字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello? It's me. もしもし?俺だよ I was wondering if after all these years you would like to meet. 久しぶりにお会いしたいなと思っていました。 Just have a drive around. ドライブしてみてください。 Hello? もしもし? Hello from the outside. 外からこんにちは。 Alright. See you in a minute. わかったわすぐに会おう Great. いいね Oh, thanks for this. I appreciate it. ああ、ありがとうございます。感謝しています。 It's gonna be fun. 楽しくなりそうですね。 It's gonna be fun. 楽しくなりそうですね。 Right. そうだな You are looking fine right now. 今は元気そうですね。 Thank you very much. Seriously. Loving this bob. ありがとうございました。マジでこのボブが好きなんだ Oh thanks. ありがとう It's a triumph. 勝利です。 Thank you very much. ありがとうございました。 It's a triumph. 勝利です。 It's a mum's bob? ママのボブ? I'm still worried that I look like all me mum's friends. 私のママ友のみんなに似ているのではないかと、今でも不安です。 No, I don't think so. いや、そんなことはないと思います。 I mean it's more manageable than the hive. 蜂の巣よりも管理しやすいってことだよ。 I'm gonna use the hairline. 髪の毛の生え際を利用する I can't work out if I wear a wig or like a weave. カツラを被っているのか、編み込みのようにしているのか、うまくいかない。 I mean what I like you are coming to me for this advice. 私が言いたいのは、あなたがこのアドバイスのために私のところに来ていることです。 Do you mind if we listen to music? 音楽を聴いてもいいですか? Listen to some. いくつか聞いてみてください。 It's such a shame that it's raining. 雨が降っているのがとても残念です。 I feel like Americans are gonna assume England is rubbish. アメリカ人がイギリスをゴミだと決めつけそうな気がする Hello? Can you hear me? もしもし?聞こえるか? I'm in California dreaming about who we used to be. カリフォルニアで昔の自分を夢見ています。 It's no secret that both of us are running out of time. 二人とも時間切れになっているのは周知の事実です。 It's amazing. 凄いですね。 So hello from the outside. 外からこんにちは At least I can see that I'm trying to tell you I'm sorry for breaking your heart, せめて、心を壊してごめんなさいと伝えようとしているのがわかる。 but it don't matter it clearly doesn't tear you apart anymore. しかし、それは重要ではありません......それは明らかにもうあなたを引き裂くことはありません。 That's me playing the drums. ドラムを叩いているのは俺だ No. 駄目だ That's you playing the drums? お前がドラムを叩いてるのか? I was playing the drums. ドラムを叩いていました。 No way. ありえない You were shredding on the drums. ドラムをシュレッダーで叩いていましたね。 That's what I always said. You are the female Phil Collins. 私がいつも言っていたことだあなたは女性のフィル・コリンズです Oh my goodness. I spilled this tea. やれやれ。このお茶をこぼしてしまいました。 I got a new coat at...a tea situation. 新しいコートを手に入れたのは...お茶の間の状況。 You're driving! What are you doing? 運転してるのか!何してるんだ? I can hold it for you while you wipe down. 拭いている間、私が持っていてあげようか? I am alright. 私は大丈夫です。 No this is alright. No one is gonna see it. いいえ、これは大丈夫です。誰も見ないよ That was so funny right just now. I was such a geek. たった今、めちゃくちゃ面白かった。私はそんなオタクでした。 Like you used to be. 昔のあなたのように I got drunk three times in a row recently 最近3回連続で酔っぱらった No. 駄目だ Yeah, cos Christmas. ああ、クリスマスだからな Right. そうだな The other days I went for dinner with all my best friends. この間は、仲良しの友達みんなでご飯を食べに行きました。 one of them I haven't seen before Christmas, クリスマスまでに見たことのない一枚。 so we met out to give him the present そこで彼にプレゼントを渡すために Get there at 19:45 19時45分に到着 and I'm sitting there it's like 8 o'clock. 8時の方向に座っています。 I'm thinking where is he? 彼はどこにいるの? and I called him and said where are you? 彼に電話してどこにいるの? and it's 20:45, so I'm sitting there for an hour on my own looking like such a loser 20時45分になってしまったので、一人で1時間も座りっぱなしで、負け犬みたいな顔をしています。 so I ordered a glass of wine ワインを注文した and then I had another glass of wine と言ってワインをもう一杯飲んだ。 and then i spot another family そして別の家族を見つけた and I'm like Imma over and get drunk そして、私はイマのようなものだと酔っぱらう。 did you call my name earlier さっき私の名前を呼びましたか? sorry I had my security with me ごめんね、警備員がいたから He was being protective and whatever 彼は保護していた It's your birthday. Let me get your meal fee お誕生日なんですね。お食事代を I paid for their meal 食事代を支払いました and then I had another glass of wine と言ってワインをもう一杯飲んだ。 My friend of mine had another two glasses of wine. 私の友人は、ワインをもう2杯飲んでいました。 Bear in mind that I didn't have a drink for like 8 months. 覚えておいてください、私は8ヶ月間飲んでいませんでした。 and then the next day in like the park with my kid そして次の日には、私の子供と一緒に公園のように and I find this e-mail address in my pocket と、ポケットの中にこのメールアドレスを見つけました。 from another family from Nashville who obviously told me that the show was sold out ナッシュビルの別の家族から、ショーが完売したことを教えてくれました。 so I mangaged to get them tickets to Nashville ナッシュビルへのチケットを手に入れようと思って is that what happens when I'm drunk 酔うとこうなる I suppose we should start singing 私たちは歌い始めるべきだと思う yeah one more glass of wine I might ああ もう一杯飲もうかな guys おにいさんたち take them back to the start もとにもどす Never mind I will find someone like you 気にしないで あなたのような人を見つける I wish nothing but the best for you, too 私もあなたのために最善を尽くすことを願っています don't forget me I beg おねがい忘れないで I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead." あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある" Nothing compares, no worries or cares 比べ物にならない、心配も気にもならない Regrets and mistakes, they're memories made 後悔と過ち、それは作られた思い出 Who would have known how bittersweet this would taste? これがこんなにほろ苦い味だとは誰が知っていただろうか? Never mind I'll find someone like you 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 気にしないで、私はあなたのような人を見つけるだろう。 I wish nothing but the best for you, too 私もあなたのために最善を尽くすことを願っています Don't forget me, I beg 私を忘れないでください I remember you said, "Sometimes it lasts in love, sometimes it hurts instead." あなたが言っていたのを覚えています "愛が続くこともあれば、代わりに傷つくこともある" What do you listen to in your own car? 自分の車の中では何を聞いていますか? Well, I just put the radio on ラジオをつけただけだ But you used to be a huge Spice Girls fan でも以前はスパイス・ガールズの大ファンだったんでしょ? Like I said the other day, it wasn't genuine 先日も言ったように、本物ではありませんでした。 No 否 It was a huge moment in my life when they came out 彼らが出てきた時は、私の人生の中で大きな瞬間でした。 girl power, 5 ordinary girls who just like did so well who just like got out 女子力、ただひたすらに頑張って、ただひたすらに抜け出した5人の普通の女の子たち。 I was like I wanna get out 私は出て行きたいと思っていた I wanna get out and it was really important period of my life 出て行きたいし、人生の大切な時期だった。 didn't you used to have like Spice Girls parties スパイスガールズのパーティとかやってなかったっけ? on my own on my 10th party it was 5 of us 私の10回目のパーティーでは私一人で5人で参加しました。 it was Spice Girls スパイスガールズだった who were you with いっしょにいた人 I was with Jerry 私はジェリーと一緒だった and then she left that was the first time I was truly heartbroken 彼女が去って行ってしまった時...私は初めて心を痛めました then she left? 彼女は出て行ったのか? Yeah 噫 that was someone like you is about あなたのような人が Yo, I'll tell you what I want, what I really really want, ヨ、俺が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてやるよ。 So tell me what you want, what you really really want, だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。 I'll tell you what I want, what I really really want, 私が本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてあげる。 So tell me what you want, what you really really want, だから、あなたが本当に欲しいもの、本当に欲しいものを教えてください。 I wanna, I wanna, I wanna, I wanna, I wanna really really really wanna zizazig ha. 欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい!欲しい If you want my future forget my past, 私の未来を望むなら 過去は忘れて If you wanna get with me better make it fast, 私と一緒にいたいなら、早くした方がいいわ。 Now don't go wasting my precious time, 私の貴重な時間を無駄にしないでください。 Get your act together we could be just fine あなたの行動を一緒にして、私たちはちょうど良いかもしれません。 So here's a story from A to Z, you wanna get with me you gotta listen carefully, これはAからZまでの話だ 俺と一緒になりたいなら... ...よく聞いてくれ We got Em in the place who likes it in your face, 顔の中で好きな人がいるところにEmを入れた we got G like MC who likes it on an Easy V doesn't come for free, she's a real lady, イージーVで好きなMCのGがいるんだけど、タダでは来ないんだよね、本物のおばさんだよね。 and as for me you'll see, 私に関しては、あなたが見ることができます。 Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazig ah Slam your body down and wind it all around Slam your body down zizazazig ah You're singing from a DOY DOYから歌っている a happier place 冥利に尽きる does it worry you that you won't be able to write the hits ヒット曲が書けないことを心配しているのでしょうか? well I was worried about that for sure 案の定 and I feel like it's gone well と、うまくいったような気がします but It's also part of you know でも、それはあなたが知っていることの一部でもあります。 I want my fans to come on like a journey with me ファンの皆さんには、私と一緒に旅をするように来てもらいたいです。 It's also one of the reasons that I named my albums after my age as well それは、私が自分の年齢にちなんでアルバムに名前をつけた理由の一つでもあります。 It is sort of like Polaroids of most of my life at that time 当時の私の人生の大半のポラロイドのようなものです。 when do you think you will stop? いつになったらやめるんですか? oh this is the last album I named after my age ああ、これは私の年齢にちなんで名付けられた最後のアルバムです。 No 否 I believe in trilogy 三部作を信じる No cos I want it to be like 77 いいえ、私はそれが77のようにしたいので leave me alone ほっとく just me and my cat 吾輩と猫だけ bad lady aren't I 悪女じゃないか No one knows me like you do あなたほど私を知っている人はいない And since you're the only one that matters Tell me who do I run to? 君だけが重要なんだから 誰に頼めばいいんだ? Look, don't get me wrong I know there is no tomorrow 勘違いしないでくれ明日がないのは分かっている All I ask is 頼みたいのは If this is my last night with you これがあなたとの最後の夜なら Hold me like I'm more than just a friend ただの友達以上の存在のように私を抱きしめて Give me a memory I can use 使える記憶をくれ Take me by the hand while we do what lovers do 恋人たちがすることをしている間、私を手で連れて行ってください It matters how this ends これがどう終わるかが問題だ Cause what if I never love again? もう二度と愛せないとしたら? I'm actually crying 実際に泣いています It's too much それはあまりにも多くの You probably hang out with like Beyonce and Tracey, your friends ビヨンセやトレーシーのように、あなたの友人とつるんでいるのではないでしょうか。 we are very friendly when we see each other 顔を合わせれば仲良し but have you ever thought about getting your own squat 自分のスクワットを手に入れようと思ったことはありませんか? like Taylor Swift has got a squat テイラー・スウィフトのように I have my own squat 私は自分のスクワットを持っています mine is like Laura Daniel and Sophian 私のはローラ・ダニエルとソフィアに似ている but my hunch is if you put together a squat which is like you, Beyonce, Jennifer Lawrence しかし、私の直感では、あなたがあなたのようなスクワットをまとめる場合は、ビヨンセ、ジェニファー・ローレンス she would bring Amy Schumer 彼女はエイミー・シューマーを連れてくるだろう and then like Ema Stone, Taylor Swift's squad そして、エマ・ストーンのように、テイラー・スウィフトの分隊 They are Amazonian I'm also tall 彼らはアマゾン人です 私も背が高いです You guys will fight dirty I think あなたたちは汚い戦いをすると思います I heard a rumor 噂には聞いていましたが that it should be surprising 意外と知られていない some fans are quite the rappers 一部のファンはかなりのラッパー you can spit some rhymes 韻を踏む I'm not that talented on me own 自分ではそこまで才能がない but you can spit some lyrics しかし、あなたは歌詞を吐くことができます you've got some rhymes in your locker ロッカーの中に韻を踏んでいる Pull up in the monster automobile gangster 怪獣自動車のギャングスターでプルアップ with a bad bitch that came from Sri Lanka スリランカから来た悪女と yeah I’m in that Tonka, colour of Willy Wonka ♪ウィリー・ウォンカの色のトンカを着ています♪ you could be the King but watch the Queen conquer 汝は王であっても王妃の征服を見ることができる OK first things first I’ll eat your brains まず最初にお前の脳みそを食ってやる! then I’mma start rocking gold teeth and fangs 金の歯と牙でロックを始めよう cause that’s what a motherfucking monster do それが化け物のすることだからだ hairdresser from Milan, that's the monster do ミラノの美容師さん、それはモンスター・ド monster Giuseppe heel that’s the monster shoe 怪獣ジュゼッペのヒールが怪獣の靴 Young Money is the roster and the monster crew ヤングマネーはロスターとモンスタークルー and I’m all up all up all up in the bank with the funny face とおかしな顔して銀行の中をうろちょろしています and if I’m fake I ain't notice cause my money ain't もし俺が偽物なら気づかない俺の金がないからな but really really I don’t give a F-U-C-K でもほんとはどうでもいいんです forget barbie fuck Nicki she’s fake 忘れるんだよ バービーは忘れてニッキは偽物だから she’s on a diet but her pockets eating cheese cake ダイエット中なのにポケットにチーズケーキが入ってて and I’ll say Bride of Chucky is child’s play チャッキーの花嫁は子供の遊びと言ってもいい just killed another career it’s a mild day 穏やかな日に他のキャリアを殺してしまった pink wig, thick ass, give em whiplash ピンクのかつら、太い尻、むち打ち症を与える I think big get cash make em blink fast 私はビッグが現金を得ると思う 彼らはすぐに点滅させる now look at what you just saw, this is what you live for 今見たものを見てみろ、これがお前の生きる道だ。 Ah, I’m a motherfucking monster! あーあ、俺はクソバケモノだ! so now you're Grammy you're Oscar これでグラミー賞もオスカー賞も now what you need is an Emmy and Tony 今必要なのはエミー賞とトニー賞だ Tony is pretty unlikely though トニーはかなり可能性が低いですが write a huge musical 大曲を書く well I haven't got time for that そんな暇はない not right now but at some point 今ではなくいつか what if I want kids 子供が欲しくなったら shut the front door 玄関を閉める the sooner that you realize you're Adele アデルだと気づくやいなや how did you do that? どうやったの? It's me Adele アデルだよ when you are booking restaurant 予約時 do you have to go and they go what name あなたが行く必要があり、彼らは何の名前を行くのですか? and you go Adele the Adele アデルのアデルに行くんだ no i never dropped the name in case they call the paps いや パップと呼ばれた時のために 名前を下げたことはない and then they are like sorry no tables そして、彼らは申し訳ありませんがテーブルがないようなものです。 a lof of times 幾度となく I have to get somebody else to call I can't drop me own name 誰か他の人に電話してもらわないと 自分の名前は出せないんだ like me dropping A bomb 俺が爆弾を落とすように I kinda like the phrase dropping the A bomb A爆弾を落とすというフレーズが好きなんだが that's what I quite like それはそれでいい you have to drop the J bomb Jボムを落とさないといけない yeah not oddly not such a big deal 妙に大したことない hello it's James the James こんにちは ジェームズです it doesn't work quite as well for you as it does for you 己の身にもなれば己の身にもならない We could have had it all 私たちはそれをすべて持っていたかもしれない Rolling in the deep 深いところでローリング You had my heart inside of your hand あなたは私の心を手の中に持っていた And you played it, to the beat そして、あなたはそれを演奏した、ビートに合わせて I have been thinking about the talk トークについて考えてみました。 and I think and listen you can say no to this or just to have a think about it と私は考えて聞いて、あなたはこれにノーと言うことができますまたはちょうどそれについて考えることがあります。 I think you need like a heart man あなたには心の男のようなものが必要だと思います during the up numbers 上がり数の間 because it's emotional right 感情的になるから there are gonna be a lot of people proposing their way home 帰り道を提案する人が続出する during the up numbers how about.. アップナンバーの間は... then I come up with the floor と思ったら床を思いつく Everybody go woah woah woah woah woah woah get your hands up oh oh oh oh oh みんな行くぞぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ Everybody put your fist in the air みんな拳を上げろ come on friends in the left keep your hands inside the car 左手を車の中に入れたまま、左手の友達に来てください Thank you so much for driving around with me 運転してくれてありがとうございます Oh thank you お疲れ様です Genuinely its a pleasure 純粋にその喜び I absolutely loved it 私はそれを絶対に愛していました。 A huge thank you to the incredible Adele for driving around London with me ロンドンを一緒にドライブしてくれた信じられないほどのアデーレに感謝します。 If you enjoyed you should absolutely subscribe to the late-night show channel right here あなたが楽しんだ場合は、絶対にここで深夜番組チャンネルを購読する必要があります。 And you could click here to watch my afternoon with Stevie Wonder of Carpool Karaoke そして、ここをクリックすると、カープール・カラオケのスティービー・ワンダーとの午後を見ることができます。 Thanks for all your support see you soon 応援ありがとうございました。
A2 初級 日本語 英 TheLateLateShow 欲しい アデル ドラム 怪獣 スクワット アデル・カープール・カラオケ 26757 2176 Michael Lu に公開 2016 年 01 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語