字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Are wind and solar power the answer to our energy needs? There’s a lot of sun 風力発電や太陽光発電は、私たちのエネルギー需要の答えになるのでしょうか?太陽がたくさんある and a lot of wind. They’re free. They’re clean. No CO2 emissions. So, what’s the problem? と風がたくさん吹いています。彼らは自由だ彼らはクリーンです。CO2を排出しませんそれで、何が問題なの? Why do solar and wind combined provide less than 2% of the world’s energy? なぜ、太陽光と風力を合わせても世界のエネルギーの2%にも満たないのか? To answer these questions, we need to understand what makes energy, or anything else for that matter, これらの疑問に答えるためには、何がエネルギーを作っているのかを理解する必要があります。 cheap and plentiful. For something to be cheap and plentiful, 安くてたっぷりとしたもの安くてたっぷりとしたものには every part of the process to produce it, including every input that goes into it, それを生産するためのプロセスのすべての部分(それに入るすべての入力を含む)。 must be cheap and plentiful. Yes, the sun is free. Yes, wind is free. は安くてたくさんあるに違いない。そう、太陽は自由です。はい、風は自由です。 But the process of turning sunlight and wind into useable energy on a mass scale is far from free. しかし、太陽光や風を大量に利用可能なエネルギーに変えるプロセスは、自由とは程遠い。 In fact, compared to the other sources of energy -- fossil fuels, nuclear power, 実際、他のエネルギー源と比較すると、化石燃料、原子力発電。 and hydroelectric power, solar and wind power are very expensive. と水力発電、太陽光発電、風力発電は非常に高価です。 The basic problem is that sunlight and wind as energy sources are both weak 根本的な問題は、エネルギー源としての太陽光も風も弱いということです。 (the more technical term is dilute) and unreliable (the more technical term is intermittent). (より専門的な用語は希薄)であり、信頼できない(より専門的な用語は断続的)。 It takes a lot of resources to collect and concentrate them, and even more resources to make them 集めて集中させるには多くの資源が必要で、それを作るにはさらに多くの資源が必要です。 available on-demand. These are called the diluteness problem and the intermittency problem. をオンデマンドで提供しています。これらは希釈性の問題と断続性の問題と呼ばれています。 The diluteness problem is that, unlike coal or oil, the sun and the wind don’t deliver 希薄化の問題は、石炭や石油と違って太陽や風が届かないことです。 concentrated energy -- which means you need a lot of additional materials 集中力が必要 to produce a unit of energy. For solar power, such materials can include 単位のエネルギーを生産するために太陽光発電の場合、そのような材料は、以下のものを含むことができる。 highly purified silicon, phosphorus, boron, and a dozen other complex compounds like titanium 高度に精製されたシリコン、リン、ホウ素、チタンのような他の十数種類の複雑な化合物 dioxide. All these materials have to be mined, refined and/or manufactured in order to make 二酸化物。を作るためには、これらの材料はすべて採掘、精製、および/または製造されなければなりません。 solar panels. Those industrial processes take a lot of energy. ソーラーパネル。それらの工業プロセスは多くのエネルギーを必要とします For wind, needed materials include high-performance compounds for turbine blades and the rare-earth 風力発電に必要な材料としては、タービンブレード用の高性能化合物やレアアースなどがあります。 metal neodymium for lightweight, specialty magnets, as well as the steel and concrete 軽量・特殊マグネット用金属ネオジム、鉄鋼・コンクリート用金属ネオジム necessary to build structures -- thousands of them -- as tall as skyscrapers. 構造物を構築するために必要なもの - それらの何千もの - 高層ビルと同じくらいの高さ。 And as big a problem as diluteness is, it’s nothing compared to the intermittency problem. そして、希釈性と同じくらい大きな問題ではありますが、間欠性の問題に比べれば大したことはありません。 This isn’t exactly a news flash, but the sun doesn’t shine all the time. これはニュースにはならないが、太陽が常に輝いているわけではない。 And the wind doesn’t blow all the time. The only way for solar and wind to be truly useful そして、風は常に吹いているわけではありません。太陽光や風力が本当に役立つのは would be if we could store them so that they would be available when we needed them. 必要な時に利用できるように保管しておくことができれば、ということになるでしょう。 You can store oil in a tank. Where do you store solar or wind energy? No such mass-storage 石油をタンクに貯めることができます。太陽光発電や風力発電はどこに貯めているのでしょうか?そのような大量貯蔵はありません system exists. Which is why, in the entire world, there is not one real or proposed independent, システムが存在する。だからこそ 世界全体では 実在するものも提案されているものも 独立したものは存在しないのです freestanding solar or wind power plant. All of them require backup. And guess what the 自立型の太陽光発電所や風力発電所ですどれもバックアップが必要ですそして、何を推測するかというと go-to back-up is: fossil fuel. Here’s what solar and wind electricity look 向かうべきバックアップは、化石燃料。太陽光発電と風力発電はこんな感じです like in Germany, which is the world’s leader in “renewables”. The word erratic leaps to mind. 自然エネルギー」で世界をリードするドイツのように不規則という言葉が頭に浮かびます Wind is constantly varying, sometimes disappearing completely. 風は常に変化し、時には完全に消えてしまう。 And solar produces little in the winter months when Germany most needs energy. そして、ドイツが最もエネルギーを必要とする冬の時期には、太陽電池の生産量はほとんどありません。 Therefore, some reliable source of energy is needed to do the heavy lifting. In Germany’s したがって、重労働を行うためには、何らかの信頼できるエネルギー源が必要となる。ドイツの case that energy is coal. So, while Germany has spent tens of billions of dollars to subsidize エネルギーが石炭である場合ですからドイツは何百億ドルもかけて補助金を出しているのに solar panels and windmills, fossil fuel use in that nation has not decreased, it’s increased 太陽光パネルと風車、その国の化石燃料使用量は減ったのではなく、増えたのです。 -- and less than 10% of their total energy is generated by solar and wind. -- そして、彼らの総エネルギーの10%未満は、太陽と風によって生成されています。 Furthermore, switching back and forth between solar and wind and coal to maintain a steady さらに、太陽光と風力と石炭を行ったり来たりして、安定した電力供給を維持しています。 flow of energy is costly. Utility bills for the average German have gone up so dramatically エネルギーの流れにはコストがかかります。平均的なドイツ人の光熱費は 劇的に上昇しています that “energy poverty” has become a popular term to describe those who cannot pay エネルギーの貧困」は、お金を払えない人たちを表現する言葉として定着しています。 -- or who can barely pay -- their electricity bills. If those bills one day go down, the reason -- または電気代を払うのがやっとの人。もしそれらの料金がいつか下がるならば、その理由は will not be more solar and wind energy, but lower oil and coal prices. は、より多くの太陽や風力エネルギーではなく、石油や石炭の価格を下げることになります。 There’s no free lunch. And there’s no free energy. And that very much includes the タダのランチはない。無料のエネルギーもありませんそして、それは非常に多くの highly expensive energy from the sun and the wind. 太陽と風からの高額なエネルギー。 I’m Alex Epstein of the Center for Industrial Progress, for Prager University. 私は産業進歩センターの アレックス・エプスタインです プラーガー大学のために