Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What a cold day!

    なんて寒い日なんだ

  • it's an old trick to buy a can of hot coffee or tea from a vending machine

    こんな日は自動販売機で温かいコーヒーか紅茶を買って

  • and then put it in your pocket to keep you warm

    そしてポケットの中に入れて暖を取る

  • in japan there's a wide variety of vending machines and each machine has a

    日本には多種多様な自動販売機があります

  • huge selection

    それぞれの自販機からはたくさん商品が選べます

  • some of these drink machines have over thirty different types to choose from

    一つの自販機で30種類の飲み物が選べるものもあります

  • in fact, by the time you get in front of one of these machines you may have

    これら自販機の前に立つと最初に決めていた飲み物とは 違ったモノが飲みたくなるかもしれません

  • changed your mind and what you want it

    日本のサービスの素晴らしさの一つは選択肢がたくさん  あることです

  • offering a large selection is one way that japan offers excellent service

    自販機も例外ではありません

  • vending machines are no exception

    ここで日本の自販機について一つ説明しましょう

  • here are some facts about japanese vending machines

    日本では23人に1つ自販機がある計算です

  • in japan there is one vending machine for every 23 people

    日本の自販機のビジネス規模は年間7兆円になります

  • vending machines in japan do over 7 trillion yen of business every year

    日本には500万台以上の自販機が設置されています

  • There are over five million vending machines nationwide

    つまりは1台辺り140万円近く売上があがります

  • so that means that each vending machine yields about 1.4million yen

    自販機の一カ月の電気代は4300円

  • 0r 15,000 dollars

    自販機は冷暖房機能を午前1時から4時まで省電力の為に消します

  • The average electricity bill per vending machine is 4300yen per month

    自販機と喧嘩をしようなどと考えてるあなた

  • Machines turn off heating and refrigeration from 1 to 4 AM to

    やめた方がいいですよ

  • conserve power

    各自販機にはPHSによる通信機能がついているので破壊されたり盗難に合いそうな時は警察に通報されます

  • if you're thinking of picking a fight with the vending machine

    実はハイテクなマシンです

  • Think twice

    まずは飲み物の自販機をみてみましょう

  • Each machine is equipped with a PHS transmitter which sends a signal

    これが一番ポピュラーで、町中にあります

  • to the police when it's being tampered with or vandalized

    選べるセレクションには驚かされます!

  • We're talking about high-tech machines here

    飲み物を販売している会社は日本にはいくつかあります

  • let's look at drink vending machines

    それぞれの自販機はそのメーカー、または提携先の飲み物を販売しています

  • These are the most well known and can be found everywhere.

    このキャラクターの飲み物は美味しいのかな?

  • The selection is amazing

    飲まないとわかりませんね!

  • There are several different beverage companies & distributors in japan

    自販機には色々なサイズがあります

  • and each machine features drinks produced by the manufacturer or its partners

    この半分サイズの自販機はスペースを全く無駄にしていませんね

  • Are these drinks with characters any good?

    技術革新は徐々に日本をキャッシュレス社会へ移管しており

  • you'll have to try to find out

    パスモやスイカカードはその良い例です

  • Vending machines are made in all sizes

    チャージできるスマートカードの代表例です

  • This half size machine wastes no space

    これらのカードをセンサーにかざすと・・ホラ!

  • Technology is gradually turning japan into a cashless society

    飲み物が買えました

  • and the PASMO & SUICA cards are good examples

    常に人が移動しています

  • 2 re-chargeable smart cards

    本当に忙しい街です

  • Just touch your card to the sensor, and WALLAH!

    健康的な食事をゆっくり摂る時間はありません

  • you've purchased a drink

    でも働き続ける為にはエネルギー源が必要です

  • SHIBUYA

    そこでこの機械ですよ

  • people are on the move

    バナナ自動販売機

  • it's a busy place

    迷う必要はありません

  • There isn't always time to get a healthy meal

    全部バナナです!

  • but people need the energy to keep on working

    値段は1つ130円

  • Enter this machine

    番号を選んで、機械がバナナを取ってくるのを待ちましょう

  • The banana vending machine

    バナナはゆっくり下に下がっていき、慎重に下の取り出し口に届けられるので

  • It's easy to make a choice. They are all bananas!

    あまりキズの無い状態で取り出すことができます

  • Insert 130 yen

    完璧なバナナです!

  • select a number

    冷えていて、すぐに食べられます

  • and watch the machine get your banana

    バナナは新鮮な状態に保たれており

  • the banana is carefully lowered and deposited in the lower receptacle

    この機械で冷やされているので暑い夏には最適です

  • to be collected without any bruising

    ご家族がいる場合には¥390でバナナがたくさん買えます

  • It's the perfect banana! Chilled and ready to eat

    友達のピーターと東京の公園を散歩していました

  • Bananas are always fresh and this machine is refrigerated

    天気のとても良い日でした

  • which is especially good during the hot summer months

    ピーターはお昼ごはんが食べたいと言い、駅に戻ってレストランで食べようと言いました

  • if you have a family you can buy a bunch of bananas for 390yen

    でも、もっと良い方法があります

  • My buddy Peter and i were out for a walk in one of Tokyo's parks

    この道の先にホットフードの自販機があるんです

  • It was a lovely day

    外でピクニックをすればこの天気を楽しめます

  • Peter wanted lunch and thought of going back to the station

    この自販機は温かいランチを比較的安い値段で提供します

  • to eat at a restaurant

    できあがりまで数分かかります

  • But there's another option

    私は前菜にカップヌードルを選びました

  • Down the street is a hot lunch vending machine

    セレクションは豊富です

  • Why not picnic outside and enjoy the day?

    ピーターはできあがりを待っているので

  • This vending machine serves hot boxed lunches at a reasonable price

    その間に私はカップヌードルの機械にある給湯器からお湯をいれています

  • It takes a couple of minutes to prepare

    ようやくピーターの二人分のランチが出来上がったようです

  • I hit the Cup Noodles machine for an appetizer

    これに温かいドリンクを二本加えると即席ランチの完成です

  • There is a good selection

    おにぎりと 鶏のから揚げ2つです

  • Peter's still waiting so i filled the cup of noodles with hot water from the

    カレー味のラーメン

  • hot water dispenser inside the vending machines

    自然だ・・

  • Peter finally got his hot lunch for two

    最高のシチュエーションだ。

  • Too hot drinks complete the fast lunch set

    自販機があれば店に一歩も入らずに昼ご飯を食べられます

  • "ONIGIRI" rice balls with two chicken "KARA-AGE"(deep fried)

    この自販機は待つ間に楽しいことが起こります

  • Curry flavored Ramen

    コーヒーを選ぶと、画面のロボットが動き始めます

  • Ahh... nature

    カップの中の赤い玉を目で追っていると時間があっという間に過ぎます

  • you can't beat it

    さぁどれでしょう

  • and with vending machines you can grab lunch and never step foot inside a store

    コーヒーもお忘れずに

  • this vending machine offers entertainment while you wait

    完璧な一杯

  • Choose your coffee and watch the TV robot go to work!

    自動扉で

  • The seconds tick away faster when you're looking for a red ball in the right cup

    完成!

  • which one is it?

    コーヒー自販機の最上級の経験です

  • you didn't forget about your coffee, did you?

    ここはオタクの聖地

  • A perfect cup

    そしてオタクはこの街ではたくさんのエネルギーが必要です

  • Auto door, and you're done!

    残念ながらこの街ではあまりみんな食事している時間がありません

  • the coffee vending machine experience, at its best

    それの解決法はこれです

  • AKIHABARA

    ラーメンが入った缶の自動販売機

  • it's known as Otaku central

    温冷どちらのラーメンも食べられます

  • and OTAKU need a lot of energy in this town

    日本のおでんも食べられます

  • unfortunately people don't have much time to eat around here,

    各々の缶にはフォークがついてきます

  • so here's the solution

    1人のコンピューターオタクのお昼ご飯に遭遇しました

  • it's a Ramen in a can vending machine

    他の自販機も見てみましょう

  • It serves up hot and cold Ramen

    アイスクリームの自販機です

  • japanese ODEN, too

    電車に乗る前に新聞紙とお菓子はいかがですか?

  • each can comes with a fork

    電車のホームは忙しい人にとってはとても便利な場所です

  • We caught up with one computer Otaku on his lunch break

    私の大好きなお菓子がいくつもありました

  • Let's take a look at some other machines

    田舎に行くとお米の自動販売機が見られます

  • an ice cream vending machine

    ご家族のお米の備蓄がなくなったら、24時間購入可能です

  • How about a quick newspaper and a candy bar before you catch the train?

    東京ではデジタル自動販売機が急速に広がっています

  • Trade platforms are convenient place for busy people

    このタイプはドリンクの情報を提供します

  • It carries some of my favorite snacks

    スクリーンをタッチするだけです

  • Rice vending machines can be found in rural areas

    この組み合わせは面白いですよ

  • If your family runs out, there's a bag available 24 hours a day

    パンと傘の自動販売機です

  • Digital vending machines are quickly taking over in Tokyo

    缶入りパンの自販機は8種類の味のパンから選べます

  • This one gives info about the drinks

    雨が降った時には傘の自販機は便利です

  • Just touched the screen

    たった¥500で仕事に行くのに雨にぬれずに済みます

  • Here's an interesting couple. A bread and umbrella vending machine

    喫煙者にとっての天国がここです

  • A bread in a can vending machine offers 8 different flavors

    タバコの自動販売機には60種類以上のタバコが売られているものもあります

  • The umbrella machine is perfect for rainy days

    ただ日本では21歳未満は喫煙禁止なのでご注意を

  • Only 500 yen and you'll stay dry on the way to work

    そして自販機でタバコを買うにはタスポというIDカードが必要です

  • Smokers have come to the right place

    タスポ購入の為の申込書は日本全国のタバコ販売所で入手可能です

  • Vending machines for cigarettes can contain over 60 different varieties

    タバコの自販機は夜11時以降電源が落ちます

  • but beware

    山手線有楽町駅のガード下にはこの人だまりがあります

  • You must be over twenty one to smoke in Japan

    酒好きの溜まり場です

  • And you need an ID card called TASPO before buying from machines

    そうなんです、日本にはビールの自販機があるのです

  • Applications are available at tobacco kiosks around the country

    仕事の後に一杯やるのには最高の場所なんです

  • tobacco machines turn off after 11PM

    熱燗の自販機さえあります

  • Underneath the tracks of YAMANOTE line in YURAKUCHO (station)

    午後6時以降は自販機以外でおつまみも買うことができます

  • Is this watering hole

    ここには東京の下町のような雰囲気があるので良いですね

  • it's a cove for lovers of alcohol

    そして屋外だし、人も多いですし

  • Yes

    特にここには外国人も多いですし、とにかくいつも人がいるので

  • japan has a beer vending machines and it's a perfect place to grab a brewski after work

    私も友人も缶ビールが好きですし、屋外で飲むのが好きなもので

  • There is even a hot SAKE machine

    それなので私達は空気が十分に吸えて、リラックスできる屋外で、安くお酒が購入できる場所をいくつか知っています

  • you can buy snacks from a non machine inside after 6PM

    日本に来たら自販機を試してみてください

  • uh...

    長くいればいるほどたくさん試せます

  • This place is great because it has the real, kind of "SHITA-MACHI" (old town) feeling here,

    そして国内を旅行すればもっと驚くものが発見できますよ

  • like downtown tokyo feeling

  • Plus, outdoors and there's always lots of people around here

  • especially like this place a lot of foreigners come here. Just people outside

  • all the time

  • I guess

  • my friends and I like to drink can beers like to be outside and so we kind of

  • know the places where you can buy alcohol outside.

  • It's way cheaper and it's

  • nice to have open-air

  • be able to relax little bit

  • KANPAI! (cheers!)

  • so when you come to japan

  • try some of the vending machines. The longer you stay, the more you can try

  • and travel around! You'll be surprised at what you find

What a cold day!

なんて寒い日なんだ

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます