字幕表 動画を再生する 英語字幕をプリント - I'm sitting here with Jussie because we just filmed the show, and I'm about to tape another show right now. And before I walked out, you knocked on the door, said, "I'd like to talk to you," so this is why we're here. - Well, no, it was very, very important to me that as my first-- you know, as my first performance and talk show that it was with you. You've such an inspiration to so many, but also to me. What you've done with-- in the LGBT community is very much, in my opinion, kind of like what Michael Jackson did with the black community. Just that you are who you are, and he was just Michael, and you're just Ellen. So, you know, it was really important to me to make sure that it got across that there is no closet. There's never been a closet that I've been in. I don't own a closet. I have a dresser. - Right. - But I don't have a closet. - Right. - But I have a home. And that is my responsibility, to protect that home. So that's why I choose not to talk about my personal life, but there is, without a doubt, no closet that I've ever been in, and I just wanted to make that clear. But it was most important for me to make that clear to you on your show at this time in the world, and that's where I'm at. And I'm such a fan... - Well, thanks. - But also so inspired. - Thank you so much. Because I think when I brought up the fact that your character came out and we talked about it and you were expressing yourself, I think a lot of people are still questioning, and when we finished this show, they were like, you know, "Well, is he, isn't he?" I think the most important thing is talent. The most important thing is what we do. We don't want anything to get in the way of that, but there are questions out there, and I think that's why it was my responsibility to at least just give you the opportunity. And I am so proud of you that you say, "There is no closet. There never has been a closet." You've never pretended to be anything... - Ever. - That you aren't. - Ever, so let's not read into it in the wrong way when I say that I don't talk about my personal life. I'm saying that, but it is in no way... - Yeah, denying it. - To hide or deny who God made me. - Yes. - You know? My mama knows. My mama likes me a lot. - Yeah. - So... And, yes, I take her to the "Sound of Music" sing-along every single year. So any questions? No, but honestly, it's-- You know, we're human, and we love, and we-- we do all that good stuff. So I'm honored for this opportunity, and I'm honored to be here with you. - I'm proud of you, and I think-- first of all, I think the show is a huge platform for a lot of people, and I think there are so many stereotypes and judgments, and the fact that you're shattering that by the role you're playing and the strength you have to come out and talk about it and represent, I'm proud of you. - Thank you so much. - All right. Well, good, I'm glad we got a chance to talk. - Boom. - Now I go do another show. - Now y'all ain't got to ask no more. - Uh-huh. You don't have to ask anymore. - I told Ellen. - All right. - Who else do I need to tell? - That's it.
A2 初級 米 ジャジー・スモレット、エレンに「心の中から」と語る (Jussie Smollett Talks to Ellen From the Heart) 414 15 安炫閔 に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語