字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Hi, everybody! みなさん こんにちは I don't know why I waved with both hands. なんで両手で 手を振ったんだろう Imagine waving at people like this. こうやってたらどう思う? Hi! (laughs) やっほー Um, so I just filmed a video, and I pulled out too quick... たった今 ビデオを撮り終えたんだけど The memory card, which is a lesson you should all learn. メモリーカードを 急いで取り出してはいけないよ Pulling out won't help ya! みんなに教訓だよ I mean, you just have to be... なんていうか Use a condom. 避妊は大切だよ! I pulled a memory card out too quick. メモリーカードの取り出しを 急ぎすぎたんだ I tried to put it in my computer, and then it was like, パソコンに取り込もうとしたら "Uh, no footage." “動画はありません”って So, I was like, "Uh, fuck me." なんてバカなんだ So, I'm back to try to film this video again. だからもう一度 こうして録画し直してるんだ So, I'm kind of like, first it had a structure, 最初は 構成とか考えてたんだけど but now I'm like, fuck it. “やってらんない”って思って So, today is Friday the 13th. 今日は13日の金曜日だね Happy Friday the 13th, unless you're 'stitious. 13日の金曜日おめでとう If you're 'stitious, then shit, 迷信を信じる人には おあいにく様 today probably sucks for you. 嫌な日だろうね I was like looking up Friday the 13th facts. どんな日なのか調べてたんだ Some people are scared of everything. なんでも怖がる人もいるんだね Like the fucking, what are those things? 例えば何があったっけ? A ladder. はしご People can't even go under ladders. はしごの下を ぐれない人とか I'm like, what's wrong... 何がダメなんだろう I mean, listen, I know people are kind of like spooked. ハラハラ キドキしちゃう人とか They get the heebie jeebies from certain things. 怖がりの人もいるだろうけどさ I don't think I give a fuck. 僕には理解できない I don't care, honestly. 全然 気にならないんだ Like, I can walk under a ladder. はしごの下だって歩けるし I could break a mirror, you know. 鏡だって割れちゃうよ I usually do with my singing or my charming good looks. 僕の美声で 割れちゃうこともよくあるし Would that even break... そんなことって出来るのかな? I'm so hot that a mirror is like... 僕が美しすぎて 鏡がおどろく事もある "Whoa!", “ワオ” and it's all like...(imitates shattering) パリーンって割れちゃう (laughs) ヒビを踏むとお母さんの 背骨が折れるってのもあるよね Um, what else? Oh, like if you step on a crack, お母さんが “やられた~”ってなるのかな and your mom's all like, "Ooh, giiiiiirl..." それなら 僕はヒビを探しに行くよ My mom, honestly, I'm like out to search for a crack, そのくらい… because she needs... いや やっぱり踏まないほうがいいな Listen. だってそしたら 母さんは愚痴をこぼすだろうし Actually, I don't want to step on a crack, 電話してきたりするからね 'cause my mom would just complain, and if she's home ヒビ(crack)は避けたほうがよさそう from work, she would be calling me. ドラッグ(crack)もやらない So, actually, maybe I do avoid cracks. ドラッグはダメ Okay, I do that, and I avoid crack. 歌ができそうだな Because drugs are whack. なんでこんなことしたんだろう And this turned into a song! 何の話だっけ? I don't know why I did this. 13日の金曜日だ Um, what are we talking about? 迷信をちょっとでも 信じてるなら Oh, it's Friday the 13th, so if you are superstitious 今日は気をつけてね or even a little 'stitious, or kind of 'stitious, そして 明日はバレンタインだ then good luck today. みんな憂鬱になるみたいだね And even more luck tomorrow, because it's Valentine's Day, ネットの世界ではそれが 流行ってるらしい and everyone's supposed to be depressed about it, バレンタインは憂鬱に過ごすって? because that's what the internet thinks is trendy クソくらえ to be on Valentine's Day, but you know what? 僕はひとりでも幸せだよ Fuck 'em. 彼氏がいようと いまいと I'm happy with myself, いい気分なんだから regardless of if I have a man or not. 落ち込まなくっていいんだよ Times are good, okay? パートナーは いなくてもいいんだ So, if you are a little bit, like, oh down in the dumps, 秘密を教えてあげよう because you know, you don't have somebody in your life, 君にはすでに 素晴らしい人がいるんだ here's a spoiler alert. 鏡を見てごらんよ You have somebody in your life. 割れてない鏡ね 縁起が悪いらしいから Get a mirror, not a cracked one, 鏡を見たら気づいたでしょ? “自分だ!” because that's bad luck apparently. 自分には誰もいないんだなんて 思わないで But get a mirror, and you'll be like, "Oh shit, it's me!" 大切な自分がいるじゃないか So, if you feel like you don't have somebody in your life, “僕の片割れを見つけた” って言う人がいるよね yeah, look in the fucking mirror and know that you got you. そんなの聞いたら 僕はびっくりしちゃうね When people are like, "Oh, I found my other half “君って半分しかヒトじゃないんだ” って言ってやる "in him or her," I'm like, "Oh! お気の毒様! "You're 50 percent of a human?" 自分の片割れを探してる とか言う人は Sucks to suck! 考え直すべきだね If you are ever considering yourself to have another half ルポールがこう言ってた in another human, then you need to figure “自分を愛せない人が―” your life out first, 'cause as RuPaul says, “他人を愛せるわけない”って "If you can't love yourself, how the hell ハッピーバレンタイン! "you gonna love somebody else?" 恋愛中の人は相手が君を― So, happy Valentine's Day. ひとりの完全な人として 愛してくれるといいね If you're in love, hope that person complements you 二人でひとり とか言う人じゃなくて as a whole human and not just completes you, その話は それくらいにしておいて because nobody should complete you except yourself. 今日は色んな話をするよ Anyway, what are we talking about? なんでこれやっちゃうのかな Today we're talking about everything! やっほー (laughs) I don't know why I keep doing this. ピサの斜塔に行った時に Hello! こうやってビデオを 撮ってる人がいたんだ When we were at the Leaning Tower of Pisa, 斜塔の前でね there was somebody that was like doing a video ビデオの最後の方だった in front of it, and one of the parts where... こんな風に浮かれた感じで 広場を抜けてた Like the very end of her video montage that she was doing, ポーズをとってる人の間を she was like frolicking through the field 通り抜けていったよ in front of the Leaning Tower of Pisa 最後はこんな感じで終わった while everyone else is posing. フラフラ フラフラ ポーズ! And she ended on a pose, and it was like, このポーズをとったら frolic, frolic, frolic, frolic, and then like, pose. 彼女を思い出すよ And yeah, that's... 他には何があったかな? So every time I think of that, 良い1週間だった this, I think of her. 僕の誕生日にやっている チャリティーに Anyway, what else has been going on in my life? たくさん募金してくれたね This week has been a good week. 現在15万ドルの募金が 集まりました You guys have been donating a whole bunch 50万ドルの目標に向けて of money to charity for my birthday campaign. 着々と募金が 集まってきているよ If you haven't done it yet, we are already past まだ募金をしていない人は $150,000, so if you want to donate, 聞いてください we are well on our way to half a million. ほとんどの募金が 10ドル程度です That is our goal, and if you haven't donated yet, もしたった10ドルじゃ 50万ドルの目標に here's some encouragement. 貢献できないと思わないで Two things: number one, most of the donations 10ドルの募金が集まって are like 10 bucks, so if you don't think your すでに15万ドルに 達しているんだよ 10 dollars is helping us get to our goal, だから自分の募金は 微々たるものだと思わないでね know that $150,000 has already been raised 意味のある募金だよ through donations that are that much money. そしてVidConに来たい人は Like, if you don't think that has impacted our goal, ぜひ募金して欲しい know that it has. ロサンゼルスに 来たことがない人 And then number two, if you want to come to VidCon, 一生行けないんじゃないかと 思ってる人 if you think that you've never... 絶好のチャンスだよ If you've never been to LA, and you don't think you'll 募金をすると 抽選券が得られます ever have a chance to go to LA, シンガポールの人も ロンドンの人も hi, here's your chance. 日本でも南アフリカでも みんなにチャンスがあるよ If you donate, you're entered into a raffle, 募金をしてLAに来よう and whether you're in Singapore or London すごくいい賞品だよね or Japan or South Africa, you could have a chance 募金についての詳細は 下を見てみてね for a free trip to LA just by donating to charity. あとは何があったかな I think that's a good deal. すごいことが起こったんだった So, if you want to donate, the link to that is below. 大人になったなあって 実感したよ And what else has been going on? スクラブルってゲームを してたんだ Ooh, you wanna know something that happened in my life 部屋の明かりが すごく暗かったんだ that I'm like, "Oh my god, I feel like I'm such an adult." 文字がほとんど見えないくらい The other day, I was playing Scrabble, すごい暗い部屋だな と思って― and it was so dark in my apartment, I could barely 気づいたんだけど even see the letters, and I was like, この部屋に引っ越してきて― "Oh my god, my apartment is so dark." 2年くらい経つんだけど And I realized that over the course... 明かりがひとつずつ 切れていっていたんだ Over de coorse, over the course スクラブルで遊びながら 気づいたんだけど of the two years that I've been in this apartment, “うちの照明―” my lights have been slowly going out one by one. “全部つかなくなってるじゃん”ってね And then while we were playing Scrabble, I was like, ターゲットに行ってきて "Oh my god, none of the lights 新しい電球を買ってきたよ "in my apartment work anymore." 全部付け替えて 電気をつけてびっくりした So, I went to Target, Turrget, I went to Turrget, “これは―” and I got some new lights. “僕のアパートなんだ!”ってね And I put them all in, and then I turn on the lights, すごい話だよね and I was like "Holy shit! それが最近あった 大人っぽい話だよ "I have an apartment!" 電球の取り替えね Um, cool story, Tyler. 僕って大人だな Uhh, yeah, so that's like an adult thing I did recently. 自慢してるんじゃないんだよ I put a light bulb in a thing. 以上です I'm very much an adult. たぶんね So, I don't mean to brag, but... もうひとつあったんだ That's all. That's all! トレヴァープロジェクトの 募金活動の I guess that's all. ライブストリームをやります Oh, one last thing, I am doing my first livestream みんなご存知のとおり― for The Trevor Project, my fundraiser, 生放送をやるんだ my birthday fundraiser. 明日がその第1回目 As you guys know, I'm doing livestreams 放送時間は下記を確認してね throughout the fundraiser. ネットで見てもらえると うれしいです So, tomorrow is the first one. パーティみたいだね If you want to know the times, they're gonna be below. ロンドンやオーストラリアに いる人― If you want to watch online, I would love it if you did. LAやNYにいる人にも 見て欲しい It's going to be like a little party. できるだけ 見やすい時間帯を― It's a sensible time for whether you're in London 設定できたと思います or Australia or LA or New York. どの時間帯に住んでいる人にも I felt like those are good time zones 見てもらえると思います to have approachable. 見に来てね So, like all of those time zones, そこで会うのを 楽しみにしています it's like a reasonable hour for everyone. 前回の動画は左上から So, I hope you... 最新のポッドキャストは I hope that you come, and I'll see you guys there. 左下をクリックしてね If you want to see my latest video, click right there. “今週の人”になりたかったら 右をクリック If you want to see my latest... このビデオのイイね ボタンを押してくれたら Hear my latest podcast, click right there. 一生 愛します If you want to be my Person of the Week, click right there. イイねしないと 縁起が悪いんだよ And if you want to give this video a thumbs up, いいこと思いついた I would love you forever. 新しい迷信を作ろう I mean, it's bad luck if you don't. イイねボタンを押さないと― Ooh! That's a new one. 縁起が悪いよ That's some bad luck shit. 頭がおかしくなっちゃった It's bad luck if you don't give 縁起が悪いから ちゃんとイイね押してね the thumbs up video to this... みんなの縁起の悪いことを 教えて欲しいな If... コメント欄に書いて教えてね I'm losing my mind. 君の信じてる迷信を教えて It's bad luck if you don't push the thumbs up. ちょっとしたのでもいいよ I wanna know, do you consider anything bad luck? コメント欄で教えてね Let me know in the comments below. とっても気になるから Is there anything that you're 'stitious about? 今日はここまでです Or superstitious, or a little bit 'stitious. 良い人生を Let me know in the comments below. 大好きだよ! I'm Curious George about it. またすぐ会いましょう But that's all that I have for you guys today. すぐにね I hope you have a fabulous life. もう計画してるから― I love you! すぐに会えるよ I will see you guys soon. じゃ またね Um, and yeah, I'll see you, uh, soon. おもしろいビデオだったな Soon. I got stuff planned. 撮り直しになっちゃったけど I'll see you soon. Uh, okay, I love you, bye. This was a fun little video, even though a had to film it twice, gosh dangit!
A2 初級 日本語 イイ 迷信 割れ ドル バレンタイン ひとり 正直なバレンタインのアドバイス|タイラー・オークリー (Honest Valentine's Advice | Tyler Oakley) 852 45 Jenny に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語