Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • How do you know you're real?

    なぜ自分が実在すると 思いますか?

  • It's an obvious question until you try to answer it,

    聞かれるまで 疑ったこともない問いです

  • but let's take it seriously.


  • How do you really know you exist?

    自分が実在すると どうやったら分るのでしょうか?

  • In his "Meditations on First Philosophy,"

    その問いに答えるため ルネ・デカルトは『省察』で

  • René Descartes tried to answer that very question,

    自身の先入観や 意見を廃し 基礎に立ち返るところから始めました

  • demolishing all his preconceived notions and opinions

    デカルトの知識のすべては 世界の知覚から来ています

  • to begin again from the foundations.


  • All his knowledge had come from his sensory perceptions of the world.

    あなたは このビデオを目で見 耳で聞いている自分の存在を知ります

  • Same as you, right?

    あなたの五感は世界を ありのままに映します

  • You know you're watching this video with your eyes, hearing it with your ears.

    あなたを欺きませんが 時として欺くのです

  • Your senses show you the world as it is.

    遠くにいる人を 他の誰かと間違えたり

  • They aren't deceiving you, but sometimes they do.

    取れると思ったフライのボールが 目の前の地面に落ちたりします

  • You might mistake a person far away for someone else,

    でもこの時に 眼前に広がる世界が 実在することが分かります

  • or you're sure you're about to catch a flyball,

    あなたの目や手や体 それがあなたなのです

  • and it hits the ground in front of you.

    狂った人々が否定したとしても あなたは自分が狂っていないと知っています

  • But come on, right here and now,

    そのことに疑いを抱く人々は 夢を見ているに違いありません

  • you know what's right in front of you is real.

    いや 夢を見ているとしたら どうなるのでしょうか?

  • Your eyes, your hands, your body: that's you.


  • Only crazy people would deny that, and you know you're not crazy.

    ベッドで横になっていても 泳いでいる 飛んでいる

  • Anyone who'd doubt that must be dreaming.

    あるいは 素手で怪物を撃退している と思うのです

  • Oh no, what if you're dreaming?

    いえいえ 目覚めている時は 目覚めていると分かりますが

  • Dreams feel real.

    でも 目覚めていないと 目覚めていないことが分かりません

  • You can believe you're swimming, flying

    だから あなたは夢を見ているのではないと 証明できません

  • or fighting off monsters with your bare hands,

    おそらく 自らを知覚する体が そこにはありません

  • when your real body is lying in bed.


  • No, no, no.

    時間 形 色 数などの抽象的概念でさえ 偽りであり

  • When you're awake, you know you're awake.


  • Ah! But when you aren't, you don't know you aren't,

    いいえ 違います

  • so you can't prove you aren't dreaming.

    デカルトは 悪い霊があなたを騙し 現実感が 実在であると思わせるのだという考えを

  • Maybe the body you perceive yourself to have isn't really there.


  • Maybe all of reality, even its abstract concepts,

    この悪い霊に 騙されたのかもしれません

  • like time, shape, color and number are false,

    この世界 それを知覚するあなた そしてあなたの体

  • all just deceptions concocted

    それらの存在を反証できませんし それなくして あなたは存在できたでしょうか?

  • by an evil genius!

    存在できませんでしたし できないのです

  • No, seriously.

    人生は夢の如し ずっと陽気に 船の櫓を漕ぐわけではありませんね?

  • Descartes asks if you can disprove the idea that an evil genius demon

    騙された人や存在しない間抜けのように 疲れきって櫓を漕いでいるのです

  • has tricked you into believing reality is real.


  • Perhaps this diabolical deceiver has dupedyou.


  • The world, your perceptions of it, your very body.

    納得いかないのなら 良し 納得したのなら さらに良しです

  • You can't disprove that they're all just made up,

    納得することで 説得されたことが分かるのです

  • and how could you exist without them?

    何かを考えているのなら あなたは無になれません

  • You couldn't! So, you don't.

    たとえ無について考えている としてもです

  • Life is but a dream,

    たとえ何を考えようとも 物事を考えているからです

  • and I bet you aren't row, row, rowing the boat merrilyat all, are you?

    そのことをデカルトは「われ思う 故に我あり」と言いました

  • No, you're rowing it wearily


  • like the duped, nonexistent doof you are/aren't.

  • Do you find that convincing?

  • Are you persuaded?

  • If you aren't, good; if you are, even better,

  • because by being persuaded,

  • you would prove that you're a persuaded being.

  • You can't be nothing if you think you're something,

  • even if you think that something is nothing

  • because no matter what you think, you're a thinking thing,

  • or as Descartes put it, "I think, therefore I am."

  • and so are you, really.

How do you know you're real?

なぜ自分が実在すると 思いますか?

審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます