字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Thanks for coming back on the show, I appreciate that. この番組に戻ってきていただき、本当に感謝しております。 -Gorgeous as always. -Thank you! It's a lot of plastic surgery. −いつものようにかっこいいですね。−ありがとうございます。たくさんの整形手術を受けましたから。 Uh, no. We are talking about injuries back stage. いや。舞台裏で怪我をした話に戻りましょう。 Uh, and you said that you keep injuring your thumb? えーと、親指の怪我がよく起こると言っていましたよね。 Is your thumb okay? 親指は大丈夫ですか? I've done it a lot, yeah, umm. Three times. 確かに何回もありました。えーと、三回です。 I've... broken twice, jammed once. 2回骨折したことがありますし、1回挟まれたこともあります。 -Why, how? -And it's like if it gets cold, I'm like hiding my thumbs from the world. なぜですか?-そうですね、寒くなると、親指は世界から隠れようとします。 I think something bad is gonna happen. 何か悪いことが起きそうと思ってるので。 I feel it. It's like my thumbs have memories, like terrified, traumatized. 感じるんです。親指に記憶があるようで。怖さを感じて、傷つけられたことがあるからです。 Your thumbs are afraid of the cold? あなたの親指は寒いのが怖いですか? Yeah, you know how the cold can sometimes make old injuries like flare up a little bit. そうなんです。寒くなると、怪我が再発することもありますよね。 My thumbs just start like shaking, like "No, not again!". 私の親指の震えが始まって、「いや、もういやだ!」と言ってるです。 So, yeah. You get a lot of grief from people that, people say that you don't know your way to smile to people. で、他人に微笑む方法がわからないとよくみんなに言われいますが、それに対して悲しいと思いますか? -Oh, yeah. -And so that, you maybe like, maybe just your... えーと、そうです。-それで、たぶん、たぶんあなたの、、、 -What? -No, yeah. It's... you haven't heard of it? 何?-えー、聞いたことないんですか? -No, WHAT? -No, yeah, that's like that. いえ、何?-いや、その通りです。 I mean, WHAT? That's CRAZY. 何?考えられない!って感じですね。 -What are you talking about? I smile all the time. - Oh my god, I'm nice, please. 何の話ですか?私はいつも笑ってますよ。-オーマイガー、私はいい人なんですよ! Yeah, I thought you are a great smiley person, but I mean, normally you see this person. そうです。あなたはよく笑う人だと私は思います。でも、よく見かけるのはこの人です。 And which is a beautiful face, but... 美しい顔ですね、けれど、 They tell me to do that. That's like a modely, that's what magazine thing does, that's magazine stuff, right? 彼らが私にその顔をしてって言ったからです。モデルっぽく見えますし。雑誌モデルはいつもそんな感じではありませんか? -They don't want you smile. -Yeah. 彼らはあなたに笑ってほしくないですか?-そうです。 They don't want you to smile at all? あなたに全然笑ってほしくないんですか? So they just want you to be like... で、彼らがただこのようにしてほしい、、、、 Yeah, I blame Marie Claire. そうです。Marie Claireのせいです。 Marie Claire is just like ruining my reputation. Marie Claireが私の名声を低下させているんです。 No, I like it. I like this much, it's like mysterious. いえ、私はこれが好きです。なんか神秘感があります。 No one can get in, People trying to get in your head there. 誰もわかることができません。人々はあなたが何を考えるかを理解したいと思っています。 -Don't let them do it. -No, that's the plan. 理解させないで。-そう。それが私の計画です。 Yeah, I'm just like, you have no idea. そうです。私はこんな感じで、誰も理解できない人なんです。 Yeah!!!! So tell me about it. Did you ever like, freak people out by extra smiley? そうです。優しく笑ってることで、その人たちが驚いたことがありましたら、教えてください。 Like, hi everybody, good morning. HIIIIII! How are you doing? たとえば、皆さん、おはようございます。お元気ですか? I did kinda do that yesterday, cos like uh, I did umm, I'm not sure if it's... it said something on the magazine. 昨日はそんな感じでやりましたね。えーと、それは、よくわかりませんが、雑誌に何かが載るものです。 While I was like, "I smile”, I swear. Like I actually smile a lot, it’s weird that that notion is so perpetuated. 「笑いますよ、誓います!」って言ったので、実際よく笑ってますから、みんなにそう思われるのが本当におかしいです。 And then so I went out yesterday and wanted to be able take a walk around New York without being followed by paparazzi. 昨日、パパラッチがついていない時に出掛けてニューヨークで散歩しようとしました。 So I went out just like, "HA! HA! HA!" そして、出掛ける時に、「ハ!ハ!ハ!」と私が声を出しました。 And like, it was kinda like in response cos I’ve been doing a press room for ‘American Ultra’ and every single question is: それはある質問の答えで。最近「エージェント・ウルトラ」という映画についてのインタービューを受けた時、みんな何回も同じ質問をするんです。 So, apparently you think you do smile. それが「実際、自分は笑うことができると思うのですね。」という質問です。 So I'm like, "No, I swear to you I do." そして私が、「もちろん、笑うことができると誓います。」と答えました。 -And they're like... -I've done it before. そして彼らは、、、-この前そうしましたからね。 Yeah, I can do it, whether or not I smile at you. そうです。あなたに対して笑うかどうか、私は笑うことができます。 Yeah! You tell them what's what, man. そうです。彼らに教えなければならないですね。 But then like the next day, totally ruining my chance to take... でも、次の日写真を撮る機会を台無しにしちゃいました。 Wooo, we make so much money on those smiling photos and now it's like 50 people outside and just... ほら笑ってる顔の写真でお金たくさんもらったよ。今50人ぐらい外にいるよって。 And then I'm like... そして、私はこのようになっちゃいます。 Yeah. You go back to your face, it's like I don't want you to make money out of this. そうですね。その写真で稼いでほしくないから、本来の顔に戻りますね。 Once..., wow, that was a good snap there. 昔、、、えー。指を折るのが上手ですね。 -Oh my god, I don't wanna mess with you, man. -Back off. オーマイガッ!あなたに怒らせたくないんです。-どけ。 Yeah, just cracking your knuckles. そのようです。関節を鳴らします。 I just did an action movie, I broke my thumb three times, you'd better back off. アクション映画の撮影が終わったばかりです。三回親指を骨折しました。やめといたほうがいい。 Yeah, I was gonna say that. そういうことです。
B1 中級 日本語 米 TheTonightShow 親指 笑っ 笑う 怪我 誓い 【ザ・トゥナイト・ショー】クリステン・スチュワートはよく笑う!Kristen Stewart Really Does Smile a Lot 29531 1442 Vivi Lee に公開 2017 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語