字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I don't know if you always do them, but like, I think >> いつもしてるかどうか分からないけどさあ、 the best way to get into a video is just to do it. >> 動画にのめり込む一番良い方法って勢いでする事だと僕は思うんだよね。 >> Hi everybody, this is Cry, say hi. やあ、皆!彼はクライ!ほら、挨拶! >> [LAUGH] >> Say hi, >> [笑] ほら、挨拶![笑] [LAUGH]. [笑] >> やあ。 >> Oh, hey. [笑] >> Hey, okay. よし。 >> Hows it going? >> 元気か? >> Not bad how are you doing. まあまあだ。君は? >> Oh you know just looking in the sand. >> ああ、まあ砂の中に頭突っ込んでる。 >> Mm-hm, I'm drinking by, whatever, i don't care. うーん。。。俺は、まあ、何でも飲んでる。まあ良いや! I don't care, whatever, we're going. ああ、良いや!ほら、行くぜ! >> It's all good, alright. >> お、了解、行こう。 >> Okay, so the objective of this game is to find eggs. このゲームの目標は、島中の卵を探す事だそうだ。 >> Yep. >> うん。結構大きいみたいだよ。 そうそう、結構大きいみたいだな。 >> You keep big, they're pretty big. なぜならダチョウの卵は、ちょっと待てよ、どっかにダチョウ図鑑があったはず。。 because ostrich eggs are, wait hang on, I've got my ostrich facts here somewhere. どこにいった? >> [SOUND] >>あ。 [CROSSTALK] どこにやったんだ? >> What did you do? >>えっと。。。ダチョウって魚じゃないみたい。 >> I, I, ostriches aren't fish apparently. ダチョウは魚じゃないね。[笑] >> Ostriches are not fish. >>これはデータだ。 >> That's a fact. >>ダチョウのデータ。 Ostrich fact. わかった、どっかに書いとく。 わらないが。 >> Yes I'm going to write that down I, I don't know. 俺のペンはどこだ?! I want my pen. >>お、ラム酒発見! やった!! >> Hey, I found a bottle of rum. 今してた事全部忘れよう! >> Yeah, forget what I was doing. >> [笑] >> Oh, どこにだ? [LAUGH] どこにだ?! >>砂の中に![笑] >> Where, where? >> え? 何だ、何だ?!どうなってんだ?! >> It was in the sands, oh. [笑] >> [笑] >> Whoah, whoah, what happened? >> ダチョウって飛べるんだぜ!!新しいデータ発見![笑] >> [LAUGH] うわあ!どうなってんだこれ! >>[笑] Ostrich can fly, oh, ostrich facts! ああああああ!!! >>[笑] >> What, >> Oh, [[笑]] >> Why, what is going on? [[笑]] Aah. [[笑]] >> [LAUGH] >> [LAUGH] よし。 [LAUGH] 落ち着こう。 >> Okay. バグを見つけたぜ。 All right. どっかに書いて開発者に伝えなきゃ。 We found a bug. >> 違うよ!それは付き物だよ! I'm going to write that down and report it to the developers. >> [笑] >> No that's a feature! まじか! [LAUGH] よし、 >> Oh, okay! わかった。 All right. >>面白い! Awesome. >>ダチョウは自分の事を信じれば飛べるんだ! >> It was fruity. ダチョウは魚ではない。 ダチョウは飛ぶ事が出来る。 The ostriches can believe they fly if they try. >> そうだ。 >> Ostrich is not fish. よし、 Ostriches can fly. 入力完了! >> Yep. 二個もデータを入手した。 >> All right. よーし。 There we go. 届かない。 We got two ostrich facts. 高すぎる。 Okay. >>お? I can't get this one. あの飛ぶやつしようぜ。 It's too high. >>良いよ。 >> Oh. 何したっけ? >> Can we do our flying technique? >>え、あ、僕ちょっと飛んでるけど。 >> Alright. え。。。 >> I don't know what we did. それは飛ぶじゃなくて >> I, I'm flying a little bit. 空中で停止してる状態。 >> Yeah. あ。 >>取れた! That's not flying. おい、 That's, like, hovering. さっき俺の頭の上に乗っただろ。 >> I did it. どういたしまして。 >> Oh. あ〜クライ〜! There you go. あなたのお尻って大きいのね! You stood on my head. >>今見ようとしてるんだけど、 Thank you very much. >>全然見えない。 >> You're welcome. [笑] >> Oh my god, Cry. [[笑]] Your butt is, like, so big. >>結局見れなかった。 >> I'm trying to look at it. もう良いよ [笑] It's not working. よし。 [LAUGH] お!走れるじゃねえか! >> [LAUGH] >>あ、キノコ発見。 >> Well, I tried. えっと、 >> whatever. ちょっと待てよ。。。 >> Okay. あ? Oo, I can run. うわあああああああ?!!! >> Hey, there's a mushroom. >>何だ、何だ、何だ、何だ?! >> Alright. [笑] Hang on. >>今のは何? Whoa, whoa. わからねえ (笑) Whoda. けど卵発見! (笑) >> Whoa, whoa, whoa, whoa. >> よっしゃ! >> [LAUGH] >> もう一回やろうよ! >> What was that about? イエーーーーイ! >> [LAUGH] なんだこりゃ (笑) I don't know. お、出来た。 But here's an egg. ダチョウ用テレポーテーション。 All right. ゲーム・オブ・ザ・イヤーだ! Well, let's do it again. 11/10だ! >> Yay. まあ10/10か。 What the hell. 何でも良いや。 Oh, there we go. >>あの宝箱が欲しい。 >> Ostrich work teleportations. ちょっと待てよ。 >> Game of the year. ここに何か書いてある。 11 out of 10. >>中身を確認しよーっと 10 out of 10, whatever. >>何にも入ってない。 >> Oh, the treasure chest. ちょっ、おい、待て (笑) >> Wait, hang on. 「何かを蹴るには、 There's a sign here. 「E」か右クリックを使ってください」 >> Yeah, let me look in it. >>あ。 There's nothing in it. よっしゃああああ。。。 >> No, hang on. ん?右クリックは飛ぶ動きだぞ。 Try to kick everything. 何言ってんだ? With E, or mouse two. >>自分のコントロールまでわからないなんて。。。 Oh. Eボタンっと。。。お、出来た。 >> Hinnanana. よし、 Well, mouse two is jump. ちょっと >> What are you talking about? 待てよ。 開けええええ!! They don't even know their own controls. >>スクロールと右クリックだよ。 >> There we go. >>ボールがいっぱい! Okay. ボールか! (笑) Hang on. 俺も大好きだw Wait. >>ほら、店にある25セントでやれるガチャから出てくるボールみたいだ! Gahdoo. 何? >> It's mouse three. >>ほら、あの25セントのガチャ。 Oh. 何だって? There's balls. >>スーパーボールだよ。 >> [LAUGH] Oh boy, balls. ん?何だって? Their my favorite. >>だからガチャから出てくるスーパーボールだよ! >> Those are those, like, twenty-five cent ones you get in the machines. ん? In stores. 何だって? >> The what? 何か言ったか? >> The quarter machine balls. >>だああ!!! >>卵取って来なきゃマーク! >> Say what, now? わかった(爆笑) >> Bouncy balls. よし、 >> What are you talking, what are you saying? わかった、 >> The balls, just, come on, just get them in the 25 cent machines. わかったw >> Oh. >>取れた。 What are you saying, what? どうやって上がった- Huh? あ、俺も上がれた。 What are you saying? >>卵がもう一つそこにあるよ、マーク! >> You gotta go get the egg, Mark. 取ったぜ! >> [LAUGH] Okay. ボーナス発動! Alright. スコアが二倍! Okay. >>お、わかった。 Alright. どういう事だ? >> God. >>全く分からないよ、マーク。 >> How'd you get up? っておーーーーーい! Oh, I got up there, too. >>水の中に落ちた! 何でだああああああ!!!! >> There's another egg, right there, Marc. (爆笑) >> I got her. >>ボーナス没収 Bonus activated. >>ボーナス没収 Double score. ノーーーーーーー!! Oh. >> しまった。 Okay. 何でだよ!(笑) >> What does that mean. >>えっと、何て書いてあるんだ? >> I have no idea, Mark, dude. >>「「Z」か右クリックを押し、木を蹴ろう。」 >> No, no. あーそういう事か。 >> I fell in the water. ちょっと待てよ。 >> Aah! >>よいしょっと! えっと。。えい! [LAUGH] 俺の方が良かった。 >> Bonus lost. >>お! >> No. 俺の方- >> Darn it. え。何だこれ? >> Why. >>けど木の上を歩かなきゃ。。。 >> Now, what does this say? 全然だめじゃないか。 >> Press z, or mouse 2, to kick trees. >>いや、歩けるよ。 >> Oh, I get it. >>ほら。 Anyway. それ絶対に落ちるから。 >> Eh. >>ほ〜〜〜ら〜〜〜 >> Eh. な。。どういう事だ?! >> Be-eh-eh. 今何をしたんだ?! >> Mine was better. >>そのまんま。 俺の画面上では何もないぞ! >> Whoa. >>ほ〜〜〜らね? >> Mine was. はあ?!ちょっ (笑) Whoa, what? お前、空中に浮いてるぞ! >> Oh. え?いや But, we, we cross the trees. いや。。。 >> That does not help us. それはありえない。 No, that does. 浮いてる。 Check it out. 絶対に浮いてる。 >> That's not going <