Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Andon Ryokan; the best place to stay in Tokyo

    行燈旅館は東京で一番素晴らしい旅館です

  • And on Ryokan is the first designer hotel in Tokyo

    行燈旅館は東京で初めてのデザイナー旅館です。

  • And it's conveniently located between Ueno and Asakusa

    上野と浅草の間に位置していて 非常に便利なところにあります。

  • where Japan's historic past thrives.

    その地域には日本の伝統が残っています

  • The hotel displays Japanese antiques from across the country

    ホテルには日本各地の骨董品が飾られています

  • And the art is inspired by Aomori prefectures elaborate festivals.

    アートは青森県のお祭りに影響されたものです。

  • This is from Aomori. I lived in Aomori

    これは青森のです。 私は青森に住んでたことがあるの

  • So this is from the neputa matsuri float and...

    これはねぶた祭りの山車ね

  • I guess it's the owner's son's wife's stuff

    オーナーの息子さんの奥さんのものだと思うわ

  • She lived in Aomori so...this is pretty cool!

    私は青森に住んでたから、これは最高ね

  • I was meant to be here.

    ここに来るのは運命だったのね

  • The hotel was built by a popular designer to resemble a Japanese night lamp.

    このホテルは有名なデザイナーさんによって建てられました。 ホテル全体は行灯をイメージして作られています。

  • And...it's a five story steel framed construction

    5回建てで、鉄骨で組み立てられています

  • We just arrived at the ryokan right now and...

    今旅館に着きました

  • We're just waiting to check in because we don't get to check in until 6:00p.m

    チェックインは6時だから今待ってます

  • It's really homy. It's very nice in here!

    すごくアットホームで、 素敵なところね

  • They all speak English, too so I'm really excited about this!

    スタッフの方はみんな英語が話せるよ! すっごくワクワクする

  • They have a breakfast menu in both Japanese and English

    朝食のメニューは 日本語、英語どちらにも対応しています

  • which teaches you Japanese at the end of it.

    最後には日本語が学べるページもありました

  • You can even enjoy a Japanese traditional breakfast!

    日本の伝統的な朝食も食べれるわ

  • And, if you decide to hang around the area,

    ホテル周辺でぶらぶらしたい方のために

  • The hotel has a map of all the best places to eat for lunch and dinner!

    その付近にある美味しいご飯屋さんが載った地図が用意されてたわ

  • You can have breakfast on the roof on sunny mornings.

    晴れているときは屋上で朝ごはんを食べることができるの

  • and enjoy the view of Tokyo Sky Tree.

    スカイツリーもすごく綺麗に見えるの

  • One of the tallest towers in the world.

    世界レベルで高いタワーの一つなの

  • So if you look behind me, there's the Sky Tree cause we're on the roof and...

    私の後ろにスカイツリーがあるのが見えるでしょ? 今屋上にきてます

  • you can actually eat up here for breakfast.

    朝食もここで食べることができるの

  • It's super wet and rainy out here.

    でも今日はすごく雨が降ってて屋上がびしょ濡れなの

  • There's no camera that can capture what we're seeing right now.

    今私たちが見ている景色がうまく写せるカメラがなくて残念

  • The rooms are one room tatami

    部屋はワンルームで畳のお部屋です。

  • with a futon that folds out.

    布団がたたまれて用意されてあります。

  • They got me a little gift here and it's a...

    贈り物が用意されてるわ

  • It says my name, Kelly Elizabeth,

    私の名前「ケリー・エリザベス」が書いてある

  • welcome. Andon Ryokan.

    “行燈旅館へようこそ”

  • They also provide traditional bath robes for you when you use the private bath.

    日本の伝統的なバスローブもお風呂のときのために用意されてました

  • So, what I'm going to do first is...

    まず初めに

  • set up the bed. So, this is a futon.

    布団を敷きたいと思います

  • This is me trying to set stuff up.

    頑張って布団を敷いています

  • The bathrooms are shared by other guests

    バスルームは他の宿泊客の方とシェアします

  • but you can reserve the private bath and Jacuzzi room more than one time.

    でもプライベートバスとジャグジーと予約することが出来ます

  • razors, garbages...

    カミソリにゴミ箱…

  • hairdryers...everything that you need to stay at a ryokan

    ドライヤーとか宿泊に必要なものすべて用意されてるわ

  • so, this is pretty nice.

    すごくイイね

  • The drink bar is free so if you'd like a hot cup of tea after a warm bath,

    ドリンクバーは無料なので お風呂のあとに暖かいお茶が飲みたかったら

  • help your self!

    自由に飲めます

  • mmm...hot tea.

    ん〜、温まる〜

  • It was a rainy day so I really wanted to take a hot bath...

    外は雨だったので暖かいお風呂に入りたかったの

  • It's really relaxing...

    とってもリラックスできるわ

  • It's warm and it's a private bath so...

    暖かいし、ここはプライベートバスだから

  • you can just relax for a while.

    ゆっくりとくつろぐことができるよ

  • If you need help, you can ring the front desk and they will help you with anything that you need.

    何か困ったときはフロントに電話できるから、ご心配なく

  • There are buttons to control the bath and if you have kids...

    お風呂を調整できるボタンと もし子供連れの方には

  • you can play with the toys.

    おもちゃも用意されてあります

  • I felt so refreshed the next morning!

    次の朝はすごく気分が爽快でした

  • I was ready to eat breakfast!

    今から朝食を食べるの

  • Good morning...

    おはようございます

  • I want to eat breakfast.

    朝ごはんを食べます。

  • If you can, you can sit over there.

    あちらにおすわりください

  • Ah, is that ok?

    あー、いいですか?

  • I just got my coffee...yummy!

    コーヒーです!美味しい!

  • If you look inside here, it's butter.

    これにはバターが入ってる

  • Oh my gosh, it's so cute!

    すっごい可愛い!

  • So much cuteness all in one ryokan.

    この旅館は可愛さに溢れている

  • And...the knife is cute.

    それに、ナイフも可愛すぎる

  • The owls are cute.

    フクロウも可愛い

  • I'm obsessed with owls

    私はフクロウが大好きなの

  • So..it makes it my favorite place.

    この場所は本当にお気に入りだわ

  • I got my breakfast and it looks so good! It's so big, too

    朝食はきました、すっごく美味しそう! それにかなりボリューミーだわ

  • and super cheap.

    しかもすごく安いの

  • And I got my egg and this is over easy.

    半熟の目玉焼きだよ

  • And, I got extra syrup so I'm actually gonna put a little bit more on...

    シロップを追加でもらったのでいっぱいかけちゃいまーす

  • Looks so good...

    すごく美味しそう

  • I really like cinnamon..

    私シナモンが大好きなの

  • mm. It's good!

    ん〜すごく美味しい

  • Not only is And on Ryokan a foreigner friendly hotel,

    この行燈旅館は外国人に優しいだけじゃなくて、

  • It's a place to meet travelers from all over the world.

    世界各国からきている旅行者と交流できる場所でもあります

  • If you look at their website you can easily make a reservation online

    ウェブサイトから簡単に予約することが出来ます

  • Or, give them a call

    直接電話でも大丈夫です。

  • even if you aren't in Japan.

    日本にいなくても予約することが出来ます。

  • And on Ryokan has a variety of plans you can choose from.

    この旅館には様々なプランが用意されています。

  • This includes bike rentals,

    自転車レンタルや

  • an onset package,

    銭湯にいけるパッケージや

  • cosplay photography,

    コスプレで写真を撮れたり

  • tea ceremonies,

    茶道体験を出来たり

  • and more!

    本当に充実しています。

  • The website provides information about the staff,

    ウェブサイトでは、旅館の「おもてなし」についてや、

  • hotel designs,

    建物、

  • facilities,

    施設、

  • rooms,

    客室、

  • stay plans,

    宿泊プラン

  • and sightseeing opportunities.

    そして観光情報について掲載しています。

  • While eating breakfast,

    朝食を食べてるときに気づいたのですが、

  • I noticed that the hotel had a lot of other Japanese cultural events you can participate in

    様々な参加可能な文化イベントを開催していることに気づきました

  • each day.

    スタッフの方に聞いてみました。

  • So, I asked the staff about it.

    わ〜着物体験できるんだ

  • Wow, so you can do Kimono dressing

    巻き寿司と味噌汁も作れるのね!

  • sushi roll and miso soup cooking,

    え〜すごーい

  • ehh! Wow!

    どれくらい前に予約しないといけないんですか?

  • So, how far in advance do you have to reserve?

    だいたい前日までには。

  • um, like one day before.

    前日?

  • One day before?

    このイベントの講師の方は、 日曜の夜に来られます

  • So, maybe for this one, the teacher will come Sunday night.

    あ〜すごいですね〜

  • Ah, this is great!

    茶道もできるんですね。

  • So you can also do a tea ceremony.

    これはとても人気です。

  • This one is very popular.

    火曜には私は生花の先生をしています。

  • On Tuesday, I am the teacher for Ikebana.

    え〜ほんとですか?

  • eh? Really?

    それから日本酒のテイスティングもできるんですね。

  • And, sake tasting

    折り紙

  • Origami.

    日本酒は男性に人気がありそう

  • Must be popular with men!

    お茶会での日本旅行英会話

  • Travel Japanese lesson at Matcha meeting

    書道レッスン

  • Calligraphy lesson

    やりたい、全部やりたいです

  • I want to do all of this!

    ここ以上にいい旅館は見つからないかもしれない

  • I couldn't have found a better place to stay.

    ここは是非みんなにも泊まってほしいです。

  • It's an experience that needs to be had!

    じゃあ、迷ってないで

  • So, what are you waiting for?

    日本旅行するなら行燈旅館に泊まろう

  • Discover Japan with Andon Ryokan

Andon Ryokan; the best place to stay in Tokyo

行燈旅館は東京で一番素晴らしい旅館です

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます