Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Welcome back.

    こんにちは

  • I now want to play a little bit of devil's

    私は、現在私自身で悪魔の主張を、

  • advocate with myself.

    してみたいと思います。

  • I made this argument where I show that for the exact

    私は、正確な同一の家と、 それを示すこの議論をしました、

  • identical house, if these are the numbers -- I mean you'd

    これらの数であるならば、

  • have to work it out based on your market, and what the

    つまり、市場と数がその時にそうであることに基づいて、

  • numbers are at the time.

    あなたはそれを考え出さなければならないでしょう。

  • But if this is the comparable rent for a $1 million house, I

    しかし、これが100万ドルの家に、 相当する家賃であるならば、100万ドルの家のために、

  • showed you that for the $1 million house you're burning

    あなたが1年につき4万ドルを費やしていることを、

  • $40,000 a year.

    私はあなたに明らかにしました。

  • This is not money that is going to build equity.

    これは資産を形成するお金ではありません。

  • This not money that's going to the principal of your house.

    これはあなたの家の元金のお金になる物でもありません。

  • This is money that just going out of your pocket, you'll

    このお金はあなたのポケットからただ出て行くお金で、

  • never see again.

    もう二度と戻ってこないお金です。

  • In a way, and actually not in a way, in reality, you can

    ある意味では実際に実際にはない方法で、

  • view this $40,000 as rent on the money that you borrowed.

    あなたはこの4万ドルをあなたが借りたお金の、 使用料であるとみなすことができます。

  • Interest is nothing but rent.

    金利は何もないが、借りています。

  • So when you have an asset, if the asset is cash, the rent on

    あなたに資産がある時、もし資産が現金で、 その家賃は金利で、

  • it is interest. If the asset is a house, the rent on it is

    もし資産が家なら、あなたの家賃は毎月の、

  • your monthly rent payment.

    家賃の支払いです。

  • So when you think of it this way, when people say home

    ですから、それはこのように考えるとき、 人々は家の所有権を言うとき、

  • ownership, they really aren't homeowners yet.

    彼らはまだ住宅所有者ではありません。

  • You're not a homeowner until you don't have debt.

    あなたの借金がなくなるまで、 あなたは住宅所有者ではありません。

  • You are a money renter.

    あなたは債権者です。

  • So your choice is either to be a money renter here, or to be

    そこであなたの選択はお金を借りる人になるか、 家を借りる人の、

  • a house renter here.

    どちらかになります。

  • And I show that you are burning

    私は、ほとんど二重にお金を費やしている事を、

  • almost double the money.

    示しました。

  • But then there's the argument of well, there are advantages,

    しかし、その後、議論があります、この家を買うことに、

  • still, to buying this house.

    利点がまだあります。

  • And what are they?

    それは何でしょう?

  • Well one example is, in this situation, if I did get a

    この状況での一つの例は、 もし私が固定金利住宅ローンを受け、

  • fixed-rate mortgage -- and we learned, when you look at all

    私達は学びました、あなたはすべてのそれらの、 変動金利住宅ローンを見たとき、

  • those adjustable-rate mortgages, we know that a lot

    人々がそれをしなかった事を、

  • of people didn't.

    知っています。

  • But if I have a fixed-rate mortgage, I know what my

    でも、私が固定金利住宅ローンを受けた時、

  • payment is for the foreseeable future, for the next 30 years.

    私は当面の間、30年間の支払い金額は解っています。

  • While my landlord, in this case, they could

    私の家主が、この場合には、彼らは私の家賃を、

  • keep raising my rent.

    上げ続けることができます。

  • So this might look good right now, but what if my landlord

    今は良い様に見えるかもしれませんが、しかしもし家主が、

  • raised the rent to, I don't know, $3,500 a month.

    例えば3,500ドル/月に値上げをします。

  • Well then, out of your pocket, 0.5 times 12, you'd be

    そして、あなたの所から、35×12=42、 1年間に4.2万ドルを、

  • spending $42,000 a year.

    費やす事になります。

  • And then of course you get the interest from the money that

    そしてもちろん、あなたが銀行に入れたお金から、

  • you put in the bank.

    金利を得る事が出来ます。

  • Plus 10.

    (プラス10)

  • Oh, minus 10 actually, sorry.

    (おっと、マイナス10ですね。ごめんなさい。)

  • So in that case, if the rent goes up, then out of your

    この例では、家賃がもし上がったら、あなたの元から毎年、

  • pocket is $32,000 every year.

    3.2万ドルが出費される事になります。

  • Right?

    良いですね?

  • Or what if the interest that you get on your cash in the

    そして、もしあなたが銀行に預けているお金が、

  • bank goes down?

    少なくなったら?

  • Then this $10,000 thousand will become lower.

    この1万ドルが低くなります。

  • But as we can see, the rent would have to go up a lot to

    しかし、私達が見る事が出来る様に、 家賃はこれを損益なしの状況にするために、

  • make up for $41,000, to make this a break-even situation.

    4.1万ドルを補うために非常に上がらなければならないでしょう。

  • Let's figure out how much it would have to go up.

    いくら上がらなければならないか、 計算してみましょう。

  • So in this first scenario, in order for your net outflow to

    最初のシナリオでは、あなたの純流出が4.15万ドルであるために、

  • be $41,500, assuming you're getting $10,000 from the money

    あなたが銀行から1万円を得ていると仮定すると、

  • in the bank, your rent would have to be $51,500.

    あなたの家賃は5.15万ドルでなければならない。

  • Right?

    良いですね?

  • Because you're getting $10,000 from the bank.

    なぜなら、あなたは銀行から1万ドル得ているからです。

  • And so divided by 12, your rent would have to be $4,300

    12で割ると、あなたの家賃は4,300ドル/月になります。

  • in this situation to make this a break-even proposition.

    これに損も得もない提案をするこの状況で。

  • This is another way to view it.

    これは、それを違う角度で見る別の方法です。

  • If I were to buy the house, and if I were to move, how

    もし私が家を買う事になっているが、 家を出ないとならない場合、

  • much would I have to rent this house out for, in order to not

    私はお金を損しない為に、幾らでこの家を貸し出さなくて、

  • be losing money every month?

    ならないでしょうか?

  • Well I would have to rent it out for $4,300 a month, even

    私はこの家を4,300ドルで貸し出さなければいけません。

  • though maybe the market rents are only at $3,000.

    多分、市場の価値は3,000ドルにもかかわらず。

  • And there is another devil's advocate argument.

    また、別のあまのじゃく議論があります。

  • And that's, well, housing -- and this is something that you

    そして、それは住宅です。

  • heard a lot about three years ago.

    これはあなたが約3年前に多くのことを聞いたものです。

  • And a lot of these people aren't talking as much now.

    そして、多くの人が今これらの事について話をされていません。

  • But they would say, housing has never -- housing has done

    しかし、彼らは言います、 「住宅はこれまでそうではありませんでした。」

  • nothing but gone up, and I will build equity just from

    住宅は何もしないで、価値が上がりました。

  • housing appreciation.

    私はちょうど資産を住宅評価から作り上げます。

  • So how much does my house have to appreciate every year?

    私の家は毎年幾ら評価を 上げなければ、ならないですか?

  • Well, to make up this difference-- $41,500 minus

    さて、この差を補う為に、4.15万-2.6万=、

  • 26-- so to make up that $15,500 difference every year,

    毎年その1.5万ドルの差を補うために、

  • this is $15,500 favorable.

    これは、1.5万ドル有利です。

  • My house would have to appreciate by a comparable

    私の家は、相当する量によって価値が上がらなければなりません

  • amount, right?

    良いですね?

  • So how much appreciation is that on my house?

    それでは、私の家はどの位、価値を上げますか?

  • Well that's a $1 million house, right?

    この家は100万ドルの家です。良いですね?

  • So $15,500 appreciation on a $1 million house.

    100万ドルの家に1.55万ドル価値を上げます。

  • I'm doing everything in thousands, so 1,000 thousands

    全て千単位で計算します。ですので、

  • is a million.

    1,000は百万です。

  • So that's only 1.5% appreciation.

    それは、たった1.5%、価値が上がっただけです。

  • So if my house appreciates by 1.5%, that's it-- 1.5%.

    もし、私の家の評価が1.5%上がると、 (たったの1.5%!)

  • If my house just appreciates by 1.5%, I'm going to make up

    もし、私の家の評価が1.5%上がると、 私は1.55万ドルを、

  • this $15,500.

    調達します。

  • And so it is worth it for me.

    それは私の為の価値になります。

  • It is worth it for me to blow this money by having kind of

    私が家を借りるために支払わなければならない、 より多くのためにお金を借りて 、

  • an increased -- by renting the money for more than I would

    私は、増加のようなものを持っていることによって、

  • have to pay to rent the house.

    このお金を失うためにそれは価値がある。

  • And that might sound like a very reasonable proposition,

    そして、それは非常に妥当な提案のように、 聞こえるかもしれません

  • that the house will appreciate by 1.5%.

    その家は1.5%の価値を上げます。

  • From 2001 to 2005, 2006, houses were appreciating like

    2001年から2005年、2006年位まで、 住宅価格は毎年10%~15%、

  • 10%, 15% a year.

    評価を上げました。

  • So it seemed -- and a real estate agent would often do

    不動産エージェントは頻繁にあなたと計算して、

  • this very math with you, and say, well, you're definitely

    あなたの家は確実に1.5%価値が上がると言う事と、

  • going to get 1.5%.

    思われます。

  • In fact, you're probably going to get 10% appreciation.

    実際には、あなたの家は10%の評価が上がったでしょう。

  • And you're going to make much more than this.

    そして、あなたはこれよりはるかに多くの利益を作るでしょう。

  • But think about, in the presentation of the balance

    しかし、考えてみましょう。 バランスシートと投機のプレゼンテーションで、

  • sheet and leverage, what happens if housing prices go

    住宅価格が1.5%落ちたら、

  • down by 1.5%?

    どうなりますか?

  • What happens if it's minus 1.5%?

    1.5%下がったら、どうなるでしょう?

  • Well, then you're going to spend this much to rent the

    あなたは、このお金の為に、多くのお金を費やします。

  • money, right?

    良いですね?

  • And you're not going to gain this much.

    そして、あなたはこれの利益を受けません。

  • You're going to lose this much every year.

    あなたは、このお金を毎年失います。

  • And so the proposition becomes even worse.

    そして、計画はさらにより悪くなります。

  • So this is a big deal.

    これは大きなディール(取引)です。

  • Now that, I think, on a nationwide basis, a lot of the

    今は、私が思うに、全国的に、住宅指標の多くは、

  • housing indices show that housing prices have gone down,

    住宅価格がダウンしていることを示しており、

  • I think by 6%.

    私が思うに6%程ね。

  • That's what the Case-Shiller index says.

    ケース・シラー指数いわく、

  • 6% is a lot.

    6%は大きいとの事です。

  • Especially on a $1 million house, that's $60,000 a year

    特に100万ドルの家では、毎年6万ドルが、

  • that's just evaporating.

    ただ蒸発しています。

  • That's wealth that someone thought they had, that's just

    それは、誰かが彼らが持っていると思った富で、

  • disappearing out of their equity.

    それは、ただ彼らの資産から消えています。

  • So this is rationale of pay more to rent the money for a

    これは、家のためにお金を借りるなら、

  • house than to rent the house is justified if

    住宅価格が上がるならば家を賃貸する方が正当化される、

  • housing prices go up.

    理論的な根拠です。

  • It becomes 10 times worse when housing prices are flat.

    住宅価格が横ばいの時は、10倍悪くなります。

  • Or, God forbid, if housing prices actually go down.

    または、とんでもなく、住宅価格が実際に下がるならば。

  • And now we see that housing prices actually go down.

    そして、実際に現在、住宅価格は下がっています。

  • In the last couple of years especially, in the areas

    特にこの数年で、ベイエリア、フロリダ、カリフォルニアで、

  • where, like the Bay Area, or Florida, or California,

    特に南カリフォルニアの住宅価格が、

  • especially Southern California,

    下がっており、これらで実際に、

  • where this is happening.

    起こっています。

  • And back even two or three years ago, when people used to

    2年前から3年前には、以前、人々は、

  • make this argument.

    この議論をしていました。

  • People used to make the argument, well you know, my

    人々は以前、議論をしていました。あなたも知ってる通り、

  • house just has to go up 1% or 2% percent, and I'm going to

    家は1%から2%上がらなくてはならない。

  • make up the difference.

    違いを作りましょう。

  • I'd say well, why is your house going to

    なぜ、あなたの家は1%から2%、値段が、

  • go up 1% or 2% percent?

    上がるのですか?

  • I mean, there has to be some reason why next year someone's

    意味は、来年誰かが喜んで2%多く支払う、

  • willing to pay 2% more for that house.

    理由がなくてはなりません。

  • Is it because rents are going up 2% a year, so the income

    それは、家賃が2%上がるので、

  • stream is going to be 2% higher?

    収入の流れは2%より高くなるでしょうか?

  • And actually in the Bay Area, from 2001 to roughly 2003,

    実際、ベイエリアでは、2001年から、大体2003年まで、

  • rents were going down.

    家賃は下がりました。

  • And there were actually people moving out.

    実は人々は、そこから引越ししていました。

  • All the tech workers were getting laid off.

    すべての技術労働者が一時解雇を受けていました。

  • You had a lot of programming jobs being outsourced to India

    沢山のプログラミングの仕事がインドや他の国に、

  • and wherever else.

    アウトキャストされていました。

  • So you had this whole situation where the population

    この全体的な状況があったので、

  • was actually decreasing.

    ここの人口は減りました。

  • Demand for housing was going down.

    家の需要が減りました。

  • But for some reason housing prices were going up.

    しかし、いくつかの理由で住宅価格が上がりました。

  • So people said well, they've been going up for the last

    人々は、この5年間上がってきたので、

  • five years, so they'll continue.

    継続して上がるだろうと考えました。

  • And they've never gone down, et cetera, et cetera.

    住宅価格は下がりませんでしたので。

  • But it didn't make an economic argument.

    しかし、それは経済的な議論はされていなかった。

  • And I'll show in a future video that the only reason why

    私は、将来のビデオの中でその唯一の理由を示します、

  • housing prices did go up is that it just became easier and

    住宅価格が上がった事により、住宅を買う事が、

  • easier and easier to buy a house.

    非常に簡単になりました。

  • The standards that banks used for giving out a loan became

    銀行がローンを融資する、基準が非常に、

  • lower and lower and lower.

    低く、低くなりました。

  • There are actually examples in Southern California, and in

    これは実際の南カリフォルニア、サンホセなどの郊外で、

  • San Jose and some of the suburbs, where people who had

    人々は年間に3万ドルや4万ドルの値上がりを、

  • incomes of $30,000 or $40,000 a year.

    得ていました。

  • The bank actually gave them a $1 million loan to buy a $1

    銀行は彼らに100万ドルの家を買うために、 それらの値上がりに基づいて、

  • million house, based on stated income.

    100万ドルの融資を与えていました。

  • There's things called stated income loans, where you just

    ステイテッド・インカム・ローンというのがあり、 それはただ銀行に何を得るか、

  • tell the bank what you earn.

    伝えるだけです。

  • You don't have to prove it to them.

    あなたは彼らにそれを証明する必要はありません

  • And so every year that went by, it just became easier and

    そして、それは毎年、

  • easier and easier.

    簡単に簡単になりました。

  • More and more people just thought that housing always

    より多くの人々が、家は疑いなく値上がりすると、

  • appreciates.

    考えていました。

  • So that's why they want to pay more and more to essentially

    ですので、彼らは家の為に、お金を支払い、その為に、

  • rent the money for a house.

    本質的に、さらにお金を借りました。

  • And this became a self-fulfilling prophecy.

    そして、それは自己実現的予言になってしまいました。

  • But as we see on the way down, it works

    しかし、落ち目に見えるように、

  • completely against you.

    それは完全にあなたに悪く作用します。

  • So in the situation where we are now, where nationwide

    それで、私達が現在いる状況では、

  • housing prices are actually declining-- and actually they

    全国的な住宅価格は実際、落ちています。

  • will decline until this rent-versus-buy equation

    そして、実は、この使用料対買物方程式が、

  • starts to make a little bit more sense-- it really hurts

    もう少し意味をなし始めるまで、彼らは断ります。

  • the home buyer.

    それは住宅購入者を本当に傷つけます。

  • And what's even worse, and this is kind of adding insult

    そして更に悪い事に、これは踏んだり蹴ったりの一種で、

  • to injury, is that this guy, if I bought this house, and

    ある男の人が、もしこの家を買い、そして突然仕事を失い、

  • all of a sudden I lose my job, and I can't pay the house

    家のローンが払えなくなり、

  • back, I might lose my entire $250,000 down payment because

    私は全ての頭金25万ドルを失うかもしれません、

  • maybe I can't sell the house, or the house

    なぜなら多分、家を売る事が出来なくなるか、

  • is selling for less.

    家はより安い値段で売られます。

  • Or maybe I want to move, and there's no one out there who

    引越しをしたくなりますが、そこに家を買える人は居ません、

  • can buy a house because the banks all of a sudden got

    なぜなら、銀行は突然ずる賢くなり、

  • smart again, and realized that they should become more

    彼らは誰にお金を融資するか、

  • serious in terms of who they give money to.

    厳選しなければならない事に気付いたのです。

  • And so I'm stuck holding this house, and my flexibility in

    そして、私はこの家を保持しているので、 私がどこに動くことができるかという、

  • terms of where I can move is limited.

    私の柔軟性が制限されます。

  • Actually a friend of mine was telling me that they've

    実は私の友達が、実は勉強したと、

  • actually done studies.

    伝えてきました。

  • And there's a correlation between

    そして、失業と持ち家主の間に、

  • unemployment and home ownership.

    相関関係があります。

  • Because when you own a home, you have less flexibility in

    なぜなら、あなたが家を所有している時、 あなたは仕事を探す際に、

  • looking for a job.

    柔軟性がより少なくなります。

  • If I have a house in San Jose but there's a job in LA, I

    もし、私がサンホセに家を持っているが、 ロスに仕事がある場合、

  • might not be able to take that job because I

    私は恐らくその仕事を請けられないでしょう、

  • can't sell my house.

    なぜなら家を売れないからです。

  • Or I might not even want to look for a job in LA.

    それか、私はロスで仕事を見つける事はしないでしょう。

  • While the renter, of course, my lease ends and I leave.

    もし、家を借りていて、契約が切れたら、 そこから動くでしょう。

  • So this is just a rough sense of the rent versus buy.

    これは、借りるか買うかのラフな感覚です。

  • And I know I get very impassioned about this.

    そして、私は、これに関して、 非常に情熱的になるのを知っています。

  • But that's just because I explain this a lot.

    しかし、それは私がただ、沢山説明するからです。

  • And when I'm at parties and I start talking about the

    そして、パーティーの時、 私がこれの計算について話し出した時、

  • calculations, people's eyes glaze over.

    人々は目をかすめます。

  • But I made this video now and I'll just tell

    でも、私は今このビデオを作り、

  • people to watch it.

    私は人々にこのビデオを見る様に伝えるだけです。

  • See you in the next video.

    それでは、次のビデオで。

Welcome back.

こんにちは

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます