字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hi. My name is Rebecca, and in today's lesson, I'm going to show you a number of words and みなさんこんにちは、レベッカです。今回のレッスンでは、 expressions that you can use when you want to generalize about something, when you want 一般論を導きだしたい時、あるいは一般論を述べたい時に使える to speak about something in general. Okay? So let's look at them. They're very useful いくつかの語句と表現を紹介したいと思います。ではいきましょう。 when you're discussing an issue with someone, or if you're writing an essay, or a paper これらの表現は、人とある物事について話し合っている時に非常に役立ちます。 about something, you can certainly use these transition kind of words and these expressions. 他にもレポートやエッセイを書く時は必ずと言っていいほどこれらの言い換えや表現を使うでしょう。 Here we go. Okay. So, here's the first one: "Overall," okay? You can also practice pronouncing ではまず1個目を見ていきましょう。"Overall"(概して言えば)。発音の練習もしたい方は私の後に them after me, if you like. "Overall,", "Generally,", "Basically,", "All in all,", "On the whole,", 続けてください。"Overall"(概して言えば)、"Generally"(一般的に)、"Basically"(基本的に)、 "All in all"(一般的に)、"On the whole"(全体として) okay? So all of these mean that you're going to make a statement which is a general statement, よろしいでしょうか。これらすべての語句は、あなたが一般的な物事について意見を発表したい時や、 or comment, or remark. コメントを言う、一般論を述べたい時などに使われます。 So, for example, you could start with something like this: 例えば、以下のように話を始めてもいいです: "Overall, I believe the situation is out of control." 「全体的に見れば、手に負えなくなっている状況にあるとと思います」 And you don't have to say this part. You could just say: この部分は省略してもいいので、 "Overall, the situation is out of control." But you could add this, if you're saying that... If 「全体的に見れば、手に負えなくなっている状況にある」とも言えます。 you want to qualify it and explain that that's your perspective and your view. Okay? もし自分の意見や考え方を述べたい場合はこの部分を文に加えてもいいです。 You can do that with any of them. "Generally, I think the government has misspent our money." これらの語句でさっきの文型に当てはめることもできます。「一般的に政府は私たちの税金を無駄遣いしていると思います。」 "Misspent" means spent it in the wrong way or in a bad way. "Misspent" とは、時間や金銭の使い道を誤る、浪費することを意味します。 All right, here are some other expressions you can use when you want to indicate that こちらにも、一般論を述べていることを示したい時に you are generalizing about something. You could say: "By and large," okay? "By and large," 使える他の表現方法がいくつかあります。"By and large"と言えます。 it means the same thing like: "In general," okay? Or: "Broadly speaking,", "Broadly speaking,", "By and large"とは、"In general"と同じく、「全般的〜」を意味します。他には"Broadly speaking"、(大まかに言えば) "In general," or: "For the most part, I feel the storm has passed." Okay? "In general"、(一般的に)「暴風は大体過ぎ去ったと思う」よろしいでしょうか。 Last one: "Essentially,", right? "Essentially, I would say the crisis has been averted." 最後は"Essentially"(本質的に)。「実質、その危機は避けられたと思います。」 "Has been averted" means the crisis has been avoided. We managed to avoid it or prevent it from happening. Okay? "Has been averted"は、危機が避けられたこと、何かが発生することを防げたことを意味します。よろしいでしょうか。 So, these are the important words you need to know if you want to generalize, and this 以上が、一般論を導きだす上で必要な重要な語句です。同時にこれらは is how you could continue a sentence once you have used one of these words or expressions. 文をつなげる上で、同じ意味の語句を複数の表現で表すことができます。 Okay? If you'd like to practice doing this, which is probably a really good idea, go to よろしいでしょうか。引き続きこの内容を練習することをおすすめしますので、練習したい人は our website: www.engvid.com. There, you'll be able to do a quiz on this subject, as well www.engvid.comまで是非どうぞ。今回のレッスン内容のテストを受けることができる他、 as watch lots of other videos on many other topics in English. Okay? Thank you very much. 豊富なトピックが揃う英語動画も見れます。ありがとうございました。 Good luck with your English. 引き続き英語の練習頑張ってください。
A2 初級 日本語 米 語句 一般 表現 練習 危機 避け 英会話:一般論を導き出すためには (Conversational English - How to Generalize) 665 207 Sam に公開 2016 年 07 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語