字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Some women danced on their feet, some women sat in chairs tied to the ceiling ある女達は踊り狂い、 ある女達は天井にくくりつけられた椅子に座っている There were women on bikes バイクにまたがった女もいれば Buggies バギーや Tank タンク Oh, and a neon giant plane それにネオンで飾られた巨大な飛行機 Whilst some were paraded through the air like some sort of futuristic dystopian female cult 未来の女性カルト集団のようにパレードをし Which...I quite want to join それには、僕も参加したかったな Robot Restaurant opened in mid-2012 in Shinjuku, Tokyo ロボットレストランは2012年の中頃に 東京は新宿でオープンした after someone spent 125 million dollars 125億円の総工費をかけてね building the venue, constructing the robots 設備を建設し、ロボットを作り、 and hiring the female population of a small city 小さな都市の人口のほとんどの女性を雇い、 to come perform everyday, 3 times! 一日3回のショーでパフォーマスンスさせる為にね After reading about how unusual this place was, and being something of a robotic fanatic myself この店の奇妙さをいくつかの記事で読んだことと 僕自身がロボットの熱狂的なファンだということから a friend and I decided to check it out on our recent trip to Tokyo 最近東京に旅行に行ったときに 友人と行ってみることにした and....well...it was pretty interesting やはり、そこは非常に面白かった The thing kicked off fairly normally, well to some degree, with the female cult as I said, parading around their tattooed leader ショーは普通に始まった、いや、ある程度は。 女性カルト集団と先程言ったが、たくさんの女性がタトゥーをしたリーダーを囲み、練り歩いたんだ Shouting loudly and advocating...Soy Milk? 女性カルト集団と先程言ったが、 たくさんの女性がタトゥーをしたリーダーを囲み、 練り歩いたんだ Or...just Soya in general..something to do with Soya 大きな声で「ソイミルク(豆乳)?」って叫びながら And after a change of clothes we had a fairly normal performance which my friend particularly enjoyed いや、Soyaって言ってるのか 何か大豆と関係あることだと思う Alright, so did I 衣装チェンジをしたあと、 すごく普通なショーがあった And then it all started to turn rather weird 僕の友人はスゴく楽しんでたよ A giant robot called King Robota ああ、もちろん僕もね was wheeled out to the Dance Floor それからショー全体は少し奇妙さを増してきた Brought to life by the son of Father Christmas キングロボタというロボットが Before it started stumbling around and shouting inaudible words ダンスフロアに連れてこられ、 we were disappointed or in my case relieved to know サンタの息子みたいな奴に命を与えられたんだ to that there is actually someone in the robot よろよろ歩きながら 聞き取れない言葉をそのロボットが発する前に There is someone in the 8 foot costume ガッカリしたことがあった、 いや、僕の場合安心したと言っていいが Although half the costume is technically a robot, with the hands and face that do their own thing ロボットの中には 人が入っているということが分かったんだ I'm genuinely scared, what is that?? 2m以上のコスチュームの中に、、、 It was a rather terrifying insight into a future of giant dancing robots singing コスチュームの半分はロボットだが、 手や顔の部分は自由に動かせるようになっている to remixes of We Will Rock You and of course dancing to Gangnam Style 怖くなってきたよ あれ一体なんだよ? I wasn't the only one uncomfortable being in the presence of this giant robot 巨大なロボットが We Will Rock Youのリミックスに合わせて歌い There were quite a lot of other "robots" dancing in Power Rangers-style costumes カンナムスタイルに合わせ 踊る未来を想像すると恐怖を覚えた As well as members of the Albert Einstein fan club この巨大ロボットの存在に居心地を悪く感じたのは 僕だけじゃなかったみたいだ and they all seemed hesitant to share the dance floor 戦隊コスチュームに身をつつんだロボットや with the eight-foot tall アインシュタインのファンクラブの ような格好をした奴らやも half man, half robot, half fucking nightmare 彼らも同じダンスフロアで 2m以上の巨大ロボットと踊ることを躊躇していた robot swinging arms thing 半分人間、半分ロボット、もはや悪夢だよ Or perhaps they were afraid of the crazy man sitting on our left ロボットが腕を振ってるんだぜ who was on a high dosage of fizzy soft drinks and women いや、本当に怖かったのは 僕の左側に座っていた 気が違った様子の男性だったのかもしれない and he must have been the only person in that room to have succeeded in touching every women ソフトドリンクと女性に酔いしれていたよ In massive contrast to the overly excited guy on our left そして彼は会場にいた人の中で 全ての女性に触れることが出来た唯一の成功者だ on our right we had Tokyo's most thoroughly unenthusiastic man 左側に超ハイテンション男がいる一方で I couldn't for the life of me establish whether he was genuinely unimpressed 右側にはこの世の終わりみたいな顔で ショーを見つめる男性がいた or just overwhelmingly sexually frustrated 彼が単にショーに満足していないだけなのか Things then died down それとも過剰に欲求不満なだけなのかは 分からなかった Except they didn't ショーは徐々に静かになった Because then a fleet of women on giant animatronic robots と思ったら奴らはまたやってきた made their way into the room 巨大なロボットに乗った女性達が and started to surround us フロアにやってきたんだ before poking the giant robot thing そして僕たちの周りを囲みだした in the face which she didn't seem to like very much because she starting doing this 女性の一人がロボットの顔を指で突っつきだしたんだ My friend even got to sit on one ロボットは顔をこうやって振ってたから それをされるのはあまり心地よくなかったんだね pull a stupid pose on it 僕の友人がそこに座ることが出来たんだ before driving it backwards and forwards across the room with a cheeky smile 馬鹿なポーズをしていたよ And it was at that moment that things started to die down その後、にやにやしてフロアの上を 前後に動いていたよ Except they didn't そしてついにショーは幕を降ろしたんだ Because just then, a motorbike burst into the room と思ったらやっぱりまたやってきた The room turned into a giant merry-go-round その瞬間にモーターバイクが部屋に突入してきたんだ with women hanging from the ceiling 会場全体は巨大なメリーゴーランドのようだった Then what happened...? Oh yeah! 女が天井からぶら下がっていたり There was a woman riding around on an ostrich あと何があったかな、、、 A woman being assaulted, cuddled, fondled ダチョウに乗って駆け回ってる女もいたな by a giant rabbit セクハラまがいなことをされている女性もいた And then... some sort of buggy with half a dozen women just burst into the room 巨大なウサギに、、、 And my friend got overwhelmed by it all それから6名くらいの女性が乗ったバギーが 急にフロアに突入してきた But then things got really mental 僕の友達は目の前で起こっていること 全てにただただ興奮していたよ because right then in a scene reminiscent from the world's greatest weapon demonstration そこからは本当に頭がいっちゃってるレベルだった A giant plane flew into the room 巨大な戦闘機を彷彿させるようなものが登場してから and...and a neon Tank drenched with women drove through the room 巨大な飛行機が現れ、 crashing into the plane twice 女で埋め尽くされたネオンで 飾られたタンクがフロアを走った I almost spilled my sanity all over the floor 飛行機に2回も衝突していたよ What the fucking hell is going on?? この時、僕には何が正常か分からなくなっていた It's during this part of the performance 一体何が起こってるんだ? that you'll start to wonder why tanks aren't build in neon and covered in bikini wearing women ショーを見ながら思うだろう No self-respected enemy soldier would open fire on them 何故、実際のタンクもネオンで飾られ、 ビキニを着た女性が乗っていないのかって They'd be too busy filming it let's face it 自尊心が強い敵の兵士なら 攻撃を仕掛けてくることは出来ないだろう It was then that the plane and the tank turned around, disappearing off stage 撮影するのに忙しくて 攻撃どこじゃないと思うよ with a wave and the cries of goodbyes そんなことを考えていると タンクが方向を変え、帰っていた the performance ended さよならと叫びながら手を振って and we emerged from the place wondering what the hell had just happened ショーは終わった Even though...whatever I saw...was bloody brilliant 一体何が起こったのか呆然と考えながら その場を離れた They say the best things in life are free ショーは凄まじく素晴らしかったけど They're not, they cost 4000 yens and they come with a bento box dinner タダより素晴らしいものは無いって言うよね Not that you'll be thinking about the food 残念ながらショーは4000円、 弁当がディナーとしてついてくる (現在は価格、内容に変動があります) And after all you'll probably have to only do it once 食べ物のことではないけれど although let it be said there are definitely some who make it a weekly pilgrimage 色々思い返すと、行くのは一回でいいかなと思う The show may not have had all the robots I'd hope for 毎週行く恒例でそこを訪れる人がいたとしても But one things for sure 一回のショーで全てのロボットが 登場してなければいいんだけど you'll certainly have a hard time finding でも確かに言えることは a cabaret performance as interesting, dramatic, ridiculous as the one at Robot Restaurant ロボットレストランのように
B1 中級 日本語 英 ロボット ショー 女性 巨大 タンク コスチューム 東京都新宿区のロボットレストラン (Robot Restaurant, Shinjuku, Tokyo) 1036 34 Yummy Japan に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語