Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • What makes Ebola so dangerous?

    エボラはなぜ危険か

  • How can a virus overwhelm the very complex

    どのように人体を攻撃するのか

  • defense system of the body so quickly

    素早く 効果的に

  • and so effectively?

    エボラの動きを見てみよう

  • Let's take a look at what Ebola does.

    エボラはウイルスだ

  • (Theme music)

    ウイルスは小さい

  • Ebola is a virus.

    RNAやDNAなどでできている

  • A virus is a very small thing.

    それ自身では生きていけず

  • A bit of RNA or DNA

    細胞に感染することで生きていく

  • and a few proteins

    でも人間には免疫系がある

  • and a hull.

    免疫系は超複雑だ

  • It has no ability to do anything

    わかりやすく図にすると

  • by itself whatsoever,

    こんな感じ

  • and can only survive and proliferate by infecting cells.

    エボラに関するところに話を絞ろう

  • To avoid this we have the immune system.

    さて 通常は樹状細胞という細胞が

  • The immune system is super complex

    ウイルス対策を行っている

  • so we develop a visual system

    他の細胞と部隊を作って 戦うのだ

  • that makes it easy to understand.

    だがエボラは 直接これらを攻撃する

  • So it looks like this:

    まず 免疫系の司令塔である

  • Let's concentrate on the part that is critical to understanding Ebola

    この樹状細胞を乗っ取る

  • and ignore the rest.

    受容体にうまく取りいって侵入

  • So usually dendritic cells will activate the army

    中に入ると 内側を溶かし

  • of anti-virus cells, support cells

    自身の核たんぱく質 酵素を放出する

  • and anti-body factories

    細胞を乗っ取り

  • that work together with the guard cells

    その機能を書き換えるのだ

  • wipe out the infection in a matter of days.

    細胞はウイルス生産工場となり

  • But when Ebola strikes, it directly

    中身は材料として使われる

  • attacks the immune system.

    生産し尽くすと 膜を破り

  • Some of the first cells it takes over are

    何百万という仲間たちが放出される

  • the dendritic cells, the brains of

    ウイルスは 樹状細胞以外の

  • the immune system.

    細胞部隊にも働く

  • The Ebola virus enters a dendritic cell by

    特殊な信号を送って騙し

  • binding into receptors for cell transport.

    素早く死ぬように仕向ける

  • Once it is inside, it dissolves its outer hull and releases

    こうして免疫系は

  • its genetic material, nucleoproteins and enzymes.

    何も反応できずに壊される

  • In a nutshell it takes over the cell,

    そしてエボラは急速に増殖 10億倍だ

  • disables the cells protective mechanisms and

    そんな時はナチュラルキラー細胞だ

  • reprograms it.

    が それもいずれはやられてしまう

  • The cell now becomes a virus production machine

    体を守る細胞にも感染する

  • and uses its resources to build Ebola viruses.

    マクロファージや単球だ

  • Once the cell is saturated, it dissolves the cell membrane

    それらの防御機能を回避し

  • and millions of viruses are released into the tissue.

    さらには操って 血管を攻撃させる

  • The virus not only prevents the dendritic cells

    すると血液が漏れる

  • from activating the specialized and anti-virus forces,

    よくあることだが この場合はまずい

  • it manipulates them into sending signal proteins

    白血球はウイルスと戦うものだが

  • that tricks specialized cells

    エボラはこれを妨害

  • into ending their own life's prematurely.

    白血球は戦うことができず

  • So the immune system is seriously disrupted

    その働きも失われる

  • and unable to react.

    血管を塞ぐこともできず

  • When the virus rapidly multiplies, we're talking billions,

    内出血が起こる

  • there are cells that should deal with infected cells,

    他には 肝臓も攻撃される

  • the natural killer cells, but they also get infected

    中が容易に侵食され

  • and just die before they can prevent

    肝細胞が死んで臓器不全になり

  • the disease from spreading.

    内出血も発生だ

  • At the same time Ebola infects

    これらが 同時に進行する

  • the guard cells of the body

    あちこちで核が爆発するようなもの

  • macrophages and monocytes,

    ひとつでも大問題なことが

  • not only managing to succumb them the defenses,

    一度にたくさん起こるのだ

  • it also manipulates some to signal to

    最後には 自身の免疫系があだになる

  • the cells make up the blood vessels

    ウイルスが広がりに広がり

  • telling into release fluid into the body

    体中の細胞に感染しだすと

  • Usually this makes sense, but in this case

    生き残りが絶望的となり

  • it just causes mayhem.

    免疫系は最後の手段に出る

  • All of the body's neutrophils are activated

    サイトカインストームだ

  • awaken by the virus and the macrophages signals

    SOSを発し

  • then are not very effective against viruses and

    自身が武器となり攻撃する

  • should not be involve in this fight and

    カミカゼアタックだ

  • begin to do lots of stuffs they shouldn't do.

    強力であるが

  • The neutrophils signals to the blood vessels to

    血管に対し深刻な被害をもたらす

  • release more fluid causing internal bleeding.

    そして 免疫系のこの攻撃が

  • Another area of the body Ebola

    致命傷になる

  • attacks is the liver. The virus finds it

    血液が溢れ出て

  • very easy to enter the liver and

    体のあちこちから出血

  • it quickly stars killing lots of liver cells

    脱水症状にもなり

  • and causing organ failure and more internal bleeding.

    血液が酸素を運べなければ

  • And all those things are going on at the same time.

    細胞が死ぬ

  • As the virus spreads, it is like nukes exploiting every where.

    ここまでいくと ほぼ死ぬことに

  • One (unintelligibly) in one region will be problem enough

    現在 致死率は6割程度だ

  • But now is starting to happen everywhere at once.

    わお エボラって怖い

  • All the mechanisms of the immune system have evolve to

    だがまだ慌てるような時間じゃない

  • handle infections work against you.

    エボラの情報を皆で共有し

  • And the virus continues to spread and spread.

    エボラについて理解しよう

  • And finally begins to infect more and more body cells

    現在 エボラの感染経路は

  • while the body desperately struggles to stay alive.

    感染した人や液体への

  • In a desperate last effort to turn untighted

    接触と考えられている

  • the immune system launches a cytokine storm.

    なので そうしないように

  • A cytokine storm is a S.O.S signal

    エボラは今年5000人を殺害

  • that causes the immune system to launch all of its weapons,

    インフルエンザは年に50万

  • all at once in a desperate kamikaze attack.

    マラリアは100万人だ

  • This helps the virus to leave behind tons of collateral damage,

    動画が始まってから10人は死んでる

  • specially in the blood vessels.

    エボラは確かに怖いけど

  • Paradoxically the healthier the immune system,

    感染は多くない

  • the more damage it can do to itself

    一番感染してるのはメディアかもね

  • More and more fluid leaves the blood stream.

    さあ 免疫について学ぼう!

  • Blood pours after every opening of the body.

    Subtitles by the Amara.org community

  • You become seriously dehydrated

  • that just not now blood left to supply the organs with oxygen

  • and cells begin to die. If you reach this point

  • the chance of you dying is very high.

  • Currently six out of ten infected die from Ebola.

  • Wow! Ok. Ebola is nasty. So it’s time to panic, right?

  • No, not even close.

  • The severity of Ebola gets paper sold and

  • YouTube videos shared so everybody is talking about Ebola.

  • But currently the only way to get infected by Ebola

  • is to come into contact with the body fluid

  • whose person that shows the symptoms

  • Or from infected batch . So just don’t do that.

  • Ebola has killed 5,000 people since June 2014.

  • The common flu kills up to 500,000 people each year.

  • Malaria causes up to one million each year.

  • 3,000 people every single day. Ten children since this video started.

  • So even if Ebola is terrible and scary,

  • don’t let yourself be scared. The most infectious thing about Ebola

  • is the media hype around it.

  • You could learn a bit more about the immune system though

  • Transcription made by Miriam Delgado

  • Subtitles by the Amara.org community

What makes Ebola so dangerous?

エボラはなぜ危険か

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます