Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Who drove here today? Anybody driving here today?

    - 今日は誰が運転してきたの?今日は誰か運転してきた人は?

  • [cheers] Yeah.

    そうだな

  • [cheers]

    [乾杯]

  • So did I, and I--you know.

    私もそうだったし、私も...

  • See, I'm driving to work today, and I--

    今日は車で出勤しているんだが...

  • Here, I want to show you what I saw.

    ここでは、私が見たものをお見せしたいと思います。

  • It was really exciting. I'm driving.

    本当に盛り上がっていました。私は運転しています。

  • You can imagine my excitement when the car in front of me

    前の車が来たときの興奮は想像できるでしょう。

  • had this bumper sticker on it.

    このバンパーステッカーが貼ってあった

  • Look at that!

    見ろよ!

  • [laughter and applause]

    [笑いと拍手]

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • It's a little blurry 'cause I was driving really, really fast,

    少しぼやけています '本当に、本当に速く運転していたからです。

  • so, uh-- [laughter]

    それで、あー...[笑]

  • No, I didn't take a picture when I was driving.

    いや、運転中に写真を撮ったわけではありません。

  • That'd be dangerous.

    それは危険だ

  • I was stopped. But then I thought,

    と止められていました。しかし、私は思った。

  • "Wow, there's someone with my last name and Oprah's last name

    わぁ、私の名字とオプラの名字を持つ人がいるんだ。

  • running for Vice President and President of the United States."

    副大統領と米国の大統領のために実行しています。

  • It's exciting.

    ワクワクしますね。

  • And then, ah, no.

    そしたら、あー、ダメだ。

  • It was really somebody's wishful thinking,

    それは本当に誰かの希望的観測でした。

  • and so, I'm flattered that someone thought of that,

    だから、それを考えてくれた人がいてくれて嬉しいです。

  • and then I was like, "How dare you?"

    と私は、"How dare you?

  • Really, I can't be President How come she's President?

    本当に私は大統領にはなれないわ どうして彼女が大統領になったの?

  • and I'm Vice President?

    そして私は副社長ですか?

  • [laughter]

    [笑]

  • I could be President. I was the president

    私は大統領になれました。私は大統領になれました

  • of the Squirrels and Bird Association of Metarie, LA

    リスとメタリー、LAの鳥協会の

  • when I was seven years old.

    7歳の時に

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • In my backyard.

    私の裏庭で

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • I was overthrown by a squirrel named Lars,

    ラースという名のリスに倒されました。

  • but that's not the point.

    しかし、それは問題ではありません。

  • I'm flattered that people would tr--

    みんなに喜んでもらえて...

  • I mean, what a wonderful thing

    何て素晴らしいことなんだろう

  • that somebody would trust me to run the country,

    誰かが私を信頼して国を動かしてくれるだろうと

  • but if I want real power in changing people's lives,

    でも、人の人生を変える本当の力が欲しいと思ったら

  • I think I should stay right here.

    ここにいるべきだと思う

  • I think that's the best thing to do.

    それが一番だと思います。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Spread love...

    愛を広めて...

  • and joy...

    そして喜び...

  • but I have to admit, when I saw that bumper sticker,

    でも、あのバンパーステッカーを見た時には

  • I couldn't help but think

    と思わずにはいられませんでした

  • what a day as President would be like.

    大統領としての一日がどんなものか

  • I would imagine it would be something like this.

    こんな感じになるのではないかと想像しています。

  • [harp music]

    [ハープ音楽]

  • ["Hail To The Chief" plays]

    ["Hail To The Chief" plays]を再生します。

  • Yes.

    そうですね。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Yes, President DeGeneres here, yes.

    はい、デジェネレス大統領です。

  • No! Yes, very urgent.

    いいえ! はい、非常に緊急です。

  • Absolutely not. No onions, no.

    絶対にダメだ玉ねぎはダメだ

  • And dressing on the side.

    サイドのドレッシングも

  • Thank you very much.

    ありがとうございました。

  • All right, let's see, laws!

    よし、見てみよう、法律だ!

  • The laws under my presidency.

    私が大統領になった時の法律です。

  • Uh...uh...

    あー...あー...あー...

  • The official animal of America will be the baby goat.

    アメリカの公用動物は子ヤギになります。

  • [laughter]

    [笑]

  • And, ah, let's see.

    と、あー、見てみようかな。

  • As of today, your horn--

    今日からお前の角は...

  • That's right, if you honk your horn the second after

    その通り、クラクションを鳴らしてから2番目に

  • the light turns green, you lose your privilege to drive.

    ライトが青になったら運転できなくなるぞ

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Right.

    そうだな

  • From henceforth on, it shall be illegal to enter a Starbucks

    今後、スターバックスに入ることは違法とする。

  • unless you already know your order, that's right.

    順番が分かっていない限り、その通りです。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Furthermore, if I watch "The Bachelor Tells All"

    さらに、私は"The Bachelor Tells All&quotを見る場合。

  • and The Bachelor does not tell all in fact,

    とThe Bachelorは、すべての事実を教えてくれません。

  • he will be arrested, 'cause ain't nobody got time for that.

    彼は逮捕されるだろう 誰もそんなことをしている暇はない

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Yes...

    そうだな...

  • And finally... it's now against the law

    そして最後に...今では法律に違反しています

  • to sing "Let It Go" in public.

    を歌うために"Let It Go"を公の場で。

  • If a person is caught doing so,

    もし、そのような行為をしている人が捕まってしまったら

  • their bank accounts will be frozen.

    彼らの銀行口座は凍結されます。

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は

  • [cheers and applause] Ha, ha, ha, ha, ha!

    はっ、はっ、はっ、はっ、はっ、はっ、はっ、はっ、はっ!

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は

  • Ha, ha, ha, ha, ha!

    は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は、は

  • Fair and funny. Okay...

    公平で面白いそうか...

  • I'm good at this job.

    私はこの仕事が得意です。

  • [beep]

    [ビープ音]

  • Uh, Craig? Could you send in Andy

    クレイグ?アンディを送ってくれないか?

  • for his 1:00 briefing?

    1時の説明会のために?

  • (over speaker) - Right away, ma'am.

    (スピーカー越しに) - すぐに、奥様。

  • [laughter] - Andy...

    [笑] -アンディ...

  • [laughter]

    [笑]

  • You have been briefed. Thank you.

    説明を受けましたありがとうございます

  • - Thank you, Madame President.

    - ありがとうございます 大統領

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • [beep] - Craig, can you send in

    クレイグ、送信できるか?

  • the other Andy for his 1:01 p.m. briefing?

    もう一人のアンディは午後1時1分にブリーフィング?

  • (over speaker) - Right away, ma'am.

    (スピーカー越しに) - すぐに、奥様。

  • - Hi. - Hi.

    - こんにちは。- こんにちは。

  • - You called-- [laughs]

    - 君は...[笑]

  • - Really smooth. I just received a letter,

    - 本当にスムーズです。お手紙が届きました。

  • and uh, this is from my secretary,

    これは秘書からだ

  • and I would like you to read it out loud for me,

    と声に出して読んでほしい。

  • because I have not read it yet

    未読だから

  • and I'd like you to read it to me, please.

    と、私に読んでほしいと思います。

  • - Okay. - Out loud, and please project.

    - 大声で言って、映してください

  • - "A hoarder named Porter

    - ポーターという名のため込み屋

  • "ordered 44 Ecuadorian quarters,

    44エクアドルのクォーターを注文しました。

  • "to Fort-- A hoarder named Porter

    フォートへ... ポーターという名の買いだめ屋

  • "ordered 44 Ecuadorian quarters

    エクアドルの44クォーターを注文

  • to Fort Lauderdale, Florida." - Thank you.

    フロリダ州フォートローダーデールへ

  • "And here is the information you've requested

    そして、ここにあなたが要求した情報があります。

  • (laughing) on our nation's penal code."

    (笑) on our nation's penal code.&quot.

  • [laughter]

    [笑]

  • "The penal code is a--" [laughs]

    "刑法は--" [笑]です。

  • - How old are you?

    - いくつになったの?

  • [laughter]

    [笑]

  • - "The pe--" [laughs]

    - "The pe--" [笑]。

  • "The penal code is a set of penal laws

    刑法は刑法のセットです。

  • and which, if broken, will result in moderate to severe

    壊れた場合は、中等度から重度の結果になります。

  • penalization."

    penalization.&quot.

  • - Thank you. [laughter]

    - ありがとうございます。[笑]

  • Thank you. Please leave me.

    ありがとうございます。私を置いていってください。

  • - I'm gonna go. - Thank you, all right.

    - 私は行ってきます。- ありがとうございます。

  • Thank you. All right, let's see.

    ありがとうございます。よし、見てみよう。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Ah!

    嗚呼

  • I have made new laws, check!

    私は新しい法律を作った、チェック!

  • I have briefed Andys, check.

    アンディスに説明した、確認。

  • Ah, "set presidential TV to record 'Scandal.'"

    ああ、"大統領のテレビを録画するために設定します 'スキャンダル。

  • That is correct. That's what I need to do.

    その通りです。それが私に必要なことです。

  • Where is my-- Here's my remote.

    私の...リモコンはどこ?

  • All right.

    いいだろう

  • Uh oh.

    おやおや

  • Seems to be broken.

    壊れているようです。

  • Craig, my TV is broken again.

    クレイグ またテレビが壊れた

  • Please send someone in to fix it.

    誰か修理に出してください。

  • I need a fixer.

    フィクサーが必要だ

  • [knocking on door]

    [ドアをノックする]

  • Yes, please come in.

    はい、どうぞお入りください。

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • - Madame President.

    - 大統領閣下

  • I hear you're having problems with your television.

    テレビに問題があるそうですね。

  • - Yes, yes, I need you to fix it.

    - はいはい、直してください。

  • Can you fix it? - Well, since I'm here,

    直せますか?- まあ、私はここにいるからね。

  • I'll fix it.

    直しておきます。

  • [ding] Where's your TV?

    テレビは?

  • - It's over there, you see it? - Yeah.

    - あそこにあるだろ?- 見えるか?

  • Okay, fixed. [ding]

    よし 直った[ding]

  • - Okay. - I also set it for the Oscars,

    - アカデミー賞のために設定したんだ

  • 'cause I'm presenting again this Sunday.

    なぜなら、私は今週の日曜日にまたプレゼンをするからです。

  • - Oh, well, congratulations on that.

    - おめでとうございます

  • [cheers and applause]

    [歓声と拍手]

  • Thank you so much.

    本当にありがとうございました。

  • - So, Madame President... - Yes?

    - それで、大統領閣下...- 何か?

  • - I feel that the best thing--

    - 私は最高のものを感じています...

  • unless you need something else from me--

    他に必要なものがなければ...

  • - No. - I think the best thing

    - 一番いいのは

  • for this country, truly, would be if you would...dance.

    この国のために、本当に、あなたが...踊ってくれれば...

  • - Oh! Well, then, I shall do so.

    - あ、それでは、そうしましょう。

- Who drove here today? Anybody driving here today?

- 今日は誰が運転してきたの?今日は誰か運転してきた人は?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 TheEllenShow 歓声 大統領 拍手 クレイグ 運転

大統領選エレン

  • 5701 177
    rachel6433 に公開 2015 年 04 月 09 日
動画の中の単語