Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • - Hey everyone, my name is Tyler Oakley

    - やあ みんな 僕の名前はタイラー・オークリー

  • and I am here with the one and the only, the lovely

    そして、私はここにいるのは、唯一無二の、素敵な

  • - Joseph Sugg

    - ジョセフ・サグ

  • - Where can people find you on YouTube?

    - YouTubeのどこで人はあなたを見つけることができますか?

  • - You can find me on ThatcherJoe, just type that in.

    - サッチャージョーと入力してくれ

  • - Go and subscribe, leave him nasty comments

    - 行って購読して、彼に不快なコメントを残して

  • cause he's the fucking worst.

    奴は最悪だからな

  • Y'all know that I fucking love everything in British,

    私が英国の全てを愛していることを 知っているだろう

  • but then I'm over here and I'm like,

    と思っていたのですが、こちらに来てみると

  • I don't fucking know anything y'all are talking about.

    お前らが言ってることは何も知らない

  • So Joe was like, "let's just have a little moment.

    だからジョーは「少しだけ時間を持とう」と言ったんです。

  • "I'm going to teach you everything."

    "全てを教えてあげる"

  • So we thought why not share it with you guys as it happens?

    だから私たちは、なぜそれが起こったときにあなたたちとそれを共有しないのかと考えました。

  • I'm a little nervous.

    ちょっと不安になってきました。

  • - I'm going to show you the finest in British cuisine.

    - イギリス料理の最高峰をお見せします。

  • - I'm so "rettie."

    - 私は "rettie "なのよ

  • - Rettie? I'm so ready.

    - レティ?覚悟はできてる

  • - I am so "rettie."

    - 私はとても "rettie "です。

  • - It's a "d", ready.

    - "D "だよ、準備はできている。

  • - [Tyler] Red D - That's it.

    - タイラー] レッドD - それだよ。

  • - I'm ready.

    - 準備はできています。

  • - But Tyler, I don't think we're ready.

    - でもタイラー 私達にはまだ無理だと思うわ

  • - Well Joe, what should we do?

    - さて、ジョー、どうしましょうか?

  • - Let's get changed together.

    - 一緒に着替えていきましょう。

  • - OK.

    - いいわよ

  • - Oh, I look so good.

    - ああ、いい顔してますね。

  • - So British.

    - だからイギリス人。

  • - So "bri-ish"

    - "ブリっぽい"

  • - Try and roll your "r,' Brrr-itish"

    - あなたの "r、' Brrr-itish "を転がしてみてください。

  • - Brr-itish. (laughing)

    - ブルイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッテイッ(笑)

  • Nailed it!

    釘付けだ!

  • - First of all do you actually know

    - まず第一に、あなたは実際に知っていますか?

  • whereabouts in Britain we actually are right now?

    私たちは今、実際にイギリスのどこにいるのでしょうか?

  • - Oy vey, I literally have no clue.

    - おいおい、俺は文字通り何も知らないぞ。

  • - Where is Scotland?

    - スコットランドはどこにあるの?

  • - Scotland!

    - スコットランド!

  • - Well, that's not even on the map.

    - 地図にも載ってないな

  • - You pointed up here earlier, so over here.

    - さっきここを指摘されたから、こっちだ。

  • - Yeah, I'll give you that. Where's Wales?

    - ああ、そうだなウェールズはどこだ?

  • Think about it.

    考えてみてください。

  • - Here?

    - ここで?

  • No,(laughing) like I don't know.

    いや(笑)知らないような。

  • - There? Yeah, well, we'll give you that.[Tyler]-Right? -It's there.

    - これか?ああ それをあげるよ タイラー -そこにあります

  • - Well, I meant, my hand slipped.

    - つまり、手が滑ったんです。

  • - Whereabouts is London?

    - ロンドンはどこにあるの?

  • - Yeah, we'll give you that. - [Tyler] Here it is.

    - そうだな- これだよ

  • - Yeah let's do one more, where's Cornwall?

    - そうだな、もう一回やってみよう コーンウォールはどこだ?

  • - Wait, really?

    - 待って、本当に?

  • - That's not Cornwall. - [Tyler] Right here?

    - コーンウォールじゃない- ここか?

  • - That's Ireland, the Republic of Ireland.

    - それがアイルランド、アイルランド共和国です。

  • - That's what I meant, yeah, I was giving a little shout out

    - そういう意味だよ、そうだよ、ちょっとした声かけをしていたんだ

  • to the Irish people.

    をアイルランドの人々に紹介します。

  • That's what I meant.

    そういうことです。

  • - OK, well you are pretty sure at that.

    - そうですか......あなたは確信していますね。

  • - Got it. You have such a spread over here.

    - 取ったよこんなに広がっているんですね。

  • - We've got a good spread, yeah, you're right.

    - スプレッドもいい感じになってきたし、そうだね。

  • Now this, this is the drink-- - [Tyler] It's big--

    これは、これは飲み物で...

  • - Yeah, I know it's big,.

    - ええ、大きいのは知っています。

  • - This is the drink

    - これが飲み物

  • traditionally found in Scottish highlands.

    スコットランドの高地で伝統的に見られる

  • - We found it in a grocery store, give it to me.

    - 雑貨屋さんで見つけたんだ、渡してくれ。

  • - Yeah, can you actually pronounce what it's called?

    - ああ、名前を発音できるか?

  • - "Eern breer."

    - "Eern breer"

  • - That's actually not too bad.

    - それも実は悪くないんですよ。

  • - That was my Scottish impression.

    - それが私のスコティッシュな印象でした。

  • - [Joseph] Irn Bru. - I-un-breh?

    - ジョセフ・イルン・ブル- イ・ウン・ブレ?

  • - Irn bru, bru.

    - アーン・ブル、ブル。

  • (laughing)

    (笑)

  • - "bluh"

    - ブルー

  • - [Joseph] Irn bru. - In my tea cup.

    - アーン・ブル- 私のティーカップに

  • - Bottom's up! As one would say.

    - 底が見えてきた!ある人が言うように

  • - That would mean something very different with my people.

    - それは、私の仲間とは何かが違うということになります。

  • - That's good, delicious, it's like orange soda.

    - 美味しい!オレンジソーダみたいでいいね

  • - Is this diet?

    - これがダイエットなのか?

  • - Oh no, it's not, I'm sorry.

    - あ、そうじゃなくて、ごめんなさい。

  • - This drink is pretty much found everywhere in England.

    - この飲み物は、イギリスではかなりどこにでもあります。

  • This is very, very cheap and very, very strong.

    これは、とても、とても、安くて、とても、強いです。

  • It's like 9%. - [Tyler] Is it alcohol?

    9%みたいなもんだ- アルコールか?

  • - [Joseph] Yeah. - Give it to me.

    - 渡してくれ

  • I feel like the classiest bitch.

    私は最高のビッチのような気がします。

  • - Right. (singing) ♫ We like to drink with Tyler

    - そうだな(歌) ♪タイラーと飲むのが好きなんだ

  • ♫ 'cause Tyler is our mate

    ♪タイラーは俺たちの仲間だからな

  • and when we drink with Tyler

    ♪タイラーと飲むときは

  • what you get is start at eight,

    ♪8時からのスタートだ

  • seven, six, five, Yay! ♫

    ♪7, 6, 5, イェーイ!♫

  • (cheering)

    (応援)

  • - [Tyler] That's good. - How's that?

    - それは良かった- どうだった?

  • - I could literally drink the rest of that, I love beer.

    - 残りは文字通り飲めるわ ビールが好きなの

  • - [Tyler] Is it beer? - The strongest beer ever.

    - ビールか?- 史上最強のビールだ

  • It's like drinking cardboard. - [Tyler] Mmm.

    ダンボールを飲んでいるようなものだ。- タイラー] うーん。

  • - [Joseph] Scampi? - Scampi's shrimp

    - ジョセフ】スカンピ?- スカンピのエビ

  • - Is it? II don't even know what it is.

    - そうなのか?それが何なのかさえ分からない

  • - Right?

    - だろ?

  • (gagging)

    咽喉を鳴らす

  • - That smells like the dirtiest ass hole.

    - 一番汚いケツの穴の臭いがするな

  • - It looks like it, too.

    - それもそのように見えます。

  • - What kind of ass holes do you hang out with?

    - どんなケツの穴とつるんでんの?

  • Three, two, one.

    3、2、1

  • It's not bad. - [Joseph] No, it's not bad.

    悪くない- 悪くないよ

  • - It smells 10 times worse than it tastes.

    - 味の10倍は臭う。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - Pork Scratchings

    - 豚肉のスクラッチ

  • - It smells like dog food, and I've eaten dog food.

    - ドッグフードの匂いがして、ドッグフードを食べたことがあります。

  • - [Joseph] Ah, look at that. - That's not Tyler-- no

    - これはタイラーじゃない- タイラーじゃない...

  • No! (squealing)

    ダメだ!(鳴き声)

  • - Careful you don't break your teeth as well.

    - 同じように歯を折らないように気をつけてください。

  • I've broken my teeth before

    前にも歯が折れたことがある

  • - (loud belch) Bad beer. - Oh, Jesus.

    - (大声で)まずいビールだ- ああ、なんてこった

  • - Three, two, one.

    - 3、2、1

  • - Oh my god, no I don't like that one bit.

    - ああ......いや........ちょっと嫌だな

  • It's like I'm chewing sand.

    砂を噛んでいるような感じです。

  • Smell my fingers.

    指の匂いを嗅いで

  • - Uh, Jesus.

    - 何てこった

  • - That's not the Pork Cracklings. (laughing)

    - それは豚せんべいではありません。(笑)

  • - Have you had Digestive Biscuits before?

    - 消化性ビスケットを食べたことがありますか?

  • - What? (laughing) no.

    - 笑)えっ!?(笑)いや。

  • - Ever had a Digestive?

    - 今までに消化不良になったことはありますか?

  • - That sounds like a medication of some sort.

    - 何かの薬のようだな

  • I'm ready for that.

    覚悟はできています。

  • - Tells me drunk buying this, doesn't it.

    - 酔っぱらってこれを買うのはどうかな?

  • Shall we have a race, see who can eat it fastest?

    誰が一番早く食べられるか競いましょうか?

  • - Oh, I'll fuck your shit up.

    - ああ、お前のクソっぷりがヤバいな。

  • - Three, two, one, go.

    - 3、2、1、行け

  • - (mumbles) What in the world?

    - (つぶやく) 一体何なんだ?

  • - (mumbles) It's so dry. It's so dry.

    - (つぶやく)とても乾燥している。とても乾燥している。

  • (laughing)

    (笑)

  • - What? Does it look gross?

    - えーっ!?キモく見える?

  • - [Both] Rainbow Drops.

    - 両方】レインボードロップス

  • (laughing) Yum.

    笑)うまい。

  • - Next up we've got Flumps. - [Tyler] Of course.

    - 次はフランプスだ- もちろん

  • - Remember these? - [Tyler] No.

    - これを覚えてるか?- いや

  • Oh, is this all?

    え、これだけ?

  • - You got that in your throat hole?

    - 喉の穴に入ってるのか?

  • - Ah, it's a bloody marshmallow.

    - ああ、血まみれのマシュマロだ。

  • - It's a bloody marshmallow.

    - 血まみれのマシュマロです。

  • (Joseph mumbling)

    (ジョセフのつぶやき)

  • - I have no clue what you just said.

    - 何を言ったのかさっぱりわからない。

  • - How do you know I said anything?

    - 私が何か言ったことをどうして知ってるの?

  • (Tyler mumbling)

    (タイラーのつぶやき)

  • (repeated mumbled sentence)

    ぜったいに

  • - We've got Sherbet Dip Dabs.

    - シャーベットディップダブがあります。

  • - [Tyler] Hey. - You have sherbet in your--

    - シャーベットが入ってるぞ

  • - Sherbet, yeah.

    - シャーベットか

  • - It's like cocaine for children.

    - 子供のためのコカインみたいなものです。

  • (belch) Have some of that.

    (腹をすかせて)それを食べて

  • - No. (laughing) No!

    - いやー(笑)いやー!(笑

  • - Marmite, ever try Marmite before?

    - マーマイト、食べたことありますか?

  • - I don't think so.

    - それはないと思います。

  • No, you don't need that much.

    いや、そんなに必要ないでしょ。

  • - Yeah you do. - [Taylor] No you don't.

    - ああ そうだな- ダメだ

  • - 'Cause people always put not enough on and gah.

    - 人々は常に十分ではないと思っているからだ

  • - You're, no, you're fucking with me.

    - お前は、いや、俺をバカにしている。

  • You don't need that much.

    そこまで必要ないでしょう。

  • - Yeah, you honestly do.

    - ええ、あなたは正直にそう思っています。

  • Three, two, one, eat.

    三つ、二つ、一つ、食べる。

  • Wuzzah.

    ウザい。

  • - I think-- - See it's nice.

    - 思うんだけど...

  • - No, no, no.

    - いやいやいや、そんなことはありません。

  • - With your fish and chips you always have mushy peas.

    - フィッシュ&チップスと一緒にいつも豆を食べている。

  • It smells like sewage.

    汚水のような臭いがします。

  • - And you want me to eat it?

    - それを食べて欲しいのか?

  • Count me down you fuck.

    カウントダウンしてくれ

  • - Five, four, three, two, one, consume.

    - 5、4、3、2、1、消費。

  • (laughing)

    (笑)

  • Good lad. Good lad.

    いい子だいい子だ

  • - That's not bad. - [Joseph] See.

    - 悪くないな- 見ろよ

  • - That looks like fucking cat food.

    - キャットフードみたいだな

  • - [Joseph] It's pate. - It's a par-tay with a pate.

    - パテです。- パテが入ったパータイだ

  • That is cat food

    それはキャットフード

  • and you're a fucking bitch. - [Tyler] It's pate.

    お前はクソビッチだ- タイラー] それはパテです。

  • - If it tastes like cat food

    - キャットフードの味がするなら

  • I'm going to shit down your throat.

    お前の喉に糞をしてやる。

  • - It's pate.

    - ペートです。

  • Five, four, three, two, one, consume.

    5、4、3、2、1、消費。

  • (Joseph quacking)

    (ジョセフ・クォーク)

  • - It just tastes like meat.

    - ただの肉の味がします。

  • Is this cat food?

    これはキャットフードですか?

  • Is it cat food, what is it?

    キャットフードなのか、何なのか。

  • - What is it Alphie? - [Alphie] Cat food.

    - アルフィーってなんだ?- アルフィー】キャットフード。

  • - Oh, you little fuck, I'm going to kill you Alphie.

    - このクソガキ... アルフィーを殺してやる

  • Acutally, it's not bad with beer.

    アキュートに、ビールとの相性は悪くない。

  • - Let's play a little game Tyler,

    - タイラーとゲームをしよう

  • well you try and guess some iconic figures

    象徴的な人物を当ててみよう

  • in British history.

    イギリスの歴史の中で

  • - [Tyler] OK. - Who's this?

    - 分かった- 誰だ?

  • - Prime Minister.

    - 総理大臣です。

  • - Right, who's this Tyler?

    - タイラーって誰だ?

  • - He's not gay is he? - [Joseph] Yeah.

    - 彼はゲイじゃないよね?- ええ

  • - He looks like Tan Mom, do you guys have Tan Mom over here?

    - タンママに似てるけど、こっちにもタンママはいるの?

  • - Hannah Montana? - [Tyler] No,

    - ハンナ・モンタナ?- ダメだ

  • That is the Queen and her husband.

    それが女王とその夫です。

  • - Who is this?

    - 誰だ?

  • - That is definitely a gay person.

    - それは間違いなくオカマです。

  • I can tell because of the gay...

    ゲイだからわかるんだけど...。

  • OK, so that was a lovely time.

    OK、それはそれは素敵な時間でした。

  • Thank you for teaching me all about your culture,

    文化のことをいろいろ教えてくれてありがとう。

  • your people, and your food, and all your traditions.

    あなたの人々、あなたの食べ物、あなたのすべての伝統。

  • If you liked this video, be sure to give it a thumbs-up.

    この動画が好きな方は、必ず親指を立ててください。

  • Thank you for teaching me everything.

    いろいろ教えてくれてありがとうございます。

  • - It's been a pleasure Tyler.

    - 楽しかったよ タイラー

  • - After you're done watching this video,

    - この動画を見終わった後

  • be sure to go on over to Joe's channel,

    必ずジョーのチャンネルを見てください

  • because he's putting up a video of us doing what, Joe?

    俺たちが何をしているのか ビデオをアップしているからか?

  • - We did this thing called, oh it fucking stinks,

    - 俺たちはこれをやったんだ "クソ臭い "って言うんだ

  • we did this thing called Inuendo Bingo on my channel

    私のチャンネルで犬えんどうビンゴというのをやりました

  • which is like a game we play where we take

    奪い合いゲームのようなもの

  • our favorite YouTubers, like clips from their videos.

    私たちのお気に入りのYouTuberの動画からのクリップを気に入ってください。

  • - Where they're unintentionally sexual,

    - 意図せずに性的なことをしているところ。

  • and we try not to laugh because if we do we get soaking wet.

    笑わないようにしています、もし笑うとびしょ濡れになるからです。

  • And you'll see how if you click his face

    彼の顔をクリックするとどうなるかわかるでしょう

  • it will take you to the video, or the link is below

    それはあなたがビデオに移動します、またはリンクは以下のとおりです。

  • in the description, so you'll have to go check that out

    と書いてあるので、確認してみてください。

  • because it is amazing.

    だってすごいんだもん。

  • Check it out, subscribe to him, like the video,

    それをチェックして、彼を購読して、ビデオのように。

  • say that we sent you in the comments,

    コメントで送ったと言う

  • and I think I'm ready to go.

    と、準備はできていると思います。

  • It's been real. Have a good life. Later.

    現実になってしまった。良い人生をあとでね

  • - Now do this. - [Joseph] What?

    - これをやってくれ- 何?

  • Yeah, actually I would suggest it.

    ええ、実はそれをお勧めします。

- Hey everyone, my name is Tyler Oakley

- やあ みんな 僕の名前はタイラー・オークリー

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 タイラー キャット フード ブル ジョセフ ビール

HOW TO: BE BRITISH (ft. Joe Sugg) |タイラー・オークリー

  • 6350 278
    Sharon Lai に公開 2015 年 03 月 21 日
動画の中の単語