Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • A moment ago, we made this volunteer believe she sunk a pair of blindfolded free throws.

    つい先ほど、目隠しをしたままフリースローに挑んだボランティアのこの女性に、実際に2本決めたと周りの人間が信じ込ませました。

  • When earlier, with no blindfold, she missed ten in a row.

    その前に目隠し無しでトライした際には、この女性は10本連続でシュートを外しています。

  • How will she do her second time at the line,

    さて、2回目チャレンジとなる今回はどうでしょう、前回と違うのは、自分は目隠しをしてシュートを決められたと思っているところです。

  • now that she thinks she nailed those blindfolded buckets?

    うわー、おしい!もうちょっとだったね、今のが1本目。

  • Oh, close! So close, so close, that's number one.

    さあ、どんどん続けていこう。あー!

  • All right, keep it going, keep it going. Oh!

    間違いなくもう少しのところまで来ていますが、シュートを決めるところまでには至っていません。

  • She's definitely getting closer, but no baskets yet.

    今度こそ、次はイケるでしょ。

  • You got this, you got this, you got this.

    うわー、やったー!

  • Ohhh, yes!

    やったね!

  • All you!

    おっと、おっと、うわー!やったー!

  • Oh, oh, oh! Yes!

    すごいですね、自分は目隠しでシュートを決めたと信じ込ませて、応援してあげながらポジティブな励ましを与えたことで、彼女の中に眠っていた自分への自信が目覚めたかのようで彼女本人も自身が本来持っている能力を信じることができました。

  • Wow, by making her think she sank those blindfolded shots,

    実際のところ、今回は10本シュートした中で4本も決めることができました。

  • and by cheering and giving her positive reinforcement,

    随分と良くなりましたよね!

  • it's almost like we hacked her self-confidence

    しかし、ボランティアの人が元々バスケが上手な場合はどうでしょうか?

  • and got her to believe more in her natural abilities.

    いやー、この人は上手いですね。

  • In fact, out of ten shots, this time around, she ended up making four.

    なんと、9本もシュートを成功させました。

  • Quite an improvement!

    どうにかして、ここから成績を落とさせることはできないでしょうか?

  • But what if one of our volunteers was already good at basketball?

    じゃあ、とりあえず1本打ってみようか。大丈夫?

  • Woah, this guy's got game.

    みんなは、決められると思う? (いやー...)

  • He made a whopping nine shots from the line.

    さあジョッシュ、やってみよう。3、2、1...

  • Think there's anything we can do to make him worse?

    ちょっとダメだったね、まあ大丈夫、2本目行ってみよう。

  • Ok, so, let's have you take one shot, all right?

    これは難しいんだから、大丈夫。(うーん)さあ行こうジョッシュ。

  • You think he can do it, guys?

    大丈夫、大丈夫、あのね、だって目隠ししてやってるんだから。

  • All right, Josh, let's give it a shot. Three, two, one...

    じゃあ、今度は目隠しを取ってみようか。

  • Not quite, not quite, but it's all right, let him try a second time.

    まあこれは思っていたほど簡単では無かったわけだよね、でも今度は目隠し無しでもう1回、シュート10本打ってもらっていい? -わかったよ

  • It's a tough one, all right. Let's give it a shot, Josh.

    いつも通りの感じで、10本中9本成功かな、もしかしたら10本いけるかも。

  • All right, all right, well, look, the man, the man is blind.

    うん、いいよ、じゃあやってみようか。

  • Ok, let's go ahead and take off the blindfold.

    みんなは、そのー、最後バッチリ決めれると思う?(ブーイング)

  • So, listen, it wasn't as easy as we thought,

    頑張ってジョッシュ、おーっ。

  • but let's have you do your ten throws again without the blindfold.

    さあ、ジョッシュ、次も決めよう、さあ行こう。

  • Just do your thing, nine out of ten, maybe ten out of ten.

    (ブーイング)

  • Okay, all right, let's see.

    はい、今ので2本ね。

  • You guys, uh, he got his endgame on?

    ところで、この男性は先ほど9本のシュートを決めています。しかし今回は、周囲の人たちにネガティブな雰囲気を押し付けられて調子が狂ってしまったようです。

  • Come on, Josh, woah.

  • All right, Josh, you got this man, you got this.

  • (boos)

  • All right, that's two.

  • Remember, this guy made nine free throws earlier,

  • but now, it looks like the crowd's negative reinforcement is throwing him off his game.

  • (more boos)

    (ブーイングが大きくなる)

  • Wow, wow...

    うわー、マジで...?

A moment ago, we made this volunteer believe she sunk a pair of blindfolded free throws.

つい先ほど、目隠しをしたままフリースローに挑んだボランティアのこの女性に、実際に2本決めたと周りの人間が信じ込ませました。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます