Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • Perfect. Post.

    完璧。投稿しよう。

  • I’ve taken this selfie over 100 times make sure I look as hot as possible.

    カッコイイ写真が撮れるまで、100回以上は自撮りした。

  • OhhNed and Ariel got engaged. Like.

    なるほど...ネッドとアリエルが結婚したのか。いいね!しておこう。

  • I hate this post I wish you would stop posing photos if you have a happy perfect life.

    こういった投稿は嫌い。完璧な人生を自慢しているような写真は投稿しないで欲しい。

  • North Korea’s Internet crashes, Okay, that’s cool and all, but can someone, like, feed us or something? says North Koreans”. Tweet.

    北朝鮮のサイバー攻撃。クールだね。でも、北朝鮮人はそんなことより、飯を食わせてくれって。

  • Ahhit took me over an hour to get that joke under 140 characters.

    あーっと...140文字以下のジョークツイートを書くのに1時間以上かかってしまった。

  • Just partying with my bros. Send

    野郎たちとの宴。 送信。

  • In reality, I only send you the pictures when I’m partying so I look like tons of fun.

    実際、パーティーをしている時しか、写真は投稿しない。その方が楽しんでるように見えるでしょ。

  • Drove to the Chinese bakery for snack. Hash tag food porn. Post

    お菓子を求めて、中華風パン屋へ。#フードポルノ。 投稿。

  • I only take photos and ethnic food so you know that I’m more culture than you

    外国の食べ物しか撮らない。その方が君らより文化人っぽく見えるだろ。

  • Not to call anyone out but I don’t have time for people who act like theyre still in high school. Post.

    誰かに注意するわけじゃないけど、高校生みたいな振る舞いをしている輩と一緒に過ごすほど暇じゃない。

  • I’m definitely calling you out and you f*ing know who you are.

    ぶっちゃけ、お前のことを言っているんだけどな。そうすれば、お前がどんな奴だか、よくわかるだろ。

  • @Rihanna. Youre my spirit animal. Let’s be best friends. Hash tag mom. Tweet.

    @Rihanna あなたは私の憧れの人です。友達になってください。 #母 ツイート。

  • Notice me Senpai! I‘m your biggest friend.

    先輩、ツイート見て! 大ファンなんだよ!

  • Lolugly face. Send.

    笑...ブサイク。 送信。

  • To be honest, I would never Instagram ugly selfie. Um..Snapchat lasts for like five seconds.

    ぶっちゃけ、ブサイク顔をインスタに投稿なんかしない。でも、スナップチャットなら5秒くらいだから大丈夫。

  • Slay queen you look flawless. Comments.

    ビヨンセ、あなたは完璧だ。コメント。

  • I know you definitely don’t want this account you probably never read this.

    こんな奴どうでもいいし、このコメントも絶対読まないってのは分かってる。

  • But I comment anyway.

    でも、コメントしちゃうんだ。

  • Ashley Perez invited you toAshley’s Super Duper 1989 Listening Party”.

    アシュリーぺレスはあなたを「アシュリーの超素敵な1989パーティー」に招待しました。

  • That sounds like could be fun so I say maybe.

    楽しそうだから、「興味あり」と返信。

  • Haha…I’m definitely not going to that sh*t cause maybe means no.

    笑...こんなには絶対参加しない。だから、「興味あり」ってのは「不参加」ってこと。

  • My father’s doctor who survived war-torn Korea.

    父は医者で、戦後の韓国を生き抜いた。

  • My butts on the internet. I feel sad now. Tweet.

    でも、自分はネットでお遊び中。ちょっと悲しい感じだね。 ツイート。

  • I totally forgot who I was second and saw in mirror thought.

    自分が移民2世ってこと忘れてた。鏡見たけど。

  • Oh sh*t. An Asian man broke into my house. Tweet.

    クソ。アジア人が家に入ってきた。 ツイート

  • Is it racist that the first thought I had when I saw my reflection was I want Chinese food?

    自分の姿をみて、中華料理を食べたくなるってのは、レイシズムかい?

  • I’m definitely drunk.

    完璧に酔っぱらってるよ。

Perfect. Post.

完璧。投稿しよう。

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます