Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • - Hi, everybody!

    みなさん こんにちは

  • I don't know why I waved with both hands.

    なんで両手で 手を振ったんだろう

  • Imagine waving at people like this.

    こうやってたらどう思う?

  • Hi! (laughs)

    やっほー

  • Um, so I just filmed a video, and I pulled out too quick...

    たった今 ビデオを撮り終えたんだけど

  • The memory card, which is a lesson you should all learn.

    メモリーカードを 急いで取り出してはいけないよ

  • Pulling out won't help ya!

    みんなに教訓だよ

  • I mean, you just have to be...

    なんていうか

  • Use a condom.

    避妊は大切だよ!

  • I pulled a memory card out too quick.

    メモリーカードの取り出しを 急ぎすぎたんだ

  • I tried to put it in my computer, and then it was like,

    パソコンに取り込もうとしたら

  • "Uh, no footage."

    “動画はありません”って

  • So, I was like, "Uh, fuck me."

    なんてバカなんだ

  • So, I'm back to try to film this video again.

    だからもう一度 こうして録画し直してるんだ

  • So, I'm kind of like, first it had a structure,

    最初は 構成とか考えてたんだけど

  • but now I'm like, fuck it.

    “やってらんない”って思って

  • So, today is Friday the 13th.

    今日は13日の金曜日だね

  • Happy Friday the 13th, unless you're 'stitious.

    13日の金曜日おめでとう

  • If you're 'stitious, then shit,

    迷信を信じる人には おあいにく様

  • today probably sucks for you.

    嫌な日だろうね

  • I was like looking up Friday the 13th facts.

    どんな日なのか調べてたんだ

  • Some people are scared of everything.

    なんでも怖がる人もいるんだね

  • Like the fucking, what are those things?

    例えば何があったっけ?

  • A ladder.

    はしご

  • People can't even go under ladders.

    はしごの下を ぐれない人とか

  • I'm like, what's wrong...

    何がダメなんだろう

  • I mean, listen, I know people are kind of like spooked.

    ハラハラ キドキしちゃう人とか

  • They get the heebie jeebies from certain things.

    怖がりの人もいるだろうけどさ

  • I don't think I give a fuck.

    僕には理解できない

  • I don't care, honestly.

    全然 気にならないんだ

  • Like, I can walk under a ladder.

    はしごの下だって歩けるし

  • I could break a mirror, you know.

    鏡だって割れちゃうよ

  • I usually do with my singing or my charming good looks.

    僕の美声で 割れちゃうこともよくあるし

  • Would that even break...

    そんなことって出来るのかな?

  • I'm so hot that a mirror is like...

    僕が美しすぎて 鏡がおどろく事もある

  • "Whoa!",

    “ワオ”

  • and it's all like...(imitates shattering)

    パリーンって割れちゃう

  • (laughs)

    ヒビを踏むとお母さんの 背骨が折れるってのもあるよね

  • Um, what else? Oh, like if you step on a crack,

    お母さんが “やられた~”ってなるのかな

  • and your mom's all like, "Ooh, giiiiiirl..."

    それなら 僕はヒビを探しに行くよ

  • My mom, honestly, I'm like out to search for a crack,

    そのくらい…

  • because she needs...

    いや やっぱり踏まないほうがいいな

  • Listen.

    だってそしたら 母さんは愚痴をこぼすだろうし

  • Actually, I don't want to step on a crack,

    電話してきたりするからね

  • 'cause my mom would just complain, and if she's home

    ヒビ(crack)は避けたほうがよさそう

  • from work, she would be calling me.

    ドラッグ(crack)もやらない

  • So, actually, maybe I do avoid cracks.

    ドラッグはダメ

  • Okay, I do that, and I avoid crack.

    歌ができそうだな

  • Because drugs are whack.

    なんでこんなことしたんだろう

  • And this turned into a song!

    何の話だっけ?

  • I don't know why I did this.

    13日の金曜日だ

  • Um, what are we talking about?

    迷信をちょっとでも 信じてるなら

  • Oh, it's Friday the 13th, so if you are superstitious

    今日は気をつけてね

  • or even a little 'stitious, or kind of 'stitious,

    そして 明日はバレンタインだ

  • then good luck today.

    みんな憂鬱になるみたいだね

  • And even more luck tomorrow, because it's Valentine's Day,

    ネットの世界ではそれが 流行ってるらしい

  • and everyone's supposed to be depressed about it,

    バレンタインは憂鬱に過ごすって?

  • because that's what the internet thinks is trendy

    クソくらえ

  • to be on Valentine's Day, but you know what?

    僕はひとりでも幸せだよ

  • Fuck 'em.

    彼氏がいようと いまいと

  • I'm happy with myself,

    いい気分なんだから

  • regardless of if I have a man or not.

    落ち込まなくっていいんだよ

  • Times are good, okay?

    パートナーは いなくてもいいんだ

  • So, if you are a little bit, like, oh down in the dumps,

    秘密を教えてあげよう

  • because you know, you don't have somebody in your life,

    君にはすでに 素晴らしい人がいるんだ

  • here's a spoiler alert.

    鏡を見てごらんよ

  • You have somebody in your life.

    割れてない鏡ね 縁起が悪いらしいから

  • Get a mirror, not a cracked one,

    鏡を見たら気づいたでしょ? “自分だ!”

  • because that's bad luck apparently.

    自分には誰もいないんだなんて 思わないで

  • But get a mirror, and you'll be like, "Oh shit, it's me!"

    大切な自分がいるじゃないか

  • So, if you feel like you don't have somebody in your life,

    “僕の片割れを見つけた” って言う人がいるよね

  • yeah, look in the fucking mirror and know that you got you.

    そんなの聞いたら 僕はびっくりしちゃうね

  • When people are like, "Oh, I found my other half

    “君って半分しかヒトじゃないんだ” って言ってやる

  • "in him or her," I'm like, "Oh!

    お気の毒様!

  • "You're 50 percent of a human?"

    自分の片割れを探してる とか言う人は

  • Sucks to suck!

    考え直すべきだね

  • If you are ever considering yourself to have another half

    ルポールがこう言ってた

  • in another human, then you need to figure

    “自分を愛せない人が―”

  • your life out first, 'cause as RuPaul says,

    “他人を愛せるわけない”って

  • "If you can't love yourself, how the hell

    ハッピーバレンタイン!

  • "you gonna love somebody else?"

    恋愛中の人は相手が君を―

  • So, happy Valentine's Day.

    ひとりの完全な人として 愛してくれるといいね

  • If you're in love, hope that person complements you

    二人でひとり とか言う人じゃなくて

  • as a whole human and not just completes you,

    その話は それくらいにしておいて

  • because nobody should complete you except yourself.

    今日は色んな話をするよ

  • Anyway, what are we talking about?

    なんでこれやっちゃうのかな

  • Today we're talking about everything!

    やっほー

  • (laughs) I don't know why I keep doing this.

    ピサの斜塔に行った時に

  • Hello!

    こうやってビデオを 撮ってる人がいたんだ

  • When we were at the Leaning Tower of Pisa,

    斜塔の前でね

  • there was somebody that was like doing a video

    ビデオの最後の方だった

  • in front of it, and one of the parts where...

    こんな風に浮かれた感じで 広場を抜けてた

  • Like the very end of her video montage that she was doing,

    ポーズをとってる人の間を

  • she was like frolicking through the field

    通り抜けていったよ

  • in front of the Leaning Tower of Pisa

    最後はこんな感じで終わった

  • while everyone else is posing.

    フラフラ フラフラ ポーズ!

  • And she ended on a pose, and it was like,

    このポーズをとったら

  • frolic, frolic, frolic, frolic, and then like, pose.

    彼女を思い出すよ

  • And yeah, that's...

    他には何があったかな?

  • So every time I think of that,

    良い1週間だった

  • this, I think of her.

    僕の誕生日にやっている チャリティーに

  • Anyway, what else has been going on in my life?

    たくさん募金してくれたね

  • This week has been a good week.

    現在15万ドルの募金が 集まりました

  • You guys have been donating a whole bunch

    50万ドルの目標に向けて

  • of money to charity for my birthday campaign.

    着々と募金が 集まってきているよ

  • If you haven't done it yet, we are already past

    まだ募金をしていない人は

  • $150,000, so if you want to donate,

    聞いてください

  • we are well on our way to half a million.

    ほとんどの募金が 10ドル程度です

  • That is our goal, and if you haven't donated yet,

    もしたった10ドルじゃ 50万ドルの目標に

  • here's some encouragement.

    貢献できないと思わないで

  • Two things: number one, most of the donations

    10ドルの募金が集まって

  • are like 10 bucks, so if you don't think your

    すでに15万ドルに 達しているんだよ

  • 10 dollars is helping us get to our goal,

    だから自分の募金は 微々たるものだと思わないでね

  • know that $150,000 has already been raised

    意味のある募金だよ

  • through donations that are that much money.

    そしてVidConに来たい人は

  • Like, if you don't think that has impacted our goal,

    ぜひ募金して欲しい

  • know that it has.

    ロサンゼルスに 来たことがない人

  • And then number two, if you want to come to VidCon,

    一生行けないんじゃないかと 思ってる人

  • if you think that you've never...

    絶好のチャンスだよ

  • If you've never been to LA, and you don't think you'll

    募金をすると 抽選券が得られます

  • ever have a chance to go to LA,

    シンガポールの人も ロンドンの人も

  • hi, here's your chance.

    日本でも南アフリカでも みんなにチャンスがあるよ

  • If you donate, you're entered into a raffle,

    募金をしてLAに来よう

  • and whether you're in Singapore or London

    すごくいい賞品だよね

  • or Japan or South Africa, you could have a chance

    募金についての詳細は 下を見てみてね

  • for a free trip to LA just by donating to charity.

    あとは何があったかな

  • I think that's a good deal.

    すごいことが起こったんだった

  • So, if you want to donate, the link to that is below.

    大人になったなあって 実感したよ

  • And what else has been going on?

    スクラブルってゲームを してたんだ

  • Ooh, you wanna know something that happened in my life

    部屋の明かりが すごく暗かったんだ

  • that I'm like, "Oh my god, I feel like I'm such an adult."

    文字がほとんど見えないくらい

  • The other day, I was playing Scrabble,

    すごい暗い部屋だな と思って―

  • and it was so dark in my apartment, I could barely

    気づいたんだけど

  • even see the letters, and I was like,

    この部屋に引っ越してきて―

  • "Oh my god, my apartment is so dark."

    2年くらい経つんだけど

  • And I realized that over the course...

    明かりがひとつずつ 切れていっていたんだ

  • Over de coorse, over the course

    スクラブルで遊びながら 気づいたんだけど

  • of the two years that I've been in this apartment,

    “うちの照明―”

  • my lights have been slowly going out one by one.

    “全部つかなくなってるじゃん”ってね

  • And then while we were playing Scrabble, I was like,

    ターゲットに行ってきて

  • "Oh my god, none of the lights

    新しい電球を買ってきたよ

  • "in my apartment work anymore."

    全部付け替えて 電気をつけてびっくりした

  • So, I went to Target, Turrget, I went to Turrget,

    “これは―”

  • and I got some new lights.

    “僕のアパートなんだ!”ってね

  • And I put them all in, and then I turn on the lights,

    すごい話だよね

  • and I was like "Holy shit!

    それが最近あった 大人っぽい話だよ

  • "I have an apartment!"

    電球の取り替えね

  • Um, cool story, Tyler.

    僕って大人だな

  • Uhh, yeah, so that's like an adult thing I did recently.

    自慢してるんじゃないんだよ

  • I put a light bulb in a thing.

    以上です

  • I'm very much an adult.

    たぶんね

  • So, I don't mean to brag, but...

    もうひとつあったんだ

  • That's all. That's all!

    トレヴァープロジェクトの 募金活動の

  • I guess that's all.

    ライブストリームをやります

  • Oh, one last thing, I am doing my first livestream

    みんなご存知のとおり―

  • for The Trevor Project, my fundraiser,

    生放送をやるんだ

  • my birthday fundraiser.

    明日がその第1回目

  • As you guys know, I'm doing livestreams

    放送時間は下記を確認してね

  • throughout the fundraiser.

    ネットで見てもらえると うれしいです

  • So, tomorrow is the first one.

    パーティみたいだね

  • If you want to know the times, they're gonna be below.

    ロンドンやオーストラリアに いる人―

  • If you want to watch online, I would love it if you did.

    LAやNYにいる人にも 見て欲しい

  • It's going to be like a little party.

    できるだけ 見やすい時間帯を―

  • It's a sensible time for whether you're in London

    設定できたと思います

  • or Australia or LA or New York.

    どの時間帯に住んでいる人にも

  • I felt like those are good time zones

    見てもらえると思います

  • to have approachable.

    見に来てね

  • So, like all of those time zones,

    そこで会うのを 楽しみにしています

  • it's like a reasonable hour for everyone.

    前回の動画は左上から

  • So, I hope you...

    最新のポッドキャストは

  • I hope that you come, and I'll see you guys there.

    左下をクリックしてね

  • If you want to see my latest video, click right there.

    “今週の人”になりたかったら 右をクリック

  • If you want to see my latest...

    このビデオのイイね ボタンを押してくれたら

  • Hear my latest podcast, click right there.

    一生 愛します

  • If you want to be my Person of the Week, click right there.

    イイねしないと 縁起が悪いんだよ

  • And if you want to give this video a thumbs up,

    いいこと思いついた

  • I would love you forever.

    新しい迷信を作ろう

  • I mean, it's bad luck if you don't.

    イイねボタンを押さないと―

  • Ooh! That's a new one.

    縁起が悪いよ

  • That's some bad luck shit.

    頭がおかしくなっちゃった

  • It's bad luck if you don't give

    縁起が悪いから ちゃんとイイね押してね

  • the thumbs up video to this...

    みんなの縁起の悪いことを 教えて欲しいな

  • If...

    コメント欄に書いて教えてね

  • I'm losing my mind.

    君の信じてる迷信を教えて

  • It's bad luck if you don't push the thumbs up.

    ちょっとしたのでもいいよ

  • I wanna know, do you consider anything bad luck?

    コメント欄で教えてね

  • Let me know in the comments below.

    とっても気になるから

  • Is there anything that you're 'stitious about?

    今日はここまでです

  • Or superstitious, or a little bit 'stitious.

    良い人生を

  • Let me know in the comments below.

    大好きだよ!

  • I'm Curious George about it.

    またすぐ会いましょう

  • But that's all that I have for you guys today.

    すぐにね

  • I hope you have a fabulous life.

    もう計画してるから―

  • I love you!

    すぐに会えるよ

  • I will see you guys soon.

    じゃ またね

  • Um, and yeah, I'll see you, uh, soon.

    おもしろいビデオだったな

  • Soon. I got stuff planned.

    撮り直しになっちゃったけど

  • I'll see you soon.

  • Uh, okay, I love you, bye.

  • This was a fun little video, even though a had to

  • film it twice, gosh dangit!

- Hi, everybody!

みなさん こんにちは

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます