Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Alright, come on in and take a seat right here for me.

    さあ、どうぞ座って。

  • Yeah, perfect; and you can just look at me.

    よし、完璧だ。そして、僕を見ていて。

  • - OK. - OK?

    - わかった。- わかった?

  • Love Lesson, scene 3, take 1.

    愛の授業、シーン3、テイク1。

  • First, just tell me your name and how old are you?

    まずは、名前と年齢を教えてくれる?

  • My name is Ben, and I am eight years old.

    僕の名前はベン、8歳だよ。

  • I'm Trey, and I am six and three-quarters.

    僕はトレイ、6歳と9ヶ月なんだ。

  • My name is Tristan Byon, and I'm five years old.

    僕の名前はトリスタン・バイオン、5歳だよ。

  • Today, we wanted to ask you about love.

    今日はみんなに愛について聞くよ。

  • Love?

    愛?

  • Uh-huh, love.

    そうそう、愛だよ。

  • Ow!

    なんてこった!

  • [Love is complicated.]

    [愛は複雑なものです。]

  • [So this Valentine's Day, we asked some children for their thoughts on love.]

    [バレンタインデーに、子どもたちに愛についての考えを聞いてみました。]

  • Have you ever been in love before?

    今までに恋をした事はある?

  • No way; it's gross.

    まさか、気持ち悪いよ。

  • It's gross?

    そうかな?

  • Kissing is gross and...

    キスなんて気持ち悪いし...

  • I don't wanna taste the thing in their mouth.

    口の中の味なんてイヤだよ。

  • They're right; I don't like to kiss.

    僕は本当にキスなんて好きじゃない。

  • Have you ever been in love in a romantic sense?

    恋愛的な意味で、今までに恋をした事はある?

  • Mmm... Yeah.

    うーん... あるよ。

  • He's my first kiss.

    彼は私のファーストキスの相手なの。

  • I kept thinking about her.

    ぼくはずっと彼女について考えていたんだ。

  • I was like, "Uh... uh..."

    こんな感じで、「ええっと... ええっと... 」

  • And then I say, "YOLO."

    それで、僕は「YOLO」って言ったんだ。

  • And then I just said, "Hey, can I have your number or email address?"

    そして、僕はこう言ったんだ、「ねぇ、君の電話番号かメールアドレスを教えてくれない?」

  • But she's not really in love with me, so, you know.

    でも、彼女は僕に恋をしているわけじゃないからね。

  • How do you know if you're in love or not?

    恋をしているかどうか、どうすればわかるの?

  • Loving someone is like, a lot of eye contact.

    誰かを愛するってことは、目を合わせているようなものなんだ。

  • You get the chills or something.

    ゾクゾクする感じ。

  • Like, I can feel my heart pounding

    胸がドキドキするような感じ。

  • Like a bomb.

    爆弾みたいに。

  • Makes me warm and cozy, like a pillow.

    枕みたいに心地が良くて、温もりを感じるの。

  • It feels sort of like you'll almost, like, never be lonely.

    なんだか寂しくなくなるような気がするんだ。

  • Oh, wow, that's really good.

    おぉ、すごい、それは本当に良いね。

  • So, Valentine's Day is coming up, right?

    さて、もうすぐバレンタインデーがやってくる、そうだね?

  • How do you think we should show people that we love them?

    相手に対してどう気持ちを伝えたらいいと思う?

  • Let me think about it real quick.

    ちょっと考えさせて。

  • A lot of people buy flowers and chocolate.

    花やチョコレートを買う人が多いね。

  • Do you think that's a good idea?

    それは良い考えだと思う?

  • Yeah.

    そうだね。

  • It's good, but everyone else does it.

    いいんだけど、みんなやってるよね。

  • It would be better if you think of something different and, like, original.

    もっと違う、オリジナルなものを考えたほうがいいと思うな。

  • You should actually say something that you like about her.

    彼女の好きなところを言ってみるといいと思う。

  • I think when you're in love with somebody, then you should share with him and be kind.

    誰かを愛しているのなら、気持ちを伝えて、優しくするべきだと思うの。

  • You should treat them, like, in a special way, like, if my momshe wants to, like, read a book and in bed, then my dad he'll go to bed.

    特別な方法で使うべきだと思うんだ、例えば、ママが本を読みたがったら、パパもベッドに入る。

  • But if my mom wants to watch TV, my dad will watch TV.

    でも、ママがテレビを見たいって言ったら、パパもテレビを見るんだ。

  • Do you think that's⏤is that love?

    それ⏤は、愛だと思う?

  • How come?

    どうして?

  • It's like... my dad sort of appreciates her, so, whatever my mom wants to do, he'll do.

    なんか...パパはママに感謝してるみたいで、ママがやりたいことは何でもやってくれるんだ。

  • When they dance together at some places.

    いろんな場所で一緒に踊るんだ。

  • My dad... he's always the one, like, doing all the work for her.

    僕のパパは...いつもママのために仕事をしてるんだ。

  • And he's like, "Yeah, of course, anything for you."

    それで、パパはこう言うんだ、「もちろん、君のためなら何でもするよ。」

  • I think little things show love a lot.

    ちょっとしたことでも愛が伝わると思うわ。

  • Like, you don't have to have lots of money and you can just be who you are.

    お金をたくさん持っていなくていいし、ありのままの自分でいればいい、みたいな。

  • It's pretty simple.

    とってもシンプルなこと。

  • What do you think true love is about?

    真実の愛って何だと思う?

  • True love is, like, a mixture of friendship, appreciation, and, like, happiness.

    真実の愛は、友情と感謝と幸せが混ざったようなもの。

  • That's it, huh?

    それだけ?

  • [Maybe love isn't so complicated after all.]

    [愛はそんなに複雑なものではないのかもしれません。]

  • [This Valentine's Day, let's spend less on flowers and chocolate and more on loving those we care about.]

    [今年のバレンタインデーは、花やチョコレートに費やす時間を減らし、大切な人を愛することに費やしましょう。]

  • Love is good.

    愛はステキなものよ。

  • We need more love in the world.

    世界にはもっと愛が必要だね。

  • Thank you so much for watching Love Lesson.

    愛の授業を視聴してくれて、ありがとうございます。

  • We hope you enjoyed it.

    お楽しみいただけたでしょうか。

  • Please subscribe to Jubilee Project for more films for a good cause, and check out another one of our films right here.

    ジュビリー・プロジェクトに登録して、他の動画もご覧ください。

  • Happy Valentine's Day, and we'll see you next time.

    ハッピー・バレンタインデー、また次回お会いしましょう!

Alright, come on in and take a seat right here for me.

さあ、どうぞ座って。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます