Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • I think I know what synesthesia is.

    共感覚は何かわかってるつもりです。

  • It's sort of like what happens when you're tripping.

    ハイになったときに起きることだよね。

  • [Do you have synesthesia?]

    (あなたには共感覚がある?)

  • Different parts of your brain control the sensation of the perception of vision, or of hearing, or of smell, or of taste, and a lot of those areas in the brain are neighbors.

    脳のあらゆる部位が視覚、聴覚、臭覚、味覚といった感覚を制御しますが、それらの脳の多くの部位は隣り合っています。

  • My name is Nadia Ortelt, and I'm a DIY neuroscientist.

    私の名前はナディア・オーテルト、博士号を持たない初心者の神経科学者です。

  • In some people, the connection between those neighboring areas is much stronger than in other people, and those people have synesthesia.

    一部の人はそれらの隣り合う各部位の繋がりが他の人より強いことがあり、彼らは共感覚を持ちます。

  • They can see colors associated with numbers, or shapes, or letters, or words.

    彼らは数字、形、文字、単語と関連した色を見ることができます。

  • I'm Jordan.

    私はジョーダン。

  • I'm Justin.

    僕はジャスティン。

  • And we both have synesthesia, and we're dating.

    私たちは 2 人とも共感覚があって、交際中です。

  • Well, I see every letter has a color, and every number has a color.

    すべての文字、すべての数字に色があるように見えます。

  • So, I had it my whole life, and I thought it was totally normal to associate colors and numbers and letters in my head.

    生まれた時からずっとあったから、色と数字や文字を関連させるのは普通のことだと思っていました。

  • All my numbers are...they kind of correspond with the rainbow.

    私が見える数字は...虹と一致します。

  • I have, like, ideas about, like, the personality of numbers.

    数字の性格などの考えを持ちます。

  • "Seven" is kind of a jerk.

    「7」は嫌なやつ。

  • "Three" is like a really nice guy.

    「3」はいいやつ。

  • It's a good number.

    いい数字です。

  • People of synesthesia are usually much better at memorizing things.

    共感覚を持つ人は暗記が得意です。

  • Because they always have two associations with every idea, or object, or thing.

    なぜなら、いかなる考えや物体に対して 2 つ関連したものがあるからです。

  • I remember distinctly like when I was a little kid remembering my phone number, my first phone number, with colors.

    僕は小さい頃に自分の電話番号、初めての自分の電話番号を、色と一緒に覚えた時のことをよく覚えています。

  • Green, green, gold, red, red, gold, gold.

    緑、緑、金、赤、赤、金、金。

  • My name's actually really ugly.

    私の名前は本当に見た目が悪いです。

  • I don't like the way it looks.

    見た目が好きじゃない。

  • It is estimated that 1 in 200 people might have some form of synesthesia.

    200 人に 1 人が何らかの共感覚を持つと推定されている。

  • Synesthesia is actually a really common condition, but also it's how our brains work most of the time.

    共感覚は実はよくある症状ですが、大抵の場合それは私たちの脳の仕組みでもあります。

  • So you can do this really simple experiment at home to see what synesthesia actually looks like.

    共感覚とはどのような感覚か体験するために家で簡単な実験ができます。

  • Cut out a bunch of shapes, some like this, that are kind of pointy and spiky, and some like this, which are round and a bit softer.

    いろんな形を切り取ってください。これみたいにギザギザとがっているものと、これみたいにまるっぽくて滑らかなもの。

  • Put all these shapes in front of your friend, and ask them to associate the two of them with one of two categories.

    これらの形を友達の前に置き、それぞれ 2 つのカテゴリーのどちらかに関連づけさせます。

  • One which is a nonsense word "Kiki," and the other which is a nonsense word "Bouba.".

    1 つは意味不明な言葉「Kiki」、もう片方は意味不明な言葉「Bouba」です。

  • Who are "Kiki" and "Bouba"?

    「Kiki」と「Bouba」って誰?

  • They're like Miyazaki characters.

    宮崎監督のキャラクター?

  • "Kiki" kind of sounds like spiky and sharp, and "Bouba" kind of sounds round and soft.

    「Kiki」は何となくとがっていて鋭い感じがして、「Bouba」は何となく丸っぽくて滑らかな感じがします。

  • And you'll find that actually everybody associates these types of shapes with "Kiki," and these types of shapes with "Bouba.".

    みんな、これらの形を「Kiki」と関連づけ、これらの形を「Bouba」と関連づけることがわかります。

  • Everyone feels this way?

    みんなこう感じるの?

  • That's creepy.

    気味悪いね。

  • No, that's not how it works.

    そんなわけないよ。

  • Is that how it works?

    私たちの脳ってみんなそうなの?

  • I have no control over my mind.

    自分の脳を制御できていない。

  • Oh, that looks exactly like what I did.

    自分のものと全く同じだ。

  • I guess everyone has a little bit of synesthesia in them.

    みんな共感覚が少しあるってことですね。

  • Wow!

    すごい!

I think I know what synesthesia is.

共感覚は何かわかってるつもりです。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます