Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Digital marketing is the promotion of products or brands via electronic media.

    デジタルマーケティングとは、電子メディアを利用した商品やブランドのプロモーションのことです。

  • By using digital marketing channels and methods, you can analyze your marketing campaigns to understand what is working and what isn't, typically, in real-time.

    デジタルマーケティングのチャネルや手法を活用することで、マーケティングキャンペーンを分析し、何がうまくいき、何がうまくいっていないのかを、通常、リアルタイムで理解することができます。

  • While the Internet is the channel most closely associated with digital marketing, other channels are important.

    インターネットはデジタル・マーケティングと最も密接に関連するチャネルですが、他のチャネルも重要です。

  • Digital media is everywhere.

    デジタルメディアはどこにでもあります。

  • Consumers can access information wherever, whenever, and however they want it.

    消費者は、いつでも、どこでも、好きなように情報にアクセスできます。

  • And they are no longer influenced by just what you say about your brand.

    そして、消費者はもはや、あなたがブランドについて語ることだけに影響されるのではありません。

  • In fact, consumers are more likely to be influenced by what others say about your brand.

    実際、消費者は他の人があなたのブランドについて言うことに影響を受ける可能性が高いのです。

  • The reality is that people prefer brands that they can trust, companies that know them, communications that are personalized and relevant, and offers that are tailored to their anticipated needs and preferences.

    現実には、人々は信頼できるブランド、自分のことをよく知っている企業、パーソナライズされた関連性の高いコミュニケーション、予測されるニーズや好みに合わせたオファーを好みます。

  • Digital marketing can help you deliver all that, but there are three main challenges to overcome.

    デジタル・マーケティングは、そのすべてを実現するのに役立ちますが、克服すべき3つの主要な課題があります。

  • The proliferation of digital channels.

    デジタルチャネルの普及です。

  • Consumers use multiple channels and a variety of digital devices with different protocols, specifications, and interfaces.

    消費者は複数のチャネルと、異なるプロトコル、仕様、インタフェースを持つ様々なデジタル機器を使用しています。

  • This makes it hard to manage digital marketing efforts.

    そのため、デジタルマーケティング活動を管理することが難しくなっています。

  • Competition is intensifying.

    競争は激化しています。

  • That's because digital channels are relatively cost-effective compared with traditional media, such as print, making them within reach of practically every business.

    それは、デジタルチャネルがプリントメディアなどの伝統的なメディアに比べて比較的費用対効果が高いため、実質的にすべてのビジネスが手の届く範囲にあるからです。

  • Exploding data volumes.

    データ量が爆発的に増加しています。

  • When consumers use digital channels, they leave behind a huge trail of data.

    消費者がデジタルチャネルを利用するとき、膨大なデータの痕跡を残します。

  • Unfortunately, digital data is often not integrated with data from operations and business activities.

    しかし残念ながら、デジタルデータは、運用や事業活動から得られるデータと統合されていないことが多いのです。

  • As a result, many businesses struggle to find the right data for making the best strategic and tactical decisions.

    その結果、多くの企業が、戦略的・戦術的な最適な意思決定を行うための適切なデータを見つけるのに苦労しています。

  • Given these challenges, what does it take to get digital marketing right?

    このような課題がある中で、デジタルマーケティングを正しく行うには何が必要なのでしょうか。

  • It comes down to three actions:

    それは、3つのアクションに集約されます。

  • Managing complex customer relationships across channels, both digital and traditional.

    デジタルと従来の両方のチャネルで、複雑な顧客関係を管理すること。

  • Responding to and initiating dynamic customer interactions.

    顧客とのダイナミックな交流を開始し、対応すること。

  • And extracting value from big data to make better decisions faster.

    そして、ビッグデータから価値を抽出し、より良い意思決定をより早く行うこと。

  • Knowing your customers is not enough.

    顧客を知るだけでは不十分です。

  • You must know them better than anybody else so you can communicate with them where, when, and how they are most receptive to your message.

    いつ、どこで、どのように顧客がメッセージを最も受け取るをもとにコミュニケーションをとれるよう、誰よりもよく顧客を知らなければなりません。

  • To do that successfully, you need a consolidated view of customer preferences and expectations across all channels, not just digital.

    これを成功させるには、デジタルだけでなく、すべてのチャネルで顧客の嗜好と期待を統合的に把握する必要があります。

  • With this information, you can create consistent, coordinated customer experiences that will move customers along in their buying cycle.

    これらの情報をもとに、顧客の購買サイクルに沿って動く、一貫性のある調整された顧客体験を実現することができます。

  • The speed and immediacy of digital combined with the power of advanced analytics make it possible to measure, monitor, and test campaign performance on the fly, to learn what works and doesn't work.

    デジタルのスピードと即時性、そして高度な分析力により、キャンペーンのパフォーマンスを即座に測定、監視、テストし、何が有効で何が有効でないかを学ぶことができます。

  • This helps you improve the customer experience and marketing ROI.

    これにより、顧客体験とマーケティングROIを向上させることができます。

  • Too often, marketers can't access or make use of all the data necessary to get the best insights.

    マーケティング担当者は、最高のインサイトを得るために必要なすべてのデータにアクセスしたり、活用したりすることができないことがあまりに多いのです。

  • They are often limited to data subsets or samples, which compromises analytic accuracy.

    彼らは、データのサブセットやサンプルに限定されることが多く、それにより解析の精度が損なわれてしまいます。

  • To make the best decisions, you need access to all customer data and marketing data to deliver more real-time, complete customer experiences in an agile, cost-efficient way.

    最適な意思決定を行うためには、すべての顧客データとマーケティングデータにアクセスし、よりリアルタイムで完全な顧客体験を機敏かつコスト効率の高い方法で提供する必要があります。

Digital marketing is the promotion of products or brands via electronic media.

デジタルマーケティングとは、電子メディアを利用した商品やブランドのプロモーションのことです。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます