字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Narrator: What do we remember in November of 2008? Was it this moment? ナレーター2008年11月の記憶は?この瞬間だったでしょうか? Or this? それともこれ? Newscaster: This is an economy right now that cant find the bottom of bad news. ニュースキャスターこれは、悪いニュースの底を見つけることができない経済です。 Newscaster: ニュースキャスター Ten years of saving completely gone. Vanished. Poof. 10年分の貯金が完全に消えた消えたパッと見 Newscaster: ニュースキャスター Watching the Dow Industrial Average has been like watching the heart monitor on a critically ダウ工業平均を見ていると、心臓のモニターを見ているような感覚になりました。 ill patient. 病気の患者 Narrator: How do we understand this President and his ナレーター どうやってこの大統領を理解し time in office? Do we look at the days headlines or do 在職時間?私たちは、その日の見出しを見ているのか、それとも we remember what we, as a country, have been through? 我が国が経験してきたことを覚えていますか? Austan Goolsbee: オースタン・グールズビー The President elect is here in Chicago and hes named the members of the economic 大統領エレクトがシカゴに来ています 彼は経済委員会のメンバーを指名しました team and they all fly in for the first big briefing on the economy. Many of the leading チームに所属していて、全員が最初の経済の大きな説明会に飛んできます。多くの主要な financial figures of the world are taking the subway in from the airport and traipsing 世界の財界人は空港から地下鉄を乗り継いで旅をしている through the snow to get to the transition office. 雪の中を通って事務所に行くんだ David Axelrod: David Axelrod. There was a screen set up for slides, but we might as well have been showing a horror スライド用のスクリーンが設置されていましたが、ホラーを上映していた方が良かったかもしれません。 movie because what was described in that meeting was an economic crisis beyond anything anybody その会議で説明されていたのは、誰もが想像できないほどの経済危機だったからです。 had imagined. を想像していました。 Rahm Emanuel: You had people telling you that the auto industry ラーム・エマニュエル:自動車産業は、人々に言われていましたね。 was literally days from collapse. The financial sectors kind of the heart that pumps blood 文字通り、崩壊まであと数日でした。金融部門は、血液を送り出す心臓のようなものです。 into the economy's was frozen up and in cardiac arrest. の経済に凍結され、心停止状態になっていた。 Goolsbee: グールズビー The six months surrounding January 2009 is the worst six months ever that we ever 2009年1月を中心とした半年間は、過去最悪の半年間となりました。 had in the data. It was the biggest crash of household wealth that weve ever had データで持っていた。それは家計の富の最大の暴落でしたそれは今まで持っていたことを in the United States. page Axelrod: のページアクセルロッド。 Christi Romer, the incoming head of the Council of Economic Advisors, Mr. President, thisll クリスティ・ロマー 経済顧問会議の次期会長です 大統領閣下 be as deep as anything weve experienced since The Great Depression, and millions of 大恐慌以来、何でもweveが経験したように深く、何百万人もの people are going to lose their jobs.Tim Geithner, the incoming Treasury Secretary ティム・ガイトナー次期財務長官は、人々が職を失うことになります。 said the Financial systems locked up and Mr. President, it could collapse. 金融システムがロックアップされ、大統領は、それが崩壊する可能性があると述べた。 And then Peter Orszag, the Budget Director, was the cleanup hitter, and said this is gonna 予算局長のピーター・オーズザグが 掃除をしてくれたのですが、これが実現すると言っていました。 add trillions of dollars to our debt. All I was thinking at that moment was, Could 何兆ドルもの借金を増やしていますその時、私が考えていたのは、 we get a recount? 再集計は? Narrator: Not since the days of Franklin Roosevelt, ナレーターフランクリン・ルーズベルトの時代以来です。 had so much fallen on the shoulders of one President. これほどまでに多くのことが一人の大統領の肩に落ちていました。 And when he faced his country, who looked 彼が国と向き合った時 誰が見たのか to him for answers, he would not dwell in blame or dreamy idealism. 彼は非難や夢見がちな理想主義ではなく、答えを求めて彼のところに行っていました。 POTUS: POTUS: Our time of standing pat protecting narrow interests and putting off unpleasant 狭い利権を守り、不愉快な思いをさせないようにするために、私たちの時代は立ち止まっています。 decisions that time has surely passed. Starting today, we must begin again the work 決断の時は確実に過ぎています。今日から、私たちは再び仕事を始めなければなりません。 of remaking America. アメリカをリメイクすることの Narrator: As President, the tough decisions that he ナレーター 大統領としての厳しい決断 would make would not only determine the course of the nation, theyd reveal the character 作るだろうだけでなく、国家の進路を決定するだろう、theydは文字を明らかにする of the man. 男の。 The first decision where to begin? 最初の決断はどこから始めるか? Emanuel: Which is one, which is two, which is three, エマニュエル:どれが1で、どれが2で、どれが3だ。 which is four, which is five? Where do you start? どっちが4でどっちが5?どこから始めるの? What I love about the guy he says, Were 彼が言う男の好きなもの、Were gonna do em all. Because we gotta do em all, we dont have a choice to pick. 全部やるんだ俺たちが全部やらないといけないから、選択の余地はないんだ Narrator: ナレーター He acted quickly with the Recovery Act, giving help where it was most urgently needed. The 彼は回復法で迅速に行動し、最も緊急に必要とされているところに助けを与えました。そのためには country had been hemorrhaging jobs more than 3.5 million lost in the six months before 国は前の半年で350万人以上の雇用を流出させていました。 he took office. Middle class jobs and economy security were vanishing. 彼が就任しました中流階級の仕事と経済の安全保障は消えていた。 The funding would keep teachers in the classroom, この資金は教師を教室に留めておくことになる。 cops on the street, and first responders ready. And for those who were hurting, small business 通りに警官を配置し、救急隊を準備しています。そして、傷ついた人のために、中小企業は incentives, tax cuts for the middle class, and job training building bridges, highways, 奨励金、中間層のための減税、そして職業訓練のために橋や高速道路を建設しています。 and infrastructure laying the groundwork for a new economy, and restoring the possibility 新しい経済の基盤を築き、可能性を回復させるためのインフラストラクチャー of growth. But another immediate crisis confronted the President. 成長のためにしかし、別の差し迫った危機が大統領に突きつけられました。 Narrator: Auto executives had asked for another bailout. ナレーター自動車会社の幹部はまたもや救済を求めていた。 And there was pressure to act. そして、行動することへのプレッシャーがあった。 Newscaster: Tonight, a top GM executive warned, ニュースキャスター 今夜、GMのトップ幹部が警告した。 Without help, the company will default. There is no Plan B. 助けがなければ、会社はデフォルトします。プランBはありません。 Elizabeth Warren: エリザベス・ウォーレン If the auto industry goes down, what happens to Americas manufacturing base? What happens 自動車産業が衰退したら、アメリカ大陸の製造拠点はどうなるのか?何が起こるのでしょうか? to jobs in America? What happens to the whole Midwest? アメリカでの仕事に?中西部全体はどうなるの? President Bill Clinton: ビル・クリントン大統領 If you closed all these car dealerships, and you killed all these auto parts suppliers, もしあなたがこれらの自動車販売店を全て閉鎖して自動車部品の供給者を全て殺したとしたら people have no earthly idea what wouldve happened not only to the economy, but to our 人々は地球上で何が起こったかを考えていないだろう経済だけでなく、私たちの self image. セルフイメージ。 Emanuel: You know, a lot of conventional wisdom wanted エマニュエル: 多くの従来の常識が望んでいました to do what Mitt Romney did let it go. Cant be saved. Why put good money after bad? ミットロムニーがしたことをするためには、それを手放すことができます。救われないなぜ悪い後に良いお金を置くのですか? VPOTUS: VPOTUS: Everybody. Democrats, Republicans, I mean, it was overwhelming look at the polling みんながね。民主党も共和党も、つまり、世論調査を見ても圧倒的でした。 number do not rescue the automobile industry. 数は自動車業界を救うものではありません。 Warren: The President faced a real risk either way ウォーレン:大統領はどちらにしても本当のリスクに直面しています。 he went. He fails to invest in the auto industry, it implodes, the economy goes further down, 彼は行ってしまいました。彼は自動車産業への投資に失敗して 崩壊し 経済はさらに下降する and blood is on his hands. The President invests, and the auto industry just cant pull it そして彼の手には血が流れています大統領は投資をしていますが、自動車産業はそれを引き上げることができません out. Thats on the Presidents hands as well. 外に出ろそれは大統領の手の中にもある Narrator: ナレーター But he knew who it would hurt the most and how devastating the loss of a job can be to an entire family. POTUS: My grandparents taught me that a job is about more than just a paycheck. They grew up during the Depression, so, they tell me about seeing their fathers or their uncles losing jobs. Even if youve got a strong spirit, if youre out of work for a long time, it can wear you down. Narrator: He decided to intervene. But in exchange for help, the President would demand action. The Bush Administration had given the car companies thirteen billion dollars, and the money was now gone. Clinton: He didnt just give the car companies the money. And he didnt give the UAW the money. He said, You guys gotta work together and come up and everybodys gotta have some skin in the game here. You gotta modernize the automobile industry. POTUS: So dont bet against the American worker, dont bet against the American people. We are comin back! Narrator: Because of the tough choices the President made, the stage was set for a resurgent U.S. auto industry. And it wouldnt be the last time this President would face a crisis that others would rather avoid. Newscaster, John Chancellor: One of the most worrisome problems facing Americans these days is the cost of healthcare and the rate at which it has increased. Narrator: It had been an issue that both parties had struggled with for more than three generations. Clinton: This is a huge economic issue because we spend seventeen and a half percent of our income on healthcare. No other big, wealthy country spends more than 11.8%. And almost all of them have better results than we do. Narrator: Healthcare costs had been rising three times the rate of inflation, crushing family budgets and choking business. And he knew that he couldnt fix the economy if he didnt fix healthcare. And he wanted to bring Washington together to share the tough decisions. Protestors: Kill the Bill! Kill the Bill! Kill the bill! Narrator: But he faced a fierce opposition, hostile to compromise. Man at Town Hall: Itll be a cold day in hell before he socializes my country. Narrator: After months of negotiation, it was unclear whether he could get the necessary votes. Narrator: Some advised him to settle. He could still claim victory if he accepted less. Emanuel: I regularly told him, Look, you dont have to spill this much political blood. You wont get the healthcare accomplishment youre seeking, but you will have something. Narrator: But he knew from experience the cost of waiting. POTUS: When my mom got cancer, she wasnt a wealthy woman. And it pretty much drained all her resources. FLOTUS: She developed ovarian cancer never really had good, consistent insurance. That tough thing to deal with, watching your mother die of something that couldve been prevented. I dont think he wants to see anyone go through that Narrator: And he remembered the millions of families like his who feel the pressure of rising costs and the fear of being denied or dropped from coverage POTUS: When you hear people saying that this isnt the right time, when you hear people more worried about the politics of it than whats right and whats wrong, I want you to think about the millions of people all across this country who are looking for some help. Narrator: And when the votes were counted, that help would come. Nancy Pelosi: The bill is passed! Narrator: Beyond the crises at home, among the toughest calls that he would make, he would make as Commander in Chief. He had promised to bring a responsible end to the war in Iraq, and bring the troops home. It was a promise kept. Newscaster: After nine years in Iraq, all the troops are returning. POTUS: Welcome home! Welcome home! Welcome home! Narrator: And it was part of his broader plan to refocus our efforts on those that had attacked us. Intelligence reports locating Osama Bin Laden were promising, but inconclusive, and there was internal debate as to what the President should do. VPOTUS: We sat down in the Situation Room\'97the entire national security apparatus was in that room\'97and the President turns to every principal in the room every secretary, What do you recommend I do? And they say, Well, forty-nine percent chance hes there, fifty-one... its a close call Mr. President. As he walked out the room, it dawned on me, hes all alone. This is his decision. If he was wrong, his Presidency was done. Over. POTUS: Today, at my direction, the United States launched a targeted operation that killed Osama Bin Laden, the leader of Al Qaida. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. Newscaster: Theyve been planning this operation for more than eight months, but in the end it came down to a period of just forty minutes when it could either be a major success or a disastrous failure. POTUS: A lot of people have asked, How did you feel when you first heard that it was Bin Laden and he had been killed? And the truth is, I didnt have time for a lot of feelings at that point because our guys were still in that compound, and it wasnt until I knew that they were across the border, they were safe, everybody was accounted for including the dog uh, that I allowed, some satisfaction. Clinton: He took the harder, and the more honorable path. When I saw what had happened, I thought to myself, I hope thats the call I woulde made. Narrator: It was the ultimate test of leadership, a victory for our nation. And there would be many others. His satisfaction, not in Washington, but with the millions of families who would feel for the first time, the security of coverage. 2.5 million young adults now have coverage. 17 million kids could no longer be denied for preexisting conditions. He expanded drug discounts for seniors. And with a Patient's Bill of Rights, Americans no longer will see their coverage dropped or capped when illness strikes. Title: Restores Stem Cell Research Funding He restored science to its rightful place. Title: Doubles Fuel Efficiency Standards He announced historic new mileage standards that will reduce oil imports, and the countrys now on track to double production from renewables. Title: Race to the Top Raising expectations in our schools with higher standards in forty-six states. Title: Making College More Affordable He reformed the student loan system, shifting billions in subsidies from banks and middlemen, to millions of young Americans. Title: Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act Cracking down on credit card companies and mortgage lenders so the American people would never have to bail out Wall Street again. And when Washington stalled, he would take action, protecting everyday Americans from predatory lenders. Title: Appoints Richard Cordray to Head of Financial Consumer Protection Bureau POTUS: Im not gonna stand by while a minority in the Senate puts party ideology ahead of the people that we were elected to serve. Not at this make or break moment for middle class Americans. Narrator: They changed the way the world sees us. And brought fairness to soldiers who want to serve their country, regardless of who they love. Title: Dont Ask Dont Tell repealed POTUS: Thank you. Yes we did. Narrator: And a landmark law so that a woman who does the same job as a man can get the same pay. Title: Lilly Ledbetter Fair Pay Act passes POTUS: And we will make sure that our daughters have the same rights, the same chances, the same freedoms to pursue their dreams as our sons. Judge: Judge Sotomayor, are you prepared to take the oath? Sotomayor: I am. Narrator: He placed two experienced jurists on the Supreme Court. Narrator: And while the economic crisis proved to be more severe than experts had predicted, month by month there was progress over 3.5 million private sector jobs in two years and welcome news from Detroit. Diane Sawyer: It is a banner day for the resurgent US auto industry, less than two years after coming out of bankruptcy, General Motors announced today it is investing two billion dollars in seventeen plants. Narrator: And with business booming, they repaid their loans. Lawrence ODonnell: Tonight. General Motors is once again number one in sales worldwide. Narrator: Time and time again, we would see rewards from tough decisions he had made; not for quick political gain but for long term and enduring change. Narrator: So when we remember this moment and consider this President then and now lets remember how far weve come and look forward to the work still to be done.
B1 中級 日本語 米 大統領 経済 ナレーター 産業 崩壊 決断 私たちが旅してきた道 - オバマ 721 58 Furong Lai に公開 2020 年 08 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語