字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント ♪ [music playing] ♪ [オープニング音楽] >>Edgar Davids: Today we're going to London to go into the second battle, second city. >>エドガー・ダーヴィッズ: 今日はロンドンだ。 ツアー二戦目、二つ目の街だ。 Still feel energized from yesterday. 昨日の興奮が冷めないよ。 English soccer style is a bit physical but you have to get used to that. イングランドのサッカースタイルは少し、 フィジカルよりだから、それに慣れないとね。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Terror: Now we're in London. >>テラー: ロンドンに来たよ。 We're the Street Legends. 俺たちはストリートの伝説になる。 And we're gonna take on anyone who wants to challenge us. だから俺たちに挑戦したい選手たちが いれば相手になるさ。 >>Rocky: Everybody who wants to play, everybody can come. >>ロッキー: プレイしたい人は 誰でも歓迎よ。 As long as you have a team of 5 players, 合計5人のチームであればね。 you come, 3 goals, you're out. 試合を始めてどちらかが3ゴールしたら終了。 >>Michael: That's our mentality. >>マイケル: 俺たちの考え方というのは、 Go everywhere in the world, 世界中のどこでも、 play on any street against any opponents and get the job done. どの街でも、どんな相手でも、試合をして 自分の仕事をこなすべきということなんだ。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Edgar Davids: The thing is with the street on the weekend we can do a lot of things. >>エドガー・ダーヴィッズ: 週末の街角というのは、 実にたくさんのことをできる場所なんだ。 We can give a show or when we have to be clinical, ちょっとしたショーもできるし、 必要があれば、 we can be clinical. 観戦する側にもなれる。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Michael Essein: What's up man? I gotta leave. >>マイケル・エッセイン: 調子はどうだい? 実はもう行かないといけないんだ。 >>Edgar Davids: Okay man. Thanks for comin'. >>エドガー・ダーヴィッズ: 気にしないでいいさ。 来てくれてありがとう。 >>Michael Essein: I'm here to support Edgar. >>マイケル・エッセイン: エドガーをサポートするために来たよ。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Michael Essein: It's a pleasure for me to be here. >>マイケル・エッセイン: ここに来れることは 本当にうれしいことだ。 >>Kemar: We're Hammersmith and Fulham Boys. >>ケマール: 俺たちは、ハンマースミスとフルハムボーイズ。 We're the best team in London for the past two years 過去二年間で、 ロンドン最強のチームさ。 and we're going to take on the Street Legends. ストリート伝説と対決するんだ。 >>Howard: We're gonna play Edgar David's team, >>ハワード: エドガー・ダーヴィッズのチームと試合をする。 the Street Legends and we're gonna thrash them. ストリート伝説と。 そして勝つ。 That's what we do to everybody anyway. それが俺たちが今まで誰に対してもしてきたことだからな。 >>Dju Dju: We don't care who plays against us so long as we just win. >>ジュジュ: 誰が相手だろうと構わないさ。 勝ちさえすればね。 We have to win. 勝たなきゃいけない。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Edgar Davids: It's tough, tough. >>エドガー・ダーヴィッズ: 難しいよ。なかなかね。 The players are very, very aggressive. ここの選手たちは本当に攻撃的だ。とても。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Michael: They want to win the game. >>マイケル: 彼ら本気で勝つ気でいるよ。 That's fair enough. まあ、当然だけど。 ♪ [music playing] [crowd cheers] ♪ [音楽] [歓声] ♪ [music playing] ♪ [音楽] >>Rocky: Street Legends are definitely gonna win today. >>ロッキー: ストリート伝説チームは、 今日間違いなく勝つよ。 ♪ [music playing] ♪ [音楽] [crowd cheers] [歓声] ♪ [music playing] ♪ [音楽] [crowd cheers] [歓声] >>Wasinho: Yeah, it was a really tough day but we won. >>ワシーノ: ああ、本当にきつかったさ。 でも勝てたよ。 >>Howard: A little bit disappointed but it was a good game experience >>ハワード: ちょっと残念だったけど、 よい経験になった試合だった。 >>Edgar Davids: They're a pretty good team. >>エドガー・ダーヴィッズ: 彼らはなかなか良いチームだった。 We just outplayed them. 俺たちの方が更に上手だったけどね。 >>Howard: They were legends. >>ハワード: 確かに伝説だね。 That's all I can say about that. もうそれしか言えないよ。 ♪ [music playing] ♪ [エンディング音楽]
A2 初級 日本語 英 エドガー 音楽 伝説 マイケル ハワード ストリート #第2位 ロンドン イギリス - エドガー・デイヴィッズ ストリートサッカーツアー 2010 (#2 London UK - Edgar Davids Street Soccer Tour 2010) 286 20 AWang に公開 2021 年 01 月 14 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語