Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hey, it’s Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business

    ねぇ、マリーフォーレオーだよ、ビジネスを作るための場所、MarieTVを見ているあなたへ

  • and life you love. And today I have a question for you. Do you ever wish that you were more

    とあなたが愛する人生。そして今日はあなたに質問がありますあなたは今までにもっと

  • persuasive? Whether you wanna win over a customer service rep or maybe a new client or event

    説得力がありますか?顧客サービス担当者や新規顧客やイベントを獲得したいのかどうか?

  • a significant other, being able to influence another person, of course in an honest, ethical

    人を動かすことができる

  • way, is a key to success and my guest today is gonna show us how.

    今日のゲストは、その方法を教えてくれます。

  • Bob Burg is a best selling author and speaker on topics vital to the success of today’s

    ボブ・バーグはベストセラー作家であり、今日の成功に欠かせないトピックについて講演しています。

  • businessperson. Burg is a co-author ofThe Go-Giver,” “Go-Givers Sell More,” “It’s

    ビジネスパーソンでもある。Burg氏は、『The Go-Giver』、『Go-Givers Sell More』、『It's It』の共著者です。

  • Not About You,” andEndless Referrals.” Together his books have sold more than a million

    あなたのことではなく」「終わりのない紹介」。彼の本は100万冊以上売れています

  • copies. Bob believes his new book, “Adversaries into Allies: Win People Over Without Manipulation

    をコピーしています。ボブは、彼の新刊『同盟国への敵対者』を信じています。操らずに人に勝つ

  • or Coercion,” is by far his most important work yet.

    または強制」は、彼の最も重要な作品である。

  • Bob, thank you so much for being here on MarieTV. This is awesome.

    ボブ、MarieTVに来てくれてありがとう。これはすごいですね。

  • Marie, I am honored. Thanks for having me.

    マリー 光栄だよお招きいただきありがとうございます。

  • So I have to say, you wrote one of my favorite books ever, “The Go-Giver.” And I just

    あなたが書いた本の中で 一番好きな本の一つが "ゴギバー "だわ私はただ

  • really wanted to thank you for that because it made a huge difference in my personal life

    それは私の個人的な生活の中で大きな違いを作ったので、それを本当に感謝したいと思いました。

  • and it so resonates with everything that I try and do for myself and everything that

    自分のために、そして自分のためにしようとするすべてのことに共鳴します。

  • we try and teach on MarieTV, which is to focus on giving rather than getting. So that was

    私たちはMarieTVで教えようとしていることは、「得ることよりも与えることに焦点を当てる」ということです。それは

  • just a little public acknowledgement and if you don't have this book, “The Go-Giver,”

    少しだけ世間に認められて、もしこの本を持っていないならば、"The Go-Giver "という本を

  • you have to get yourself it now. But today were gonna focus on your other amazing

    今すぐにでも手に入れなければなりませんでも、今日は、あなたの他の驚くべきことに 焦点を当てます

  • book, and I know you have more than 2, but today were going to focus onAdversaries

    の本、2冊以上お持ちの方もいらっしゃると思いますが、今日は「敵対者

  • into Allies.” This is awesome. “How to Win People Over Without Manipulation or Coercion.”

    "同盟国へ"これはすごいな"人を操らず、強要せずに人を騙す方法"

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Now, one of the things that struck me was that you make a real distinction between persuasion

    さて、私が印象的だったのは、あなたが説得を区別していることです。

  • and manipulation. Can you tell us what that is?

    と操作しています。それが何なのか教えてくれませんか?

  • Yeah. And, you know, I made that point early because it’s a question that’s very natural.

    そうなんですよ。で、その、早い段階でその点を指摘したのは、ごく自然な質問だからです。

  • When you think of influence, which is really in a sense what the book is about, influence

    影響力について考えるとき、それはある意味ではこの本の主題でもあるのですが、影響力というのは

  • can be defined as simply the ability to move a person or persons to a desired action usually

    は、単に人や人を通常の所望の行動に移す能力として定義することができます。

  • within the context of a specific goal. You can do that one of two ways. You could do

    を特定の目標の文脈の中で使うことができます。2つの方法のうちの1つを取ることができますあなたができるのは

  • it through manipulating another person or you can do it through persuading another person.

    他の人を操ってやるか、他の人を説得してやるか。

  • And really manipulation and persuasion are cousins. Now, one’s the evil cousin. Manipulation’s

    操りと説得は従兄弟だ片方は悪のいとこだ操りは

  • the evil cousin.

    邪悪ないとこ

  • The dark cousin.

    闇の従兄弟。

  • Right. The dark cousin. And persuasion’s the good one. But, let’s face it, both the

    そうだな暗いいとこ説得は良い方だしかし、それに直面してみましょう、両方の

  • manipulator and the persuader, they both understand human interaction. They both understand human

    操る側と説得する側、どちらも人間関係を理解しています。二人とも人間関係を理解しています

  • motivation. They understand what makes people tick and what makes people move to action.

    モチベーションを高めます。何が人を動かすのか、何が人を行動に移すのかを理解しています。

  • Sobut there’s still a big difference and that’s the key. And obviously we don't

    だから...でも、まだ大きな違いがあるし、それが重要なんだ。そして、明らかに我々は

  • encourage people to manipulate, but rather to persuade. One of the best examples or explanations

    人を操るように促すのではなく、人を説得するように促す。最良の例や説明の一つ

  • of the two, the difference in the two, is from a gentleman by the name of Dr. Paul W.

    の違いは、ポール・W博士という名前の紳士からです。

  • Swets. He wrote a book back in 1986 entitled, “The Art of Talking So that People Will

    スウェッツ彼は1986年に「人を惹きつける話術」という本を書いています。

  • Listen,” though it was much more about listening than it was about talking. And I thought his

    話すことよりも聞くことの方がはるかに多かったのですが、「聞く」。そして、私は彼の

  • explanation was great. According to Dr. Swets, manipulation aims at control, not cooperation.

    説明が素晴らしかった。スウェッツ博士によると、マニピュレーションの目的は制御であって、協力ではないとのことです。

  • It does not consider the good of the other party, it results in a win-lose situation.

    相手の良さを考えず、結果的に勝ち負けになる。

  • In direct contrast to the manipulator, the persuader always seeks to enhance the self

    マニピュレーターとは対照的に、説得者は常に自己を高めようとする。

  • esteem of the other party. The result is that people respond better because theyre treated

    相手の尊敬を集めることができます。その結果、人々はより良い反応をするようになります。

  • as responsible or response-able, self directing individuals. So it begins with intent but

    責任ある、あるいは対応可能な、自己を指示する個人として。だからそれは意図から始まりますが

  • that’s not where it ends. See, both the manipulator and the persuader can elicit immediate

    それだけでは終わらない操る側も説得する側もすぐに

  • action, but that’s where it ends because once you know youve been manipulated, Marie,

    操られていると分かった時点で終わりだからな

  • you will avoid that person. Youll do the best you can to resist that person. Even if

    あなたはその人を避けます。あなたはその人に全力で抵抗しますたとえ

  • you have to work with that person, youll do something to not have to be involved in

    その人と一緒に仕事をしなければならない場合は、関わらなくてもいいようなことをします。

  • some way. With a persuader though, that’s different. See, a persuadersee, a manipulator

    何らかの形で。説得力のある人間とは違うほら、説得者は...ほら、操り屋だ。

  • is win at all costs. They may not want to hurt the other person, but if they have to

    は何としてでも勝つことです。相手を傷つけたくないのかもしれませんが、もしそうしなければならない場合は

  • in order to get their way they will. Theyre very I focused or me focused. Not the case

    彼らは自分たちのやり方で行動するために彼らは非常に私に集中していたり 私に集中していたりしますそうではありません。

  • with the persuader. For them to win the other person also has to win. So when youve been

    説得者と相手が勝つためには 相手も勝つ必要がありますということは、あなたが

  • persuaded you feel good about that person and youre more likely to buy into their

    惚れ込まれる

  • ideas again.

    またアイデアを。

  • Yeah and I love that distinction also that it taps into feelings. It’s like how do

    その区別が好きなんだ 感情に訴えかけてくるんだどうやって

  • you feel when youre persuaded? Is it a win-win for both of you?

    説得された時の気持ちは?お互いに得をしているのでしょうか?

  • Exactly.

    その通り

  • And I thought that wasit’s really important because, you know, one of the things that

    それは本当に重要なことだと思ったんです。

  • weve discovered and what we do here on MarieTV and in our program B-School, so many

    私たちが発見したこと、そして私たちがここMarieTVで、そして私たちの番組「B-School」で行っていることは、とてもたくさんあります。

  • people associate sales and marketing or getting your product or your idea out into the world

    人々は、販売とマーケティングを関連付けたり、製品やアイデアを世に送り出したりしています。

  • with somehow being pushy or somehow being manipulative.

    何となく押し付けがましいというか、何となく操られているというか。

  • Just the opposite.

    まさにその逆。

  • Exactly. And it’s just the opposite. And that’s why I was so excited to talk with

    その通りだそして、それは正反対です。それが興奮していた理由です

  • you today because I think this reframing of how to add value in other people’s lives

    今日のあなたはどうやって他人の人生に付加価値をつけるかというリフレーミングを考えています

  • and whenever if we bump up against conflict, which were gonna talk about in a few minutes,

    紛争にぶつかった時にはいつでも、それは数分後に話します。

  • how do you deal with that in a way that’s empathetic and compassionate and that leaves

    どうやってそれに対処するのか、共感と思いやりを持って

  • both people not only feeling great but it’s actually a true win win for both of them.

    二人とも気分が良いだけでなく、実際には二人にとって真の勝利です。

  • It is. And, Marie, so many people when they go into business and they do something they

    それはそうです。マリー、多くの人がビジネスを始めた時に、何かをする時に

  • love, they have a product or service they feel so good about and they know they can

    愛情を持って、彼らは彼らが良いと感じる製品やサービスを持っていて、彼らは彼らができることを知っています。

  • add value to people’s lives. But they say, “Oh, but I don't wanna sell.” Why? Because

    人々の生活に付加価値を与えるしかし、彼らは言う "ああ、でも私は売りたくない"なぜですか?それは

  • it’s how theyre defining selling. See, if you look at selling as something you do

    それが販売の定義なんだ売るということを、何かをするということと考えれば

  • to someone, if you define selling as trying to convince somebody to buy something they

    を買うように説得することを売りと定義するならば、誰かに

  • don't want or need, who wants to do that? We couldn’t feel good about something like

    don'39;t want or need, who wants to do that?のようなものについて、私たちは良い気分になれませんでした。

  • that. Really all selling is at its veryat its basic is simply finding out what somebody

    そのことだ本当にすべての販売は、その...その基本的なことは、単に誰かが何をするかを見つけることです。

  • does want or need and helping them to get it.

    欲しいものや必要としているものがあり、それを手に入れる手助けをしています。

  • Yeah.

    そうだな

  • That’s what it is. And when you look at it that way you can feel great about it because

    それはそれでいいんです。そうやって見ていると、それを素晴らしいと感じることができるからです。

  • you know youre providing a service to that person.

    その人にサービスを提供していることを知っていると

  • Absolutely. So let’s shift into the five principles that are really the core of the

    その通りです。では、本当に核となる5つの原則にシフトしていきましょう。

  • book. So let’s start off with principle number one, which is all about being able

    の本を読んでみてください。では、まず第一の原則から始めましょう。

  • to be the master of our own emotions.

    自分の感情の主になるために

  • Exactly.

    その通り

  • Yeah.

    そうだな

  • It’s control your own emotions. The sages of long ago asked who was a mighty person

    それは、自分の感情をコントロールすることです。昔の賢者たちは、誰が強大な人間なのかと問うた。

  • and they answered, “That person who can control their own emotions and make of an

    と答えると、「自分の感情をコントロールして、自分の感情を

  • enemy or a potential enemy a friend.” It all begins with that because, see, until you

    "敵か潜在的な敵か......友か"すべてはそこから始まっている なぜなら、ほら、あなたが

  • canit’s only when you can control your own emotions that youre able to take a

    自分の感情をコントロールできて初めて

  • potentially negative situation or person and turn it into a win for everyone involved.

    潜在的にネガティブな状況や人を、関係者全員の勝利に変えることができます。

  • But why is that so difficult? Well, because were human beings.

    でも、どうしてそんなに難しいの?それは、人間だからです。

  • Yeah.

    そうだな

  • And as human beings were emotional creatures. I would like to think were logical, and

    そして、人間としては感情的な生き物です。私たちは論理的だと思いたいし

  • to a certain extent we are, but really we are emotion driven. We make major decisions

    ある程度はそうですが、本当は感情で動いています。私たちは大きな決断をします

  • based on emotion and we back up those emotional decisions with logic. We rationalize. And

    感情に基づいて、感情的な決定を 論理的にバックアップします私たちは合理化しますそして

  • if you take that word it means we tell ourselves rational lies and we do that in order to justify

    その言葉を借りるならば、私たちは自分自身に合理的な嘘をついて、自分を正当化するためにそうしているということです。

  • that emotional decision. Well, there’s alsoemotion also comes into play when you just

    感情的な決断だまあ、それと...感情もまた、あなたの場合は、

  • feel lousy about something. Now, we know nobody can make us feel bad or angry or sad or mad,

    お粗末な気分になる今、私たちは誰も私たちを嫌な気分にさせたり、怒ったり、悲しい気持ちにさせたり、怒ったりすることはできないことを知っています。

  • but what they can do is they can either intentionally or usually unintentionally do things that

    しかし、彼らにできることは、意図的に、あるいは通常は意図せずに、次のようなことをすることができるということです。

  • push our buttons and cause ourselves to become mad or angry or sad or what have you. And

    私たちのボタンを押して、自分自身が怒ったり怒ったり悲しんだり、何を持っているかになる原因になります。そして

  • when we allow ourself to be controlled by that we can’t be part of the solution by

    それに支配されることを許すと、解決の一翼を担うことができなくなります。

  • the very nature of the thing. We become part of the problem and things don't work out.

    その本質に迫るものがあります。私たちは問題の一部になってしまい、物事がうまくいかなくなってしまうのです。

  • This is not to say that we should forego our emotions. Emotions are a great part of life.

    これは、感情を捨てろと言っているのではありません。感情は人生の大部分を占めています。

  • They make life joyous and worthwhile. But as one of my great mentors, Dandi Schumachi,

    彼らは人生を楽しくやりがいのあるものにしてくれます。しかし 私の偉大な師匠の一人である ダンディ・シューマチのように

  • says, “By all means, take your emotions along for the ride but make sure you are driving

    は、「ぜひとも、自分の感情を乗せて運転してみてください」と言っています。

  • the car.”

    "車の中で"

  • I loved that when I read it in the book. It was so great. And I think it’s so important

    本で読んだ時は大好きでした。凄く素晴らしかったです。そして、とても大切なことだと思うのですが

  • to remember because in those situations where our buttons do get pressed it’s very easy,

    ボタンが押されてしまうような状況では、それは非常に簡単なので、覚えておくことをお勧めします。

  • especially in this world where we can text in a moment, we can reply on social media,

    特に今の世の中、一瞬でメールができるので、ソーシャルメディア上で返信することができます。

  • you can reply in email, and those things can’t be taken back. I mean, words can’t be taken

    メールで返信しても、そういうものは取り返しがつきません。つまり、言葉は取り返しがつかないのです

  • back. But I think it’s vital for this idea of turning adversaries or any kind of conflict,

    戻す。でも、敵対者を回すとか、どんな争いでも、この考え方には欠かせないと思うんです。

  • someone that we have conflict with, into an ally, of being able to chill out for a minute

    矛先を冷やす味方

  • and not be driven by your emotions. So one ofan action strategy would be to just

    感情に流されないようにだから、一つは...行動戦略は、ただ...

  • Well, if you know that youre susceptible to this then what you wanna do is rehearse.

    自分が影響を受けやすいと知っているならば......やりたいことはリハーサルだ。

  • You know, imagine situations that you know that have happened in the past that could

    あなたが知っている状況を想像してみてください過去に起こったことを

  • happen again where your buttons could be pressed and see both results. I mean, see what it

    あなたのボタンが押されて両方の結果を見ることができるところで再び起こりますつまり、それが何であるかを参照してください

  • would be like if you did what you usually do and that that’s probably not the result

    のようなものだろう。

  • you want and then imagine yourself just, as Zig Ziglar used to say, responding instead

    そして、ジグ・ジグラーがよく言っていたように、自分自身を想像してみてください。

  • of reacting. Really being in control of yourself, being calm, listening to that person first,

    反応すること。本当に自分をコントロールすること、冷静であること、まずその人の話を聞くことです。

  • taking a moment to decide what to do and seeing it turn out beautifully. And it’s sort of

    何をするかを決める時間があって それがきれいに仕上がるのを見るとそして、それは一種の

  • like a, and I use this analogy in the book, like an astronaut who’s going up into space.

    本の中でこの例えを使っています 宇宙に行く宇宙飛行士のようにね

  • Before they do he or she is going to do a lot of simulations, maybe hundreds of them,

    その前に彼や彼女は何百回も何百回もシミュレーションをすることになります。

  • so by the time they get up into space and something happens theyve already been there

    宇宙に行って何かが起きた時にはもうそこにいたんだな

  • and done that. And while it’s a little bit different certainly than actually doing it,

    と、それをやってみました。実際にやってみるのとは少し違いますが

  • it’s not that much different. We know the mind can’t tell thethe subconscious

    それはそれほど違いはありません。心がわからないことはわかっています...潜在意識は

  • can’t tell the difference between what’s actually happened and what’s been suggested

    一目で見ても二目でもない

  • to it. So if you see yourself doing it, if youre rehearsing this, if youre picturing

    それに合わせて自分がやっているのを見て リハーサルをしているのを見て 絵を描いているのを見て

  • those wonderful results in your mind’s eye, then when the situation comes up youre

    その素晴らしい結果を心の目で見て、いざという時には

  • much more likely to do it. And when you do and you handle it beautifully, take pleasure

    それをする可能性が高くなります。そして、あなたがするとき、あなたはそれを美しく処理するとき、喜びを取る

  • in that. Congratulate yourself. Know that if youve done it once you can do it every

    その中で自分自身を祝福してください。一度やったことがあれば、すべてのことができることを知っています。

  • time. But there’s one more thing though, and that’s to understand you probably won’t

    時間だしかし、そこにはもう一つのことがありますが、それは理解することです。

  • do it right every time. At least I know I don't.

    毎回ちゃんとやるんだ少なくとも私はしていないことを知っている

  • Oh, I don't either.

    ああ、私もそうだ。

  • Yet in those times when we don't because were human and it’s gonna happen, we can feel

    しかし、私たちは人間であり、それが起こりそうだからといって、そうではない時には、私たちは感じることができます。

  • a little bad about it, but not too bad. Don't go intodon't go into a guilt trip about

    少し悪いことをしたが、それほど悪くはない。Don't go into... don't go into a guilt trip about

  • it. Understand that youre human and youll have many chances to practice.

    ということを理解しておくことが大切です。人間であることを理解して、練習する機会を多く持つようにしましょう。

  • Yeah. I love that. I love the rehearsing bit. I know one thing that always works for me,

    ああ、いいねリハーサルが好きなんだ私にはいつもうまくいくことがあるの

  • weve talked a lot about it on the show, is like taking a time out. Like, if you feel

    番組でも何度も話したんだけど 休みを取るみたいな感じであなたが感じているなら

  • yourself emotionally charged by something that’s come in and you don't have to respond

    感情的に充電された何かが入ってきて、あなたが応答する必要はありません。

  • right away

    すぐに...

  • Right.

    そうだな

  • ...to give yourself a little bit of a cooling off period so you can clear out and then,

    ...自分の体を少し冷やす期間を設けて、スッキリさせることができます。

  • you know, think

    あのね、考えてみて

  • Very important.

    とても重要なことです。

  • Yeah. A little more empathetically. So let’s move on. What’s principle number two?

    そうだなもう少し共感できるようにでは、次に進みましょう。原則その2とは?

  • That is to understand the clash of belief systems, and this is so very key. What is

    それは信念体系の衝突を理解することであり、これはとても重要なことなのです。これは何かというと

  • a belief? Well, a belief really is a subjective truth. It’s the truth as we understand the

    信念?信念とは本当に主観的な真実ですそれは、私たちが理解しているように

  • truth to be, which doesn't mean it’s the truth. That means it’s our truth.

    真実であることが真実であることを意味するのではなくそれは私たちの真実を意味します

  • Our truth.

    私たちの真実。

  • Right. Now, our truth might be the truth, but it’s not necessarily and it’s probably

    そうだなさて、私たちの真実は真実かもしれませんが、それは必ずしも真実ではありませんし、おそらく

  • so far less than what we think.

    私たちが考えているよりもはるかに少ない

  • Right.

    そうだな

  • Well, you know, we have our truths, our truths are a result of our belief systems. I call

    私たちには真実があります 私たちの真実は 信念体系の結果です私は

  • it an operating system. And it’s an unconscious operating system. Were not even aware of

    それはオペレーティングシステムですそしてそれは無意識のオペレーティングシステムです私たちは意識していません

  • it. Our beliefs are a combination of upbringing, environments, schooling, news media, television

    であることを示しています。私たちの信念は 育った環境、環境、学校教育、ニュースメディア、テレビの組み合わせです

  • shows, movies, popular culture, cultural mores, everyall the associations we have. And

    ショー、映画、大衆文化、文化的モラル...すべての...私たちが持っているすべての関連性。そして

  • it’s pretty muchthe interesting thing about it, it’s pretty much set in place

    それはかなり...面白いところでは、かなりの設定になっています。

  • by the time were little more than toddlers. And at that point everything new that comes

    私たちが幼児以下になる頃にはその時点ですべての新しいものが

  • into that belief system tends to build on that foundation or that premise. So people

    その信念体系の中には、その基礎や前提に基づいて構築されている傾向があります。だから人々は

  • grow up with a particular belief system not even realizing it. Thinking, saying, doing

    特定の信念体系を持って育っていることに気づかない。考えること、言うこと、すること

  • things based on those beliefs and they live their entire life doing that. Well, we have

    その信念に基づいて物事を進めていくのですが、彼らはそのような生活を送っています。さて、私たちは

  • to also understand that this other person with whom were about to have a potentially

    私たちがこれから一緒に行動する相手は、

  • difficult personalinterpersonal transaction, theyre a victim of their, and when I say

    難しい個人的な...対人関係の取引で、彼らは被害者です。

  • victim I don't mean victim mentality, I mean

    被害者......被害者精神ではなく、つまり....

  • No, of course.

    いや、もちろんです。

  • ...it’s… it’s just unconscious and it’s just how most of us are. That they also live

    ...それは...無意識のうちに、私たちのほとんどがそうなのです。彼らもまた

  • according to their belief systems and theyre unconscious about it and that’s where a

    彼らは自分の信念体系に従って、それを無意識に意識しています。

  • clash can really occur. And as human beings we tend to think that everybody else sees

    衝突が本当に起こる可能性があります。そして人間である私たちは、誰もが見ていると思いがちです。

  • the world as we see the world. How could it be anything else? That’s how we see the

    私たちが見ている世界と同じように他に何かあるでしょうか?それは、私たちが見ているように

  • world, which is why you hear people say things like, “Oh, everybody feels that way.”

    だからこそ、「ああ、みんなそう思っているんだ」というような言葉を耳にするのです。

  • Or, “Oh, nobody likes that.” Or if youve ever said, I know I have certainly, “Oh,

    "誰も好きじゃない "とかあなたが言ったことがあるなら 私は確かに知っています "ああ

  • I would never say that to someone.” Right?

    "人には絶対言わない"(山里)そうですよね?

  • Of course.

    もちろんです。

  • Because that’s our belief. No we wouldn’t, but they would. They come from a different

    それが私たちの信念だからいいえ、私たちはそうしませんが、彼らはそうします。彼らは別の

  • belief system. So what we need to do, Marie, is not necessarily understand that person’s

    信念体系ですだから、マリー、私たちがすべきことは、必ずしもその人の信念を理解することではない。

  • belief system. They probably don't understand their own belief system. What we need to do

    信念体系を理解していないのでしょう。彼らはおそらく自分の信念体系を 理解していないのでしょう私たちがすべきことは

  • is simply understand that the two of us, that we see the world from two different models

    は、単に我々は2つの異なるモデルから世界を参照してください、私たちの2つのことを理解しています。

  • or paradigms or viewpoints, belief systems. And as long as we understand that and we respect

    パラダイムや視点、信念体系を理解している限りそれを理解し、尊重している限り

  • that, now we can create the context for a mutual win win.

    それが、今では、相互に勝利を勝ち取るための文脈を作ることができるようになりました。

  • That’s awesome and it’s just really that awareness that can, I know for me

    それは素晴らしいことで、それは本当にその意識が私のために、私は知っています...

  • Absolutely.

    その通りだ

  • ...disable that immediate maybe reaction or fight that wants to come up and like, “What

    ...その即時のかもしれない反応や戦いを無効にして、「何を」のように出てくることを望んでいる

  • are they thinking? Why don't they get it?” And I loved that about your book that it just

    彼らは何を考えているのでしょうか?なぜ彼らはそれを理解しないのか?"私はあなたの本が大好きでした

  • starts to set that frame for more empathetic, compassionate, kind interaction.

    は、より共感的で、思いやりのある、親切な相互作用のためのフレームを設定し始めます。

  • Yeah. And it allows us to not take things personally and to personalize things. One

    そうだな物事を個人的にとらえることなく、個人的なものにすることができます。一つの

  • of the best books ever written on that topic was by Don Miguel Ruiz, “The Four Agreements.”

    その話題で書かれた最高の本は ドン・ミゲル・ルイズの "4つの合意 "です

  • Yes.

    そうですね。

  • And when he talked about the agreements of the world, which I call belief systems, he

    そして、私が信念体系と呼んでいる世界の協定の話をすると

  • also showed why we really don't have to take things personally. It isn’t about us. It

    私たちが個人的に物事をとらえる必要がないことも示していますそれは私たちのことではありませんそれは

  • all has to do with that unconscious way that that person sees the world and so forth. And

    すべてはその人の無意識の世界の見方などに関係していますそして

  • so, you know, whenever I find myself taking things personally, I still go to that chapter

    だから、自分が個人的に物事を 捉えていることに気付いた時には いつでもその章を読んでいます

  • in the book.

    本の中で

  • Me too. For sure. Ok, so moving on to principle number three, acknowledging their ego.

    俺もだ確かに第三原則に移ろう自我を認めることだ

  • Yeah. And, you know, I say acknowledge their ego not ours because we don't have one.

    そうですね。そして、あなたが知っている、私は彼らの自我を認めると言う 私たちではなく、私たちは1つを持っていないので。

  • Yeah, right.

    ああ、そうだな。

  • No, we obviously, we have to acknowledge ours too. We have to be aware of it. And what’s

    いや、明らかに、私たちは私たちのことも認めなければならない。私たちはそれを認識しなければなりませんそして、何が

  • interesting is the ego itself, and we tend to especially in the personal development

    興味深いのは自我そのものであり、我々は特に個人的な開発に傾向がある...

  • Community?

    コミュニティ?

  • ...community if you will, we tend to say, “Oh, everything about the ego is bad.”

    ...コミュニティでは、「自我のすべてが悪い」と言いがちです。

  • Not necessarily. The ego just is. The ego is the I. Literally that’s what the ego

    必ずしもそうとは限らない自我はただあるだけです自我とは「私」のことです。 文字通り、自我とは

  • is. It’s that sense of self that realizes we are a distinct human being separate from

    である。それは、私たちが別個の人間であることに気づく自己の感覚です。

  • other human beings. And, you know, that’s a little politically incorrectincorrect

    他の人間のことですそれはちょっと政治的に間違っている...間違っている

  • to say. You know, separate from other…? What? Well, we are.

    と言うこと。他の人とは別の...?何を?まあ、私たちは

  • Yeah.

    そうだな

  • Now, don't getwere part of the whole universal consciousness and we learned that

    私たちは普遍的な意識の一部であり、それを学んだのです。

  • back from Napoleon Hill and certainly quantum physics and the vibrations and theyre in

    ナポレオン・ヒルから戻ってきて確かに量子物理学と振動と

  • tuneof course. Were partbut you know what? In our earthly human existence

    決まってるじゃないですか私たちは一部だが...この地球上の人間の存在では...

  • Yes.

    そうですね。

  • ...we operate as individuals. We seek our own sense of happiness and we have our own

    ...私たちは個人として活動しています。私たちは自分自身の幸福感を求め、自分自身の

  • individual values and so forth. And so we do operate that way. And the ego, when channeled

    個人の価値観などだから私たちはそのように行動しますそして自我は、チャネリングされると

  • and controlled, can help us accomplish great things for ourselves and for the community

    統制されていることは、私たちが自分自身と地域社会のために偉大なことを成し遂げるのに役立ちます。

  • as a whole. But when it gets away from us and were not in control, that’s… now,

    全体としてしかし、それが私たちから離れて、私たちがコントロールできなくなったとき、それは...今です。

  • that’s a different thing. So when I say acknowledge their ego, it’s because we need

    それは別の話だだから私が彼らのエゴを認めると言った時、それは私たちが必要としているからです。

  • to understand that if that person is acting in any way that’s counterproductive, unhelpful,

    その人が何らかの方法で行動している場合、それは逆効果であり、役に立たないことを理解するために。

  • even if it’s not benefitting them, but there’s a… you can tell there’s a real emotional

    たとえそれが彼らの利益にならなくても、しかし、そこには...

  • thing there, there’s a good chance their ego has taken over.

    そこにあるのは、彼らのエゴが支配している可能性が高い。

  • And what do you suggest about acknowledging it? Like, is it just really letting that person

    それを認めることについて、あなたは何を提案していますか?例えば、それは本当にその人に任せておけばいいのか?

  • feel heard, feel seen?

    聞かれていると感じるか、見られていると感じるか?

  • Yeah. I mean, when I say acknowledge it I wouldn’t say, “Hey, pal. Your ego.”

    認めると言っても "おい、相棒 "とは言わないよあなたのエゴ。"

  • You know. “It’s getting away from you.” No. Don't do that. That would bethat would

    あなたは知っている。"あなたから離れていく"いや、そんなことはしないでくれそれは...

  • have the opposite effect.

    が逆効果になる

  • Yeah.

    そうだな

  • No, I just mean acknowledge it to yourself, but that’s probably happening. And then

    いや、自分自身に認めろということですが、それはたぶん起きていることです。そして、その時には

  • when we go into, you knowfirst, of course, we have to respond as opposed to react, being

    その時は...まず、もちろん、反応するのではなく、反応しなければならない。

  • in control of ourselves. We have to understand that ego is part of their belief system that’s

    自分自身をコントロールするために自我が彼らの信念体系の一部であることを 理解しなければなりません

  • being run. Were also gonna talk about, when we talk about setting the frame intact.

    走られていることまた、フレームを無傷に設定するという話をすると

  • That all has to do with that person’s ego because, you know, their ego will come into

    それはすべてその人の自我と関係があります なぜなら、あなたは知っている、彼らの自我が入ってくるからです。

  • play. And when we talk about being able to influence or gently persuade someone, a lot

    遊び。誰かに影響を与えたり 優しく説得したりすることができるという話をすると

  • of that comes down to how you make that person feel. If you can help them to feel genuinely

    その人をどう感じさせるかにかかっています純粋に感じてもらうことができれば

  • good about themselves and about you and about the situation, you have a lot better chance

    自分自身について、あなたについて、あなたと状況についての良い、あなたは多くのより良いチャンスがあります。

  • of that win win taking place.

    その勝利の勝利が起こっていることの

  • Yeah. And I think were getting onto principle 4, which is one of my favorites, about setting

    そうですねそして、私たちは原則4に入っていると思うのですが、これは私のお気に入りの1つです。

  • the frame. What does that phrase mean?

    フレームのことです。このフレーズの意味は?

  • Well, a frame itself is simply the foundation from which everything else takes place. In

    まあ、フレーム自体は、他のすべてのことが行われる基盤に過ぎません。そのためには

  • the book I tell a story about a little boy in a Dunkin Donuts store and he was walking

    私はダンキンドーナツの店で小さな男の子の話を伝える本と彼は歩いていた

  • around the store and he started to walk towards his parents when all of a sudden he took a

    店の周りを歩いていると、突然、彼が

  • spill on the floor. He fell to the floor. Now, he didn't hurt himself and you could

    床にこぼれた。彼は床に落ちましたさて、彼は怪我をしなかったので、あなたは

  • tell, but you could tell by histhe look on his face he was kinda shocked. I mean,

    彼の顔を見ればわかるだろう...彼はちょっとショックを受けていたんだつまり...

  • he intuitively knew that was not supposed to happen and he right away, of course, looked

    彼は直感的にそれが起こってはいけないことを知っていて、もちろん、彼はすぐに見ました。

  • at his mom and dad to get their response. See, he was looking for their interpretation

    両親の反応を見ようとしたんだほら、彼は彼らの解釈を探していた

  • of the event. What happened happened. He wanted to know, ok mom and dad, what’s next?

    その出来事の何が起こったのか彼は知りたがっていました、OKママとパパ、次はどうするの?

  • Right.

    そうだな

  • Ok. And I really believe, Marie, that had the parents kinda panicked or gotten alarmed

    わかったわ両親がパニックになったり、心配になったりしたのは

  • or, you know, “Oh, no. Are you alright my poor…?” I think he wouldve started

    とか、「あぁ、ダメだ。"大丈夫ですか......?"私は彼が始めたと思う

  • to cry. But they handled it beautifully. And they, you know, they smiled and they applauded

    泣くほど。でも彼らは見事に対処してくれましたそして、彼らは、あなたが知っているように、彼らは微笑んで、拍手を送った

  • and they said, “Oh, that was such a good trick. That looks like so much fun,” and

    と聞くと、「あー、こんなにいい仕掛けがあったんだ。すごく楽しそうだね」と言って

  • all of a sudden he broke out into this big grin and he’s laughing. And what the parents

    突然ニヤリとした表情を浮かべて笑っていましたそして、親御さんたちは

  • did is they set a very productive frame from which he could operate. And it’s the same

    彼らは彼が活動できるように 非常に生産的なフレームを設定しましたそして、それは同じです

  • thing when we meet someone and whether it’s by the smile or the way we say hello or by

    笑顔でも挨拶でも

  • our body language, making them feel welcome or by the words we say, it’s really helping

    身振り手振りで相手を歓迎していると感じさせたり、言葉で言ったりすることで、本当に助けになっています。

  • them to see that theyre in a… not in an adversarial relationship but one in which

    敵対的な関係ではなくて、

  • the two of you together in which theyre welcome and so forth. You know what’s important

    歓迎されるようなお二人が一緒にいることが何が大事かというと

  • though also? To be able to reset someone else’s already negative frame. Because it’s one

    とはいえ、また?他人のすでにマイナスの枠を リセットできるようになることもなぜなら、それは一つの

  • thing to set the frame when no frame has been set, but what if that person has, you know,

    枠が設定されていないときに枠を設定することはあっても、その人が設定していたらどうするんだよ。

  • come into the situation already angry or, you know, sort of win lose in nature and so

    怒られても仕方がない

  • forth. And that’s where weve got to be able toit’s sort of like you try to

    前へそして、そこには、私たちができるようにならなければならない...それは、あなたがしようとしているようなものです。

  • check into a hotel early and the person’s quoting the rules and, “There’s no check

    早めにホテルにチェックインして、その人はルールを引き合いに出して「チェックがない」と言っている

  • in before this and that.” And youre not gonna get anywhere there so maybe you very

    "あれやこれやの前に"そして、そこではどこにも行けないから、多分、あなたはとても

  • politely ask to speak to the supervisor, he goes back there and says, “Oh, there’s

    丁寧に上司に話を聞きに行くと、そこに戻って「あ、そこに

  • a customer out there who wants to check in early.” Well, this supervisor has been in

    "早くチェックインしたい客がいる"まあ、この監督者は

  • the business 10 years, hates his job, has to deal with people 10 times a day who do

    勤めて10年、仕事は嫌い、一日に10回も仕事をする人と取引をしなければならない。

  • that or are gonna argue it. So he kinda has his game face on and he knows he has to be

    それか反論するかのどちらかだだから彼はゲームの顔をしていて、自分がしなければならないことを知っています。

  • polite but he’s ready to quote the rulebook. And he comes out with that look on his face.

    丁寧だけど、ルールブックを引用する準備はできています。そして、彼はその表情で出てくる。

  • Now, most people, that’s a frame of confrontation.

    今、ほとんどの人は、それが対立の一コマになっています。

  • Yeah.

    そうだな

  • And most people would react to that and they’d say, “Well, I wanna get in early. I travel

    大抵の人はそれに反応して「じゃあ早く着きたい」と言うでしょうね。私は旅をしています。

  • this… I stay at this hotel all the time.” And then you may get in, may not. They may

    "私はいつもこのホテルに泊まっています"入れるかもしれないし 入れないかもしれない彼らは

  • be sabotaging your entire stay, youre giving yourself an ulcer, and sobut what if instead

    滞在を妨害しているのではないか?潰瘍を作っているのではないか?

  • what you do is you reset the frame? You have a smile on your face, youyou have your

    あなたがすることは、フレームをリセットすることですか?あなたは笑顔で、あなたは...あなたの

  • hand out, you take a couple of steps. “Hi, Mr. Davis. Bob Burg. Thank you so much for

    手を差し出すと、あなたは数歩歩く。"こんにちは、デイビスさん。ボブ・バーグです。どうもありがとうございます。

  • taking time to come out and see me. I know youre very busy.” Well, boom. Youve

    私に会いに来てくれた"お忙しいでしょうが"さて、ブーム。あなたは

  • just now reset the frame from a problem customer, problem guest, to one that this person will

    問題のある顧客、問題のある客から、この人がすることになるものにフレームをリセットしました。

  • go out of his way to please because youre the type of guest they want to have with them.

    喜ばせるために彼の道を行く あなたは彼らが彼らと一緒にいたいタイプのゲストだからです。

  • Yeah. So principle number five, and this is obviously where all of it comes together.

    そうですねだから、原則5番、これは明らかにすべてが一緒になる場所です。

  • Communicating with empathy and tact. How do we do that?

    共感と機転を利かせたコミュニケーション。そのためにはどうすればいいのか?

  • You know? Marie, that isthat is so key. You know, with tact I’m reminded of Les

    知ってる?マリー、それは...とても重要なことなんだ。あのね、機転を利かせて......レスのことを思い出したの。

  • Giblin who wrote the great bookHow to Have Confidence and Power in Dealing with

    偉大な本を書いたギブリンは、「自信と力を持って対処する方法」を

  • People,” and he wrote what counts is attaining satisfaction without trampling upon the egos

    人」と書いていて、何が大切かというと、エゴを踏みにじることなく満足感を得ることです。

  • of those we deal with. And so we see that tact is really connected to ego, which is

    私たちが扱うもののだから私たちは、タクトが自我と結びついていることを見ています。

  • connected to feelings or controlling emotions and so forth. And my dad has always defined

    感情と結びついたり 感情をコントロールしたりしています父はいつも定義していました

  • tact as the language of strength. And, you know, I see tact as… I really look at tact

    強さの言語としての戦術。私は戦術を...

  • as a way to be able toto teach someone, to be able to correct someone, to critique

    できるように...誰かに教えることができるように、誰かを正すことができるように、誰かを批評することができるように

  • someone, dare I say constructively criticize someone. Not that we ever want to do any of

    誰かを、あえて言うならば建設的に誰かを批判することだ私たちがしたいと思っていることは

  • those. Of course we don't. But there are times we have to. Were talking about the real

    それらをもちろんそんなことはしないでも やらなければならない時もあります私たちが話しているのは、本当の

  • world, not a fantasy world.

    ファンタジーの世界ではなく

  • Right.

    そうだな

  • And there are times people do things that weve got to be able to teach but we need

    そして、私たちが教えられるようにならなければならないことをする人がいることもありますが、私たちが必要としているのは、そのようなことではありません。

  • to do it in a way that not only is that person not defensive and resistant to that, but theyre

    をすることで、その人が防御的で抵抗感を持たないだけでなく

  • open, theyre accepting of both us and the idea, and that’s really what tact allows

    彼らは私たちとその考えの両方を受け入れてくれています。

  • us to do. It’s thinking before saying something. It’s saying to yourself, “Hey, you know,

    私たちがやるべきことをそれは何かを言う前に考えることです自分に言い聞かせることです

  • how is this person? How is this gonna make this person feel?”

    この人はどうなんだろう?この人がどう感じるか?"

  • Yeah.

    そうだな

  • It’s, you know, and so there’s a lot of power. Now, with that, now empathy really

    それは、あなたが知っているように、だから、たくさんの力があります。それをもって、今、共感は本当に

  • is a… is a very legitimate part of that because when were empatheticempathy

    それは... 私たちが共感している時には...共感することはとても正当なことだからです。

  • by definition is simply the identification with or vicarious experiencing of another

    定義では、単に他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化、または他の人との同一化

  • person’s feelings. Which sounds like a fancy way of saying, well, you know, putting yourself

    人の気持ちそれは言い換えれば、まあ、自分のことを

  • in the other person's shoes. And it would be except most of us have different size feet.

    他の人の靴の中で。そしてそれは私たちのほとんどが異なるサイズの足を持っていることを除けばそうなるでしょう

  • In other words, we have different belief systems. We come from different ways of seeing the

    言い換えれば、私たちは異なる信念体系を持っています。を見る方法が違うところから来ているのです。

  • world and we don't always know what that person’s feeling. Now, when we do, when we have enough

    その人の気持ちを知ることはできません。今、私たちが知っているとき、私たちが十分に

  • of a closeness and experience that we can understand, great. Communicate you understand

    私たちが理解できる親近感と経験の、素晴らしい。あなたが理解していることを伝える

  • howbut, you know, sometimes empathy isn’t so much understanding howcommunicating

    どうやって...でも共感するのは 理解することではなく... コミュニケーションをとることだ

  • that you understand how they feel as much as communicating that you understand theyre

    相手の気持ちを理解していること、相手の気持ちを理解していることを伝えるのと同じくらい、相手の気持ちを理解していること

  • feeling something. And that this something is distressful to them and that youre there

    何かを感じていますそしてその何かが彼らにとってストレスになっていること、そしてあなたがそこにいること。

  • to help them the best way you can.

    あなたができる最善の方法で彼らを助けるために。

  • Yeah. That’s brilliant. And I know you havewell, one of the challenge all of us can come

    そうだなそれは素晴らしいそして、私はあなたが持っていることを知っています...まあ、私たち全員が来ることができる課題の1つです。

  • up against is when people request something of our time or they want us to participate

    仰せになるのは、何かを要求されたり、参加して欲しいと言われたりした時です。

  • in something and it’s really not our truth that we want to do it. And weve talked

    何かの中でそれをしたいというのは 本当は私たちの真実ではないのですそして、私たちが話したのは

  • about this many times on MarieTV is different ways to say no, and I think you have one of

    MarieTVで何度も何度もこのことを言っていますが、断る方法は様々で、私はあなたが持っていると思います。

  • the most brilliant. Do you want to share that with us?

    最高に素晴らしい私たちと共有したいですか?

  • Thank you. I… I really feel strongly about this because wewe all get asked to do

    ありがとうございます私はこのことを本当に強く感じています なぜなら、私たちは皆、依頼を受けて

  • things that, like you said, weyou know, sometimes just don't wanna do it.

    あなたが言ったように、私たちは...あなたが知っているように、私たちは時々それをしたくないことがあります。

  • Yeah.

    そうだな

  • And, you know, Adversaries and Allies is not about being self sacrificial, it’s not about

    そして、敵対者と味方は自己犠牲になることではなく、それは

  • being a doormat, it’s not aboutit’s being able to, well, to attain satisfaction,

    ドアマットになるのは...満足感を得られるかどうかの問題ではありません。

  • to be able to get the results you want while helping everyone feel good about themselves.

    みんなの気持ちをサポートしながら、自分の望む結果を出せるようになるために

  • And we need to be able to say no sometimes but we need to do it in a way that’s respectful,

    時にはノーと言えるようになる必要がありますが、それは敬意を持って行う必要があります。

  • kind, tactful. You know, when we talk about saying no there’s all sorts of advice around

    親切で機転が利く"ノー "と言えば色々なアドバイスがあるが

  • and I certainly don't want to disrespect anyone’s advice and everyone is entitled to that, but

    と私は確かに誰かのアドバイスを軽視したくないし、誰もがそれを受ける権利がありますが

  • I think that there are certain things that are more productive than other things.

    他のものよりも生産性の高いものがあると思います。

  • Yeah.

    そうだな

  • I often hear the kind ofthe advice that’s going around a lot now is, “No is a complete

    よく耳にするのは... 今よく言われているアドバイスは、「ノーは完全にダメだ」というものです。

  • sentence.” You know, just, you know, to just tell people no and that’s it. And I’ve

    "文"ただ、人にノーと言えばそれで終わりですそして、私は

  • seen that teaching at seminars and I’ve seen people nodding their heads and empowered,

    セミナーでその教えを見て、人々がうなずき、力をもらっているのを見てきました。

  • you know, agreement. “Yeah. Ok, from now on that’s just what I’m gonna do. I’m

    あなたが知っているように、同意しています。"彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)わかった、これからはそれだけでいいよ。私は

  • gonna tell people no.” Is that really what youre gonna do? Are you really gonna rudely

    "人にノーと言うつもりだ"本当にそうするつもりなのか?本当にそうするつもりなのか?

  • say to somebody, “No,” or, “No, I don't want to.” Well, first of all, it’s just

    誰かに "嫌だ "とか "嫌だ、したくない "と言うんだまあ、まず第一に、それはただの

  • not a nice thing to do. Secondly, youre turning an ally into a potential adversary.

    いいことではない第二に、あなたは味方を潜在的な敵に変えている。

  • Youre also closing any potential partnerships or ventures or anything with that person.

    その人との潜在的なパートナーシップやベンチャー、何かを閉鎖しているのではないでしょうか。

  • But the biggest reason for not saying no like that, Marie, is because it’s not congruent

    でも、そんな風にノーと言わない最大の理由は、マリー、それが一致していないからです。

  • with your values of treating people with respect. So I think there’s a better way. Now, we

    人を尊重して扱うというあなたの価値観とだからもっと良い方法があると思いますさて、私たちは

  • also hear people say, “Well, just kinda make up an excuse so that you don't hurt the

    と言っているのを聞いたことがあります。

  • person’s feelings.” So the person asks you to serve on a committee that you just

    "人の気持ち"だから、その人はあなたに委員会の委員になって欲しいと頼んできた。

  • don't wanna serve on. So you say, “Well, you know, I would but I just don't have time

    奉仕はしたくない。と言うのですね。

  • right now.” Well, there’s a couple of problems with that. One, it’s sort of a

    "今すぐに"それにはいくつか問題がある一つは、それは一種の

  • fib because it’s not that you don't have time, it’s that you don't have the desire

    虚言癖があるのは、時間がないからではなく、欲求がないからだ

  • to do it. You don't value doing the thing as much as you value not doing the thing.

    することに価値があるのではありません。あなたは、やらないことに価値があるのと同じくらい、やることに価値があるわけではありません。

  • Ok, so really it’s not that you don't have time. The other challenge is that this person’s

    Ok, so really it's not that you don't have time.もう一つの課題は、この人の

  • probably heard others say, “I don't have time,” so they have a response to it. So

    おそらく他の人が「時間がない」と言っているのを聞いたので、それに対する反応があるのでしょう。ということで

  • when they very compellingly explain why time is not an issue now you either have to come

    時間は問題ではないと説明された時には、あなたが来なければならないか、来なければならないかのどちらかになります。

  • clean and say, “Well, it’s not that I don't really have time it’s that I really

    と言うと、「まあ、それは私が本当に時間を持っていないということではなく、それは私が本当に

  • just don't wanna do it.” So youve had to admit that you fibbed, they don't respect

    "やりたくないだけだ"あなたが嘘をついたことを 認めざるを得なかったのね 彼らは尊敬していないのよ

  • you, you feel kind of, technical term here, yucky and so forth. But thenor the other

    あなたは、あなたが感じているのは、ここでは、専門用語のようなもので、嫌な感じがします。でも、その時は...あるいは、他の

  • thing, the other option is in order to save face, what do you do? You take the give, you

    もう一つの選択肢は、顔を守るために、どうする?あなたは与えられたものを取る、あなたは

  • do the thing you don't wanna do, and there’s really nothing good about that either. So

    あなたがしたくないことをして、それについては本当に何も良いことはありません。だから

  • there’s a way we can say no that respects the other person and honors our own boundaries

    縁を切るには縁を切るという方法がある

  • and so forth, and it’s simply like this. Again, let’s take the example of a committee

    といった感じで、単純にこんな感じです。繰り返しになりますが、委員会を例にとると

  • that youre asked to serve on. And, again, it’s not an outlandish question, it’s

    依頼されていますそして、繰り返しになりますが、それは突飛な質問ではありません。

  • just not something you wanna do. So you simply say to that person, “Thank you so much for

    あなたがしたいことではないだから、その人に「ありがとうございました」と言えばいいのです。

  • asking. While it’s not something I’d like to do, please know how honored I am to be

    とお願いしています。私がしたいことではありませんが、私がどれだけ光栄に思っているか知ってください。

  • asked.”

    と聞かれました。

  • That’s good.

    それは良いことです。

  • That’s really all it is. So youre thanking that person, youre letting them know it’s

    それだけだだから、あなたはその人に感謝して、それを伝えている。

  • an honor, so youre respecting them, but youre not making an excuse they can grab

    尊敬しているから尊敬しているのであって、彼らが掴める言い訳をしているわけではない

  • onto. It’s simply, “Thank you so much for asking. While it’s not something I’d

    の上に。単純に「聞いてくれてありがとうございます」ということです。私がしたいことではありませんが

  • like to do, please know how honored I am to be asked.”

    "お願いされて光栄です"

  • That whole, “While it’s not something I’d like to do,” that’s a nice turn

    "私がやりたいことではないけど" っていうのはいい展開だな

  • of phrase there, Bob.”

    "そこのフレーズだよ ボブ"

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Good work.

    お疲れ様でした。

  • And, you know, there’s always that situation where that person might still kinda try to

    そして、その人は、常に、その状況では、その人は、まだ、ちょっとしたことで、

  • compel you to do it.

    強要してくる。

  • Sure.

    そうだな

  • Especially if youve set yourself up as someone who can be

    特に、自分で自分を設定している人は

  • Helpful.

    役に立つ。

  • Right. And so they say, “Oh, but we really, you know, really need you to do it. Please.”

    そうなんですよね。それで彼らはこう言うんだ "ああ、でも、私たちは本当に、あなたにお願いしたいの。お願いします。"

  • And you just simply without defensiveness, without emotion other than kindness, you

    そして、あなたはただ単に防衛なしで、優しさ以外の感情なしで、あなたは...

  • but with no defensiveness type of emotion, you simply say, “I’d rather not. But thank

    と言っても防御的な感情を持たずに 単に「そうしたくない」と言うだけですでも、ありがとう

  • you so much for asking. I’m really honored to be asked.”

    お声かけてくださって 本当にありがとうございます"お声をかけていただいて 本当に光栄です"

  • I’d rather not

    私はむしろ...

  • And you just do that and do it with calmness and be ready toand what youll do is

    それを冷静にやって、覚悟を決めて......やるだけで、何をするかというと

  • youll sort of retrain or reteach that person that they can always ask you, there’s nothing

    いつでも聞けることを再教育したり、教え直したりすることになりますが、何もありません。

  • wrong with asking you, but when you say no, you say no and that’s it.

    聞くのは悪いが、断るときは断って終わり。

  • Yeah, that’s a good one. That’s a really, really good one and I think for many of us

    ええ、それは良いことです。それは本当に、本当に良いことだと思いますし、私たちの多くにとっては

  • when you feel put on the spot about something and you don't have a go to phrase that feels

  • good from the inside out and that really respects the other person, that’s where we can get

    内面から善良で、本当に相手を尊重することができる、それが私たちが得ることができる場所です。

  • into trouble, so that’s awesome.

    困ったことになってしまって、それはそれですごいことです。

  • And also, remember, rehearse that. So don't wait until it happens. You know, rehearse

    そして、それをリハーサルすることも忘れないでください。だから、それが起こるまで待ってはいけない。リハーサルをして

  • it, see yourself doing that. And your words might be a bit different than mine.

    それをしている自分を見てそして、あなたの言葉は私とは少し違うかもしれません。

  • Sure.

    そうだな

  • You might say something like, “Choose to do,” instead ofor what have you.

    何かを選択して...とかじゃなくて、「やることを選択して」みたいなことを言うかもしれません。

  • Yeah.

    そうだな

  • But rehearse how youre gonna do it so when it happens, youre ready.

    でも、どうやってやるかをリハーサルして、いざという時のために準備をしておくんだ。

  • Yeah. It’s ready to roll off the tongue. So the last thing I wanna ask you before we

    ああ 舌から転がり落ちるように準備ができているそれで、最後に聞きたいのは、

  • wrap up is you said there’s a question that you can ask that pretty much guarantees you

    最後に質問があると言ってたな

  • can keep potential misunderstandings from ever actually taking place. What’s that

    潜在的な誤解を未然に防ぐことができますそれは何ですか?

  • question?

    質問は?

  • Yeah. It’s actually, it’s very simple and it has to do, again, with belief systems

    ええ 実際にはとても簡単なことなんですが 信念体系に関係しています

  • that peoplethat we might use a term or say a word and words have different meanings

    人と人とでは言葉の意味が違う

  • anyway, never mind the way we look at certain words orare different. And so what were

    とにかく、私たちが特定の言葉をどう見ようと気にすることはありません...違っています。それで、私たちがしていることは

  • gonna do is just ask the person to clarify. For example, let’s say the project manager

    相手に明確にしてもらうだけです例えば、プロジェクトマネージャーが

  • comes in to the team and says, you know, “The client says there’s been a change and we

    がチームに入ってきて、「クライアントから変更があったと言われたので、私たちはこう言います。

  • need to have this done as soon as possible.” Ok? Now, one person on the team, what does

    "できるだけ早くこれをする必要がある"いいですか?さて、チームの中の一人は、何をしているのか?

  • as soon as possible really mean?

    できるだけ早くというのは、本当に意味があるのでしょうか?

  • Ambiguous.

    曖昧だ

  • Exactly. To one person it means you pull an all nighter, you don't go to your daughter’s

    その通りある人にとっては、徹夜をすることを意味しています、あなたはあなたの娘に行くことはありません。

  • soccer game, you sacrifice that and youthe other person, they come from a company

    サッカーの試合では、それを犠牲にして、自分は...相手は、会社から来ています。

  • where as soon as possible means, “Oh, when you get around to it.” The other one, as

    出来るだけ早くという意味では "その時が来たら "という意味になりますもう一つは

  • soon as possible means as soon as this project’s done. Right? And so one person does this and

    できるだけ早くというのは このプロジェクトが 終わったらすぐにという意味ですだろう?それで、一人の人がこれをして

  • the other person doesso instead in order to make sure this misunderstanding doesn't

    他の人は...そうではなく、この誤解がないことを確認するために、その代わりに

  • happen, you very tactfully say to the project manager, you know, “Pat, just for my own

    起こった場合、あなたはプロジェクトマネージャーに、「パット、自分のために」と、とても機転を利かせて言います。

  • clarification, when you say, ‘As soon as possible,’ is there a specific day or what

    はっきりさせておきたいのですが、「できるだけ早く」と言った時、特定の日があるのですか?

  • time youre thinking of?” Boom.

    "あなたが考えている時間は?"ブームだ

  • Yeah.

    そうだな

  • And so now when we say, “Just for my own clarification,” that’s what I call a lead

    それで、今、「自分が明確になるためだけに」と言うと、それがリードということで

  • in phrase that sort of softens it a little bit so were a little more tactful about

    とかいう言い方をすると、少し柔らかくなるので、もう少し機転を利かせて

  • it. You know, “What do you mean…?” You know? Instead it’s, you know, “Just for

    と言っているのです。"どういう意味だ......"だろ?その代わりに、「ただ...

  • my own clarification, you know, when you say, ‘As soon as possible,’ is there a specific

    自分なりにはっきりさせたいんだが、「できるだけ早く」というのは、具体的なことなのか?

  • day or time?” “Oh, yeah. Well, it’s end of day Wednesday by 5 o’clock,” and

    日か時間か?""ああ、そうだな。えーと、水曜日の5時までには終了です」と

  • now we know. So it’s the same as asking somebody just to define that term when they

    今では分かっていますだから、誰かにその用語の定義を尋ねるのと同じことです。

  • say, you know, “When you say, you know, X…”

    と言うと、"あなたが言うと、あのね、X..."

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • “...what, yeah, what exactly do you mean? Or what do you mean?” Or just anything like

    " ...え、ええ、具体的にはどういう意味?とか、"どういう意味?"とか何でもいいから

  • that. And it’s the same when were the one communicating. So when we say, “It needs

    ということです。伝える側になっても同じですよねだから、私たちが「必要なのは

  • to be done as soon as possible,” and really that means end of day Wednesday by 5 o’clock

    なるべく早く」と、水曜日の5時までに終了することを意味しています。

  • we need to have it done. That way it’s clarified and so there’s nono misunderstanding

    私たちは、それをする必要があります。そうすれば明確になるし、誤解もない。

  • that takes place.

    行われます。

  • Yeah. I actually have to train myself to do that a lot and as our team grows internally

    そうですね、実際にはそのためのトレーニングをたくさんして、チームが社内で成長していく中で、自分自身を鍛えていかなければなりません。

  • and we work with more people we do it all the time. Because you get so comfortable with

    より多くの人と一緒に仕事をしています......私たちはいつもそうしています。なぜなら、あなたは

  • people that you like and

    好きな人と

  • Right.

    そうだな

  • ...and then youre like, oh, you get so excited about a project. But even when it

    ...と、あるプロジェクトに興奮してしまうんですよね。しかし、それが

  • comes down to things like design, you know, “Oh, I want this to be more edgy. I want

    これはデザインのようなもので、「もっとエッジの効いたものにしたい。とか、「ああ、これをもっとエッジィにしたい。

  • this to be more clean.” It’s like what the hell does that mean? Unless you can have

    "これをもっときれいにするために"それは一体どういう意味なんだ?あなたが持っていない限り

  • some clear parameters or examples to show people. It really does. I love that. That’s

    いくつかの明確なパラメータや例を 人々に示すために本当にそうです私はこれが大好きですそれは

  • so genius.

    天才的だ

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Bob, youre fantastic. I really appreciate you coming on today.

    ボブ 君は素晴らしいよ今日は来てくれて本当に感謝しています

  • Thank you, my pleasure.

    ありがとうございます

  • This book is wonderful. One of the other things that I love about this book is that especially

    この本は素晴らしいです。この本のもう一つの魅力は、特に

  • as you get through the principles and things start to come to life it’s like you give

    原理原則を理解していくと、人生が動き出してきます。

  • so many great tips in very short form. And really things that you can apply to everyday

    非常に多くの素晴らしいヒントが非常に短い形で紹介されています。そして、本当に日常に応用できることがたくさんあります。

  • life and I just felt more empowered. Because for me, a lot of this stuff comes naturally

    人生に力を与えられたと感じました私にとっては、このようなことの多くは自然と身についてくるものです。

  • but there’s always problem points in my life where I feel like, “Gosh, I know I

    しかし、私の人生には常に問題点があり、「ああ、私はわかっているんだ」と感じています。

  • could have handled that better. I wouldve loved to be able to handle that better and

    もっとうまく処理できたはずだもっとうまく扱えていたらよかったと思いますし

  • now I feel equipped to do so.”

    "今の私にはその覚悟がある"

  • Wow, well I take that as a great compliment. I love the work you do and MarieTV is just

    うわー、それは褒め言葉だね。私はあなたの仕事が大好きです。

  • wonderful and certainly your B-School is making such a huge, huge difference in the world,

    素晴らしいし、確かにあなたのB-Schoolは世界に大きな違いをもたらしています。

  • so thank you for all youre doing.

    お疲れ様でした。

  • Thank you. Now Bob and I have a challenge for you. So we would love to know which of

    ありがとうございますさて ボブと私はあなた方に挑戦したいと思っていますそこで、私たちはどちらの

  • the five influence principles do you need to focus on most in your own life? Now, as

    あなたが自分の人生で最も重視すべき影響力のある5つの原則とは?さて、次のように

  • always, the best conversations happen after the episode over at MarieForleo.com, so go

    いつも、MarieForleo.comでは、エピソードの後に最高の会話が繰り広げられます。

  • there and leave a comment now. Did you like this video? If so, subscribe to our channel

    今すぐコメントを残してください。このビデオはお気に召しましたか?もしそうなら、私たちのチャンネルを購読してください

  • and, of course, share it with all of your friends. And if you want even more resources

    そして、もちろん、あなたのすべてのお友達と共有してください。そして、あなたはさらに多くのリソースが必要な場合

  • to create a business and life that you love, plus some personal insights from me that I

    あなたが愛するビジネスと人生を創造するために、私からの個人的な洞察を加えて、私は

  • only share in email, come on over to MarieForleo.com and sign up for email updates. Stay on your

    メールで共有する場合のみ、MarieForleo.comにアクセスして、更新メールを受け取るために登録してください。いつまでも

  • game and keep going for your dreams because the world needs that special gift that only

    ゲームとあなたの夢のために行き続ける世界は、唯一の特別な贈り物を必要としているので

  • you have. Thank you so much for watching and I’ll catch you next time on MarieTV.

    を持っています。ご覧いただきありがとうございました!次回はMarieTVでお会いしましょう。

Hey, it’s Marie Forleo and you are watching MarieTV, the place to be to create a business

ねぇ、マリーフォーレオーだよ、ビジネスを作るための場所、MarieTVを見ているあなたへ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます