Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • The 14 moons of Neptune are a strange bunch.

    海王星には14の衛星がある

  • Most of them are small potato shaped pieces of ice and rock.

    その大半は氷と岩でできており

  • Some are so far away from Neptune that they need 29 years to circle Neptune once.

    海王星から遠く離れ

  • Almost all of them are asteroids trapped by Neptune's gravity.

    29年かけて一周しているものもある

  • 99.5% of all the mass around Neptune is concentrated in Triton.

    そのほとんどが 昔は小惑星だった

  • It's the 7th biggest moon, and more massive than all other known moons

    全体の質量の99.5%は

  • in the solar system that are smaller than itself combined.

    トリトンが担っている

  • Its surface area is about as big as the mainland of Russia and Australia together.

    太陽系で7番目に大きな衛星で

  • Also, Triton is one of only four objects in the solar system that we know is geologically active.

    これ以下には小さい衛星しかない

  • Triton orbits Neptune in the 'wrong' direction, against the rotation of Neptune,

    表面積はロシアと

  • which is unique in our solar system for an object as big as Triton.

    オーストラリアを足したぐらい

  • We can conclude from this that Triton hasn't always been a moon of Neptune,

    太陽系で地質的活動のある

  • but probably was a dwarf planet that was forced into submission by Neptune,

    4つの星の一つだ

  • when the solar system was younger and more chaotic.

    トリトンは海王星の公転と

  • The most popular theory here is that Triton was once part of a double system,

    逆に周っており

  • when Neptune migrated to the outer edges of the solar system,

    この大きさでは他にない特徴だ

  • its gravity interfered with the double system and catapulted the other object into space,

    ここから トリトンは元々は準惑星で

  • while Triton was forced into orbit.

    まだ太陽系が若かった頃に

  • This would of disrupted the orbits of other Neptune moons rather violently

    海王星に捕まったと考えられる

  • and would most likely have either pushed them away from Neptune,

    トリトンは二重惑星だったようで

  • or let them collide or crash into Neptune.

    そこに海王星が近づいた時

  • This would explain why Neptune's moons are so dominated by Triton.

    その重力の影響を受け

  • But, this will end one day,

    片方は宇宙へ飛び去り

  • Triton is being slowed down by Neptune,

    トリトンは衛星になった

  • and eventually,

    これが元あった衛星に影響を及ぼし

  • it will either crash into it,

    宇宙へ吹き飛ばされるか

  • or be ground by Neptune's gravity into a huge ring system, similar to Saturn's.

    粉々に破壊されるかした

  • So, don't by real estate on Triton.

    これがトリトンだけが大きい理由だ

  • Fixed English Subtiles by Mads Hagemann Nielsen - 2015

    が それもいつか終わる

  • Subtitles by the Amara.org community

    トリトンは減速し続けており

The 14 moons of Neptune are a strange bunch.

海王星には14の衛星がある

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます