初級 102142 タグ追加 保存
動画の字幕をクリックしてすぐ単語の意味を調べられます!
単語帳読み込み中…
字幕の修正報告
The Science of Us Sleep Institute presents
"The Good side of bad dreams"
Do you find yourself tossing and turning at night,
plagued by weird nightmares about stuff that's been worrying you?
You know, like a dream where you catch a disease that's been in the news
or where your boss is literally eating you alive.
Don't worry. Those terrible visions are actually helping your mental health.
Research shows that the things that concern us most
while we are awake
continue to mess with us when we sleep.
Your unconscious brain takes your abstract fears
and turns them into stories
in the form of nightmares.
When you experience a nightmare,
you wake up, you remember it like something really happened to you.
Even if it was totally unrealistic.
In other words,
Nightmares are sort of like factories that turn your fears into memories.
Here's where things get interesting.
Memories are easier for the human mind to deal with than vague anxieties about the world around us.
A memory might make you feel bad,
but your brain thinks if it is something in the past.
And therefore, something you don't need to panic about in the present.
That's right! Nightmares actually help distance you from your fears.
And don't let dread of bad dreams keep you from going to sleep
because that can land you in real trouble.
Researchers have found that sleep deprivation
correlates strongly to the development of mental disorders.
You need bad dreams to help you process all the bad stuff in the world around you.
So, let's all take a moment to thank our evil night time visions.
Without them, waking life will be the real nightmare.
コツ:単語をクリックしてすぐ意味を調べられます!

読み込み中…

読み込み中…

【ミニ知識】悪夢も実は必要だった?(The Good Side of Bad Dreams: "The Science of Us" Episode 2)

102142 タグ追加 保存
Rose 2017 年 9 月 27 日 に公開   Hoshie Go 翻訳   Kana kawai チェック

概要

続きを読む
悪夢は怖い!悪夢に襲われて寝られない?この文章は科学の点から説明します。実は、悪夢を見ることは悪いことじゃないんです。メンタルヘルスにとても役立つんです。

1
tossing and turning0:06
toss and turn 「toss and turn 」というフレーズの意味は寝付けないことを指します。 toss and turn を分けると toss turn 二つの動詞に分けれます。この二つの動詞をそれぞれ見ていきましょう。

toss という単語の意味は投げる、ほうることです。 throw と意味は似ています。しかし、 throw とは腕の力で物を投げることで、 toss よりももっと力が必要です。例えば、ピッチャーが投球することは、英語では throw a baseballと言います。それは腕全体の力を使って投げるからです。ゴミ箱に紙屑を捨てることは、toss paper in a trash canと言います。。力を入れないで捨てるからです。他にもどうするかを決めたい場合の「硬貨を投げ」があると思いますが、その英語はtoss a coin flip a coin と言います。夜市でよく見える輪投げは ring toss gameと言います。
The pitcher just threw a 100 mph fastball. That is incredible.
そのピッチャーが時速100マイルのボールを投げました。信じられない!

I toss a coin to make a decision every time I face two choices.
二つの選択肢があった時、私はいつも硬貨を投げて決めています。


turnは「回す」、「振り向く」という意味があります。もし、格助詞 intoをつけると、turn into は「変わる」という意味があります。turn something into something はあるものを別のものに変えることです。この動画でこのフレーズを使った文はいくつがあります。例えば:
Nightmare turns your fear into memories.
悪夢はあなたの恐怖を記憶に変える。





2
catch a disease0:14
catch a disease というフレーズは「病気になる」という意味です。病気に関する言葉を見ましょう。
infectious disease :「伝染病」という意味で、 bacteria (細菌)、 virus (ウイルス)、parasites (寄生虫) 或 fungi (黴菌) などによって感染することが可能です。


contagious disease :は接触伝染病という意味です。infectious 跟とcontagious はどっちも「伝染」という意味があります。異なるところはcontagious は人が人に病気を移すことで、infectiousは伝染性があることです。伝染性がある病気は必ずしも人が人に移すことができるとは限りません。


3
literally0:17
literally は「文字通り、逐語的に」という意味です。
The term "suave" literally means "smooth" in Spanish.
スペイン語で「suave」を逐語的に訳すると「smooth」という意味です。


literallyは他にも「大げさじゃなく、本当に」という意味もあります。今では言葉と言葉の間に入る filler word (つなぎ言葉)の形でよく使われています。 actually (実は)、basically (基本的)、like (例えば) などのつなぎ言葉と同じで会話で使うことが多いです。ただ、つなぎ言葉を使いすぎると、言いたいことが伝わりにくいこともあるので、気をつけてくださいね。
You know, I mean, this is, like, literally the best thing in the world.
知ってる?私が言いたいのは、大げさじゃないよ、これは世界に最高なものだ。


4
mess with0:27
mess with は「邪魔、からかう」という意味です。

I'm not in a good mood today. Don't mess with me.
今日機嫌が悪いから、からかわないでくれ。


動詞mess は他の格助詞と組み合わせると違う意味にもなります。
mess up は「散らかす、やっちまた」という意味で、
screw up と同じ意味です。

Oh gush. I totally messed up my final exam. The professor will definitely flunk me.と同じ意味です。


mess around は「ブラブラ何もしない、時間を無駄にする」という意味です。

Since he dropped out of school, he's been messing around.
彼が退学された後、ずっと何もせずにいる。


5
keep someone from doing something1:09
このフレーズはある者が何かをするのを止めることです。keep の過去形と過去分詞は同じkept です。
Could you please keep your dog from barking? I can't fall alseep.
あなたの犬をもう吠えさせないでもらえるかな?うるさすぎて眠れなくて。


他に、keep は違う格助詞をつけるといろんな意味と使い方があります。例えば、keep up とは「守る、遅れを取り戻す」という意味です。

Many young people still keep up the old tradition that women will get married in a long white dress.
多くの若者は今でも結婚する時、白いウェディングレスを着るという伝統を守っている。

He has a hard time keeping up with other students in the new school.
彼は新しい学校で他のクラスメイトについていけない。


keep on とは「続く」という意味で、keep up と意味は似ています。

Why do you keep on telling me the same thing? It's so annoying.
なんで私に同じことを何回も言い続けるの?うるさいな。


最後は、ある面白いフレーズを紹介したいと思います。 Keep up with the Joneses と言います。このフレーズの意味は近所の人と比べることです。由来は早期のアメリカの4コマ漫画の中で、主人公SmithとJones一家がいます。Jonesはお金持ちで、毎回新しいものを買うたびに、Smithは努力して同じものを買います。ですから、 Keep up with the Joneses は常に他の人と比べて、人後に落ちないという意味で使われています。

翻訳/Zoe

お気に入り

loading
お勧め動画

コメント

読み込み中…
  1. 1. クリック一つで単語を検索

    右側のスプリクトの単語をクリックするだけで即座に意味が検索できます。

  2. 2. リピート機能

    クリックするだけで同じフレーズを何回もリピート可能!

  3. 3. ショートカット

    キーボードショートカットを使うことによって勉強の効率を上げることが出来ます。

  4. 4. 字幕の表示/非表示

    日・英のボタンをクリックすることで自由に字幕のオンオフを切り替えられます。

  5. 5. 動画をブログ等でシェア

    コードを貼り付けてVoiceTubeの動画再生プレーヤーをブログ等でシェアすることが出来ます!

  6. 6. 全画面再生

    左側の矢印をクリックすることで全画面で再生できるようになります。

  1. クイズ付き動画

    リスニングクイズに挑戦!

  1. クリックしてメモを表示

  1. UrbanDictionary 俚語字典整合查詢。一般字典查詢不到你滿意的解譯,不妨使用「俚語字典」,或許會讓你有滿意的答案喔