she's a real lady,
イージーVで好きなMCのGがいるんだけど、タダでは来ないんだよね、本物のおばさんだよね。
and as for me you'll see,
私に関しては、あなたが見ることができます。
Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazig ah
Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazazig ah
You're singing from a DOY
DOYから歌っている
a happier place
冥利に尽きる
does it worry you that you won't be able to write the hits
ヒット曲が書けないことを心配しているのでしょうか?
well I was worried about that for sure
案の定
and I feel like it's gone well
と、うまくいったような気がします
but It's also part of you know
でも、それはあなたが知っていることの一部でもあります。
I want my fans to come on like a journey with me
ファンの皆さんには、私と一緒に旅をするように来てもらいたいです。
It's also one of the reasons that I named my albums after my age as well
それは、私が自分の年齢にちなんでアルバムに名前をつけた理由の一つでもあります。
It is sort of like Polaroids of most of my life at that time
当時の私の人生の大半のポラロイドのようなものです。
when do you think you will stop?
いつになったらやめるんですか?
oh this is the last album I named after my age
ああ、これは私の年齢にちなんで名付けられた最後のアルバムです。
No
否
I believe in trilogy
三部作を信じる
No cos I want it to be like 77
いいえ、私はそれが77のようにしたいので
leave me alone
ほっとく
just me and my cat
吾輩と猫だけ
bad lady aren't I
悪女じゃないか
No one knows me like you do
あなたほど私を知っている人はいない
And since you're the only one that matters Tell me who do I run to?
君だけが重要なんだから 誰に頼めばいいんだ?
Look, don't get me wrong I know there is no tomorrow
勘違いしないでくれ明日がないのは分かっている
All I ask is
頼みたいのは
If this is my last night with you
これがあなたとの最後の夜なら
Hold me like I'm more than just a friend
ただの友達以上の存在のように私を抱きしめて
Give me a memory I can use
使える記憶をくれ
Take me by the hand while we do what lovers do
恋人たちがすることをしている間、私を手で連れて行ってください
It matters how this ends
これがどう終わるかが問題だ
Cause what if I never love again?
もう二度と愛せないとしたら?
I'm actually crying
実際に泣いています
It's too much
それはあまりにも多くの
You probably hang out with like Beyonce and Tracey, your friends
ビヨンセやトレーシーのように、あなたの友人とつるんでいるのではないでしょうか。
we are very friendly when we see each other
顔を合わせれば仲良し
but have you ever thought about getting your own squat
自分のスクワットを手に入れようと思ったことはありませんか?
like Taylor Swift has got a squat
テイラー・スウィフトのように
I have my own squat
私は自分のスクワットを持っています
mine is like Laura Daniel and Sophian
私のはローラ・ダニエルとソフィアに似ている
but my hunch is if you put together a squat which is like you, Beyonce, Jennifer Lawrence
しかし、私の直感では、あなたがあなたのようなスクワットをまとめる場合は、ビヨンセ、ジェニファー・ローレンス
she would bring Amy Schumer
彼女はエイミー・シューマーを連れてくるだろう
and then like Ema Stone, Taylor Swift's squad
そして、エマ・ストーンのように、テイラー・スウィフトの分隊
They are Amazonian I'm also tall
彼らはアマゾン人です 私も背が高いです
You guys will fight dirty I think
あなたたちは汚い戦いをすると思います
I heard a rumor
噂には聞いていましたが
that it should be surprising
意外と知られていない
some fans are quite the rappers
一部のファンはかなりのラッパー
you can spit some rhymes
韻を踏む
I'm not that talented on me own
自分ではそこまで才能がない
but you can spit some lyrics
しかし、あなたは歌詞を吐くことができます
you've got some rhymes in your locker
ロッカーの中に韻を踏んでいる
Pull up in the monster automobile gangster
怪獣自動車のギャングスターでプルアップ
with a bad bitch that came from Sri Lanka
スリランカから来た悪女と
yeah I’m in that Tonka, colour of Willy Wonka
♪ウィリー・ウォンカの色のトンカを着ています♪
you could be the King but watch the Queen conquer
汝は王であっても王妃の征服を見ることができる
OK first things first I’ll eat your brains
まず最初にお前の脳みそを食ってやる!
then I’mma start rocking gold teeth and fangs
金の歯と牙でロックを始めよう
cause that’s what a motherfucking monster do
それが化け物のすることだからだ
hairdresser from Milan, that's the monster do
ミラノの美容師さん、それはモンスター・ド
monster Giuseppe heel that’s the monster shoe
怪獣ジュゼッペのヒールが怪獣の靴
Young Money is the roster and the monster crew
ヤングマネーはロスターとモンスタークルー
and I’m all up all up all up in the bank with the funny face
とおかしな顔して銀行の中をうろちょろしています
and if I’m fake I ain't notice cause my money ain't
もし俺が偽物なら気づかない俺の金がないからな
but really really I don’t give a F-U-C-K
でもほんとはどうでもいいんです
forget barbie fuck Nicki she’s fake
忘れるんだよ バービーは忘れてニッキは偽物だから
she’s on a diet but her pockets eating cheese cake
ダイエット中なのにポケットにチーズケーキが入ってて
and I’ll say Bride of Chucky is child’s play
チャッキーの花嫁は子供の遊びと言ってもいい
just killed another career it’s a mild day
穏やかな日に他のキャリアを殺してしまった
pink wig, thick ass, give em whiplash
ピンクのかつら、太い尻、むち打ち症を与える
I think big get cash make em blink fast
私はビッグが現金を得ると思う 彼らはすぐに点滅させる
now look at what you just saw, this is what you live for
今見たものを見てみろ、これがお前の生きる道だ。
Ah, I’m a motherfucking monster!
あーあ、俺はクソバケモノだ!
so now you're Grammy you're Oscar
これでグラミー賞もオスカー賞も
now what you need is an Emmy and Tony
今必要なのはエミー賞とトニー賞だ
Tony is pretty unlikely though
トニーはかなり可能性が低いですが
write a huge musical
大曲を書く
well I haven't got time for that
そんな暇はない
not right now but at some point
今ではなくいつか
what if I want kids
子供が欲しくなったら
shut the front door
玄関を閉める
the sooner that you realize you're Adele
アデルだと気づくやいなや
how did you do that?
どうやったの?
It's me Adele
アデルだよ
when you are booking restaurant
予約時
do you have to go and they go what name
あなたが行く必要があり、彼らは何の名前を行くのですか?
and you go Adele the Adele
アデルのアデルに行くんだ
no i never dropped the name in case they call the paps
いや パップと呼ばれた時のために 名前を下げたことはない
and then they are like sorry no tables
そして、彼らは申し訳ありませんがテーブルがないようなものです。
a lof of times
幾度となく
I have to get somebody else to call I can't drop me own name
誰か他の人に電話してもらわないと 自分の名前は出せないんだ
like me dropping A bomb
俺が爆弾を落とすように
I kinda like the phrase dropping the A bomb
A爆弾を落とすというフレーズが好きなんだが
that's what I quite like
それはそれでいい
you have to drop the J bomb
Jボムを落とさないといけない
yeah not oddly not such a big deal
妙に大したことない
hello it's James the James
こんにちは ジェームズです
it doesn't work quite as well for you as it does for you
己の身にもなれば己の身にもならない
We could have had it all
私たちはそれをすべて持っていたかもしれない
Rolling in the deep
深いところでローリング
You had my heart inside of your hand
あなたは私の心を手の中に持っていた
And you played it, to the beat
そして、あなたはそれを演奏した、ビートに合わせて
I have been thinking about the talk
トークについて考えてみました。
and I think and listen you can say no to this or just to have a think about it
と私は考えて聞いて、あなたはこれにノーと言うことができますまたはちょうどそれについて考えることがあります。
I think you need like a heart man
あなたには心の男のようなものが必要だと思います
during the up numbers
上がり数の間
because it's emotional right
感情的になるから
there are gonna be a lot of people proposing their way home
帰り道を提案する人が続出する
during the up numbers how about..
アップナンバーの間は...
then I come up with the floor
と思ったら床を思いつく
Everybody go woah woah woah woah woah woah get your hands up oh oh oh oh oh
みんな行くぞぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ
Everybody put your fist in the air
みんな拳を上げろ
come on friends in the left keep your hands inside the car
左手を車の中に入れたまま、左手の友達に来てください
Thank you so much for driving around with me
運転してくれてありがとうございます
Oh thank you
お疲れ様です
Genuinely its a pleasure
純粋にその喜び
I absolutely loved it
私はそれを絶対に愛していました。
A huge thank you to the incredible Adele for driving around London with me
ロンドンを一緒にドライブしてくれた信じられないほどのアデーレに感謝します。
If you enjoyed you should absolutely subscribe to the late-night show channel right here
あなたが楽しんだ場合は、絶対にここで深夜番組チャンネルを購読する必要があります。
And you could click here to watch my afternoon with Stevie Wonder of Carpool Karaoke
そして、ここをクリックすると、カープール・カラオケのスティービー・ワンダーとの午後を見ることができます。
Thanks for all your support see you soon
応援ありがとうございました。