Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • At last.

    遂に

  • Welcome, Neo.

    ようこそ ネオ

  • As you no doubt have guessed...

    疑う余地もなく察しただろうが...

  • ...I am Morpheus.

    ...私はモーフィアスだ

  • It's an honor to meet you.

    お会いできて光栄です。

  • No...

    いや...

  • ...the honor is mine.

    ...名誉は私のものだ

  • Please, come. Sit.

    来てください座って

  • I imagine...

    想像するに...

  • ...that right now you're feeling a bit like Alice...

    ...今のあなたは少しアリスに似ている...

  • ...tumbling down the rabbit hole?

    ...ウサギの穴から転げ落ちるのか?

  • You could say that.

    と言ってもいいかもしれませんね。

  • I can see it in your eyes.

    目を見ればわかる

  • You have the look of a man who accepts what he sees...

    見たものを受け入れる男のような顔をしている...

  • ...because he's expecting to wake up.

    ...目を覚ますことを期待しているからだ。

  • Ironically, this is not far from the truth.

    皮肉なことに、これは真実には遠く及ばない。

  • Do you believe in fate, Neo?

    運命を信じるか?

  • - No. - Why not?

    - なぜ?

  • Because I don't like the idea that I'm not in control of my life.

    自分の人生をコントロールできないのが嫌だから。

  • I know exactly what you mean.

    あなたの言いたいことはよくわかります。

  • Let me tell you why you're here.

    なぜここにいるのか教えてあげよう

  • You are here because you know something.

    あなたがここにいるのは、何かを知っているからです。

  • What you know, you can't explain.

    知っていても説明できないことを

  • But you feel it.

    でも、あなたはそれを感じている。

  • You felt it your entire life.

    あなたはそれを感じていた

  • But there is something wrong with the world. You don't know what it is, but it's there.

    でも、世界には何かがある。それが何かは分からないが、そこにある。

  • Like a splinter in your mind...

    心の中の破片のように...。

  • ...driving you mad.

    ...気が狂いそうになる

  • It is this feeling that has brought you to me.

    この気持ちがあるからこそ、あなたは私のところに来てくれたのです。

  • Do you know what I'm talking about?

    私が何を言っているか知っていますか?

  • The Matrix?

    マトリックス?

  • Do you want to know...

    知りたい?

  • ...what it is?

    ...それが何なのか?

  • The Matrix is everywhere.

    マトリックスはどこにでもある

  • It is all around us.

    それは私たちの周りにあります。

  • Even now, in this very room.

    今もこの部屋で

  • You can see it when you look out your window...

    窓から外を見るとわかるのですが...。

  • ...or when you turn on your television.

    ...またはテレビをつけたとき。

  • You can feel it when you go to work...

    仕事に行くと感じますよね...。

  • ...when you go to church...

    教会に行くと...

  • ...when you pay your taxes.

    ...税金を払うときに

  • It is the world that has been pulled over your eyes...

    目の上に引っ張られているのは世界......。

  • ...to blind you from the truth.

    ...真実からあなたを盲目にします。

  • What truth?

    何の真実?

  • That you are a slave, Neo.

    あなたが奴隷であることを

  • Like everyone else, you were born into bondage...

    他の人と同じように、あなたも束縛の中に生まれてきた...

  • ...born into a prison that you cannot smell or taste or touch.

    ...臭いも味も触ることもできない牢獄に生まれた。

  • A prison...

    刑務所...

  • ...for your mind.

    ...心のために

  • Unfortunately, no one can be...

    残念ながら、誰も...

  • ...told what the Matrix is.

    ...マトリックスとは何かを教えてくれた

  • You have to see it for yourself.

    自分の目で確かめてみてください。

  • This is your last chance.

    これが最後のチャンスだ

  • After this, there is no turning back.

    この後はもう後戻りできません。

  • You take the blue pill...

    青い薬を飲んで...

  • ...the story ends, you wake up in your bed and believe...

    物語が終わったら ベッドで目を覚まして信じて...

  • ...whatever you want to believe.

    ...あなたが信じたいものは何でも

  • You take the red pill...

    赤い薬を飲んで...

  • ...you stay in Wonderland...

    ...あなたは不思議の国に滞在する...

  • ...and I show you how deep the rabbit hole goes.

    ...ウサギの穴の深さを見せてやる

  • Remember...

    忘れないで...

  • ...all I'm offering is the truth. Nothing more.

    ...私が提供しているのは真実だそれ以上はない

  • Follow me.

    フォローしてください。

At last.

遂に

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 マトリックス 真実 ウサギ ネオ 飲ん わかる

マトリックス - ピルシーン (英語字幕付き)

  • 8539 340
    VoiceTube に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語