Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hi. It's Mr. Andersen and in this podcast I'm going to talk about photosynthesis.

    こんにちは、アンデルセンです。このポッドキャストでは光合成についてお話しします。

  • I love photosynthesis because it gives me two things that I need. I need to breathe,

    光合成は私に必要な2つのものを与えてくれるからだ。私は呼吸する必要がある、

  • so it gives me oxygen. And I need to eat. And so it's going to give me food. And so

    だから酸素が必要なんだ。そして私は食べる必要がある。だから食べ物をくれる。だから

  • I love photosynthesis. You might think it's only found in these things, plants, but it's

    私は光合成が大好きだ。光合成は植物にしか見られないと思うかもしれませんが、私は光合成が大好きなんです。

  • also found in bacteria. It's found in algae. And so it's found in protists. It's found

    バクテリアにも含まれる。藻類にもある。原生生物にもある。それは

  • everywhere. And so photosynthesis has been around a long time. It's super important that

    どこにでもある。光合成の歴史は長い。それはとても重要なことだ。

  • you understand how it works. And so let's start with the site in eukaryotic cells of

    それがどのように機能するかを理解している。それでは、真核細胞における以下の部位から始めよう。

  • photosynthesis. And that's the chloroplasts. So this is a number of cells. And you can

    光合成。それが葉緑体です。これはいくつもの細胞です。そして

  • see how many chloroplasts we could have in a typical cell. So there's a whole bunch of

    典型的な細胞には葉緑体がいくつあるか見てみよう。だから、葉緑体の数は膨大だ。

  • them. There are a few terms you should be familiar with. And where they are. First one

    彼らいくつか知っておくべき用語がある。そして、それはどこにあるのか。まず

  • is a thylakoid membrane. Thylakoid membrane is going to be organized like this. And basically

    がチラコイド膜です。チラコイド膜はこのように構成されています。そして基本的に

  • that's where the light reaction is going to take place. If you've got a stack of thylakoids

    そこで光反応が起こる。チラコイドが積み重なれば

  • like this together we call that a granum. The other big thing to understand photosynthesis

    これをまとめてグラニュームと呼ぶ。光合成を理解するためのもうひとつの大きなポイント

  • is that this is filled with a liquid. And that liquid is called the stroma. And that's

    これは液体で満たされている。その液体は間質と呼ばれています。そしてそれは

  • going to be the site of the Calvin cycle. If we were to grind up a leaf what we would

    カルヴィン・サイクルの現場となる。もし葉っぱを粉砕するとしたら......。

  • find is that there's not only one pigment, chlorophyll A that does photosynthesis. But

    光合成を行う色素はクロロフィルAだけではないということだ。しかし

  • theres a number of them that are working together. And so if you grind up a leaf into some chromatography

    そのいくつかが一緒に働いている。だから、葉を粉砕してクロマトグラフィーにかけると

  • paper and then you put it in a solvent, what you'll get is chromatography. It's going to

    紙を溶媒の中に入れると、クロマトグラフィーができる。それは

  • separate into all of its different parts. And so this right here would be chlorophyll

    葉緑素はその異なる部分すべてに分離する。そしてこれがクロロフィルである。

  • A and chlorophyll B. And this would be like carotene and xanthaphylls. And they're all

    これはカロテンとキサンタフィルのようなものだ。そしてこれらはすべて

  • working together. You'll see this other pigments in the fall when the chlorophyll moves back

    一緒に働いている。葉緑素が戻ってくる秋には、この他の色素が見られるでしょう。

  • into the leaf and is reabsorbed. But if we look at what light they absorb, here's chlorophyll

    葉に吸収される。しかし、クロロフィルがどのような光を吸収するか見てみると、次のようになる。

  • A and here's B. This is what's called their absorption spectrum. And what color of light

    これが吸収スペクトルと呼ばれるものだ。そして何色の光

  • they are able to absorb. And you can see that they absorb a lot of the blue. A lot of the

    吸収することができる。青色を多く吸収しているのがわかるだろう。多くの

  • red. But they don't absorb a lot of this in the middle, this green. And so a quick question

    赤。しかし、真ん中の緑色はあまり吸収されない。というわけで、ちょっと質問

  • could be what is their least favorite color, plants? And the the right answer would be

    彼らの嫌いな色は何色だろう?そして正解は

  • green. Because the reflect that green light. Now this is actually puzzled scientists for

    緑色。緑色の光を反射するからだ。このことが科学者を困惑させている。

  • a long time. And we really don't have a definitive answer as to why plants are green. Know this

    長い間。そして、なぜ植物が緑色なのかについて、私たちは明確な答えを持っていない。知っておこう

  • that if they were black they probably would get a little bit too hot. They would absorb

    もし黒だったら、少し熱くなりすぎるだろう。熱を吸収してしまう。

  • too much light. And so let' start with an equation. Because this is simply a chemical

    光が強すぎる。それでは、方程式から始めましょう。これは単純に化学的な

  • reaction. It's a chemical reaction with a number or steps. But what are the reactants?

    反応。化学反応にはいくつかの段階がある。しかし、反応物とは何でしょうか?

  • Water and carbon dioxide. And so how does a plant grow? It's basically taking water

    水と二酸化炭素。植物はどうやって育つのでしょう?それは基本的に、水

  • in from its roots and it's taking carbon dioxide in through its leaves. Through its stomata.

    根から二酸化炭素を取り込み、葉から二酸化炭素を取り込む。気孔を通して。

  • The other thing it needs is light. And so it's just taking these simple ingredients.

    もうひとつ必要なのは光だ。だから、これらのシンプルな材料を使うだけなんだ。

  • And then it's weaving those together into glucose. This monster molecule here. And then

    そして、それらをグルコースに織り込んでいく。この怪物分子がそうです。そして

  • oxygen. And so this is the food that I get. And this is the oxygen that I breathe. Now

    酸素。だからこれが私の食べ物。そしてこれが私が呼吸する酸素だ。さて

  • are plants just nice? No. They're making this sugar for themselves so they can break it

    植物は優しいだけ?いいえ、彼らは自分たちのためにこの砂糖を作っているのです。

  • down using cellular respiration. And in fact if I put this arrow in the other direction,

    細胞呼吸を使ってダウンする。そして実際、この矢印を別の方向に向けると、こうなる、

  • that becomes cellular respiration. So they're making food for themselves and they're also

    それが細胞呼吸になる。つまり、彼らは自分自身のために食物を作り、また次のようなこともしているのだ。

  • going to make some of the structure. So like the cellulose in the cell walls of a plant

    つまり、植物の細胞壁に含まれるセルロースのように。植物の細胞壁のセルロースのように

  • is made from that as well. Okay, so whenever I try to think what are the different steps

    もそこから作られている。では、どのような段階を踏めばいいのでしょうか?

  • in photosynthesis? I always image this picture right here. There's photo and synthesis in

    光合成で?私はいつもこの絵をイメージしています。光と合成がある。

  • the word. Photo means light. And synthesis means to make. And so there are two steps

    という言葉がある。フォトは光を意味する。そしてシンセシスは作るという意味だ。そして、2つのステップがある。

  • in photosynthesis. The light reaction. And those are going to take place in the thylakoid

    光合成における光反応だ。そしてそれらはチラコイドの中で行われます

  • membrane. And then the Calvin cycle. We used to call this the dark reactions which is a

    膜。そしてカルヴィン・サイクル。以前はこれを暗反応と呼んでいた。

  • silly term. Doesn't happen during the dark. It happen during the light. And so basically

    くだらない言葉だ。暗闇の中では起こらない。明るい時に起こるんだ。だから基本的に

  • the person who worked this all out is Melvin Calvin and so we named it after him. Where

    メルヴィン・カルヴィンという人物の名前から取ったんだ。どこ

  • does this take place? You guessed it. It takes place in the stroma or this liquid portion.

    これが行われるのか?ご想像の通り。間質、つまりこの液体部分で起こるのだ。

  • And so let's kind of do a cartoon version of photosynthesis. What are the reactants

    では、光合成を漫画で表現してみよう。反応物質は何ですか?

  • again? Water, light and carbon dioxide. What are going to be the products that come out

    また?水、光、二酸化炭素。何が生成されるのか?

  • of this? It's going to be oxygen and glucose. So let's watch what happens. In the light

    これの?酸素とグルコースだ。では、何が起こるか見てみましょう。光の中で

  • dependent reaction water and light go into the thylakoid membrane and they produce two

    水と光はチラコイド膜に入り、2つの反応を起こす。

  • things. They produce oxygen. Oxygen is simply a waste product. And then they're going to

    ものだ。酸素を生成する。酸素は単なる廃棄物だ。そして彼らは

  • produce these chemicals. NADPH and ATP. So they have energy now. Let's watch what happens

    これらの化学物質を生成する。NADPHとATPだ。これでエネルギーは確保された。何が起こるか見てみよう

  • to them. Well the energy is going to transfer to the Calvin cycle where carbon dioxide comes

    エネルギーは、二酸化炭素がやってくるカルヴィン・サイクルに移動する。そのエネルギーはカルヴィン・サイクルに移動し、二酸化炭素が発生する。

  • in and then glucose goes out. And so this is the big picture of photosynthesis. But

    そしてグルコースが出て行く。これが光合成の全体像である。しかし

  • now let's kind of dig in a little bit deep and talk about the light reaction. Okay, so

    では、もう少し掘り下げて光の反応について話そう。さて、それでは

  • where are we? We're in the thylakoid membrane. So we're in this membrane right here. So if

    ここはどこ?チラコイド膜の中です。私たちはこの膜の中にいますもし

  • we were to zoom in to that membrane right here, that's what this diagram is. Okay. So

    この膜を拡大すると、この図のようになります。なるほど。

  • what are the two things coming in? Well the first one is going to be light. So light's

    これから入ってくる2つのものとは?最初のものは光だ。光は

  • coming in here. Light's coming in here. What's the next things that we're going to have coming

    光が入ってくる光はここに入ってくる。次に来るものは何だろう?

  • in? And that's going to be water. Okay, so let's look at some of the other big features

    で?それは水です。では、他の大きな特徴を見てみましょう。

  • in this thylalkoid membrane. So this is the outside, or the stroma. And this is going

    このチアルコイド膜の中にある。これが外側、つまり間質です。そしてこれが

  • to be the lumen or the inside. And so there's a couple of big things right here. What's

    内腔、つまり内側です。ここに2つの大きなことがある。それは

  • in here? Well these are basically going to be proteins with chlorophyll on the inside

    この中に?これは基本的に内側に葉緑素を持つタンパク質になるんだ

  • of it. And so we call that whole thing together a photo system. So this first one is actually

    それの。だから私たちはこの全体をフォト・システムと呼んでいる。この最初の写真は

  • called photo system II. And then we go to photo system I. And the reason we go backwards

    写真システムIIと呼ばれる。そして写真システムIに戻る。

  • is that that photo system I was discovered first. So basically what comes in? Light.

    は、私が最初に発見されたあの写真システムです。基本的に何が入ってくるの?光。

  • What's that light used to do? Well that light is used to power the movement of an electron

    その光は何に使われているのか?その光は電子の動きに使われている。

  • through an electron transport chain. So that electron is going through proteins, carrier

    電子輸送連鎖を通して。つまり、電子はタンパク質、キャリア

  • proteins. And eventually that electron is going to go to here. It's going to go to NADPH.

    タンパク質だ。そして最終的に、その電子はここに向かう。NADPHに行く。

  • Because remember that's one of the products of the light dependent reaction. Okay. What

    光依存性反応の生成物のひとつであることを思い出してください。なるほど。何が

  • happens to the water then? So the water is going to be split right away. If you split

    その時、水はどうなるのですか?水はすぐに分裂するんだ。もし

  • water what do you get? Well you get oxygen. So that's the O2 that's going to diffuse out

    水は何をもたらすか?酸素です。つまり、酸素が拡散していくわけです。

  • of a cell. And that's the oxygen that you're actually breathing right now. And then we're

    細胞の。それが今あなたが呼吸している酸素です。そして私たちは

  • going to have these protons which are simply hydrogen ions. So they're hydrogen atoms that

    プロトンは単なる水素イオンである。つまり、水素原子は

  • have lost their electron. Okay, so this is getting kind of messy. So let's look what

    電子を失ったさて、ちょっと面倒な話になってきた。では

  • happens next. As that electron moves through the electron transport chain, and again it's

    が次に起こる。その電子が電子伝達連鎖の中を移動すると、またしても電子が移動する。

  • powered by the introduction of light here and light here. That electron is going to

    ここに光を、ここに光を導入することで動力を得る。その電子は

  • be moving all the way down here and every time it goes through one of these proteins,

    このタンパク質のひとつを通過するたびに、この下をずっと動いている、

  • it's pumping protons to the insides. So it's pumping protons to the inside. Now protons

    内部へプロトンを送り込んでいる。プロトンを内側に送り込んでいるのですプロトン

  • have a positive charge. So basically what's happening is that you're building up a positive

    プラスの電荷を持つ。つまり、基本的に何が起こっているかというと、プラスを蓄積しているのです。

  • charge on the inside. So there's a positive charge in here. If you know how cellular respiration

    内側に電荷がある。つまり、ここにはプラスの電荷があるのです。細胞呼吸の仕組みを知っていれば

  • works, you'll realize that this is the opposite of that. So now we have all of these positive

    が働けば、これがその逆であることに気づくだろう。だから今、私たちはこれらすべてのポジティブな

  • charges on the inside. Where do they go? Well there's only one hole that they can go through.

    内側に電荷。どこに行くのですか?穴は一つしかない。

  • And that's is to go through this protein here. As those protons move out, they're moving

    そしてそれは、このタンパク質を通過することです。プロトンが動き出すと、プロトンが動き出す。

  • through a protein called ATP synthase. And it works almost like a little rotor. And every

    ATP合成酵素と呼ばれるタンパク質を介してね。それはほとんど小さなローターのように働く。そしてすべての

  • time a proton goes through we make another ATP. So what have we made in the light dependent

    プロトンが通過するたびに、別のATPが作られる。では、光に依存して私たちは何を作ったのか?

  • reaction? We've made NADPH and we've made ATP. And what's nice about that is they're

    反応?我々はNADPHを作り、ATPを作った。そして、それの何がいいかというと、それらは

  • now just sitting right here in the stroma and so they're able to go on to the Calvin

    そのため、彼らはカルヴィンに進むことができる。

  • cycle which is going to be the next step in this process. And so who's providing the energy?

    このプロセスの次のステップとなるサイクルである。では、誰がエネルギーを供給するのか?

  • Light. Whose providing the electrons? Water. And then a waste product of that is simply

    光。誰が電子を供給しているのか?水だ。そして、その廃棄物は単に

  • going to be oxygen. Okay. Let's go to the Calvin cycle then. So what's happening in

    酸素になるなるほど。ではカルヴィン・サイクルに行きましょう。では

  • the Calvin cycle? You can see here's those reactants. So we've got our ATP here, ATP

    カルヴィン・サイクル?これが反応物です。ここにATPがあります。

  • here and NADPH. What are they providing? Simply energy. We also have this molecule here. It's

    そしてNADPH。これらは何を供給しているのか?単純にエネルギーです。ここにはこの分子もある。それは

  • called RUBP. Basically it's a five carbon molecule. And then we have carbon dioxide

    RUBPと呼ばれる。基本的には炭素数5の分子です。そして二酸化炭素がある。

  • coming in. So it moves through the stomata of the leaf. And it's going to diffuse its

    入ってくる。葉の気孔を通って移動します。そして、葉の気孔を通り抜け、その気孔を拡散します。

  • way in. Carbon dioxide is a one carbon molecule. So basically there's an enzyme here called

    の方法である。二酸化炭素は炭素1分子です。だから基本的に、ここに酵素がある。

  • rubisco and it's going to attach this one carbon molecule to a five carbon molecule.

    ルビスコは炭素1分子を炭素5分子に結合させる。

  • It immediately breaks into three carbon molecules. And then it gets energy from ATP and NADPH.

    すぐに3つの炭素分子に分解される。そしてATPとNADPHからエネルギーを得る。

  • And when we're done it's creating this chemical down here, called G3P. What does G3P become?

    そしてG3Pと呼ばれる化学物質が作られる。G3Pは何になるのか?

  • Well it can be assembled quickly into glucose or sucrose or maltose or whatever they need

    グルコースやスクロース、マルトースなど、必要なものは何でもすぐに組み立てられる。

  • to do, that's going to be produced right in here by the G3P. So that's where we're synthesizing.

    G3Pがここで生成するんだ。つまり、私たちが合成しているのはここなのです。

  • In other words we're taking carbon and we're fixing it. We're making it usable. Now some

    言い換えれば、我々はカーボンを修理しているのだ。使えるようにするのです。今、いくつかの

  • of that G3P is released. But a lot of it is recycled again to make more of this RUBP.

    のG3Pが放出される。しかし、その多くはこのRUBPを作るために再びリサイクルされる。

  • And so that's why it's a cycle over and over again. What's the big picture? If we don't

    だから何度も繰り返されるんだ。全体像は?もし私たちが

  • have ATP, if we don't have NADPH, then this process is going to shut down. What's the

    ATPがあってもNADPHがなければ、このプロセスは停止してしまう。それは何ですか?

  • other thing that could shut it down? If we don't have carbon dioxide. Okay, so that's

    もう1つ、停止させる可能性があるのは?二酸化炭素がなければね。そう、それは

  • basically photosynthesis. And again it's been working for billions of years. But there's

    基本的には光合成です。そしてまた、それは何十億年もの間、機能してきた。しかし

  • a slight problem. And that problem is called photorespiration. What is photorespiration?

    ちょっとした問題がある。その問題とは光呼吸と呼ばれるものだ。光呼吸とは何か?

  • Well photorespiration occurs only when we don't have enough carbon dioxide. So if we

    光呼吸が起こるのは、二酸化炭素が足りないときだけです。ですから、もし私たちが

  • don't have enough carbon dioxide, let me cross that out, well we certainly can't make our

    二酸化炭素が足りない、それは消しておこう。

  • G3P. But something worse happens. Oxygen can actually jump into the Calvin cycle. And using

    G3P。しかし、もっと悪いことが起こる。酸素が実際にカルヴィン・サイクルに飛び込んでしまうのだ。そして

  • rubisco can form another chemical. Now that chemical doesn't do anything. In other words

    ルビスコは別の化学物質を生成することができる。その化学物質は何もしない。つまり

  • it has no purpose. And the cell actually has to break it down. And so as a result of that

    それは何の目的もない。細胞はそれを分解しなければならない。その結果

  • plants, and we call almost all plants C3 plants. And the reason we call them C3 plants is this

    私たちはほとんどすべての植物をC3植物と呼んでいる。C3植物と呼ぶ理由は次の通りである。

  • G3P is going to be a 3 carbon molecule. So for these C3 plants, photorespiration is bad.

    G3Pは炭素3分子になる。つまり、これらのC3植物にとって、光呼吸は悪いことなのだ。

  • In other words, they don't get anything out of it. And so they're going to lose based

    つまり、何も得られない。だから彼らは負ける。

  • on that oxygen kind of jumping into the Calvin cycle. And so you might think evolutionarily,

    その酸素がカルヴィン・サイクルに飛び込んでくる。だから、進化的に考えてもいい、

  • why would this have even evolved? Well remember, photosynthesis shows up first. And then oxygen

    なぜこのような進化を遂げたのだろうか?まず光合成が始まる。それから酸素

  • in the atmosphere shows up much later. And so it wasn't a problem initially, but it became

    大気中の酸素はずっと後になって現れる。そのため、当初は問題にはならなかったが、やがて次のようになった。

  • a problem. Another question you might think is, when are we not going to have enough carbon

    問題である。もうひとつの疑問は、いつになったら炭素が足りなくなるのかということだ。

  • dioxide? When wouldn't we have carbon dioxide? Well how do they get carbon dioxide? And plant

    二酸化炭素?二酸化炭素はいつ発生するのか?どうやって二酸化炭素を得るのだろう?そして植物

  • is going to have a stomata. And it's surrounded by guard cells. And so basically when a plant

    には気孔がある。そしてそれはガード細胞に囲まれている。だから基本的に、植物が

  • opens up its stomata, carbon dioxide can diffuse in. And so the only time the plant wouldn't

    気孔が開き、二酸化炭素が拡散する。そのため、植物が二酸化炭素を取り込まない唯一の時間は、気孔が開くときだけである。

  • have carbon dioxide, because we have tons of carbon dioxide in the atmosphere, is when

    大気中に何トンもの二酸化炭素があるからだ。

  • it's actually closed. And when would it be closed in a plant? The only time it's closed

    実際に閉鎖されている。工場ではいつ閉鎖されるのですか?閉鎖されるのは

  • is when it's really, really hot. And a plant doesn't want to lose water. Because through

    本当に暑いときだ。そして植物は水を失いたくない。なぜなら

  • transpiration you're constantly losing water. And so if you're a plant, if it's a hot day

    蒸散は常に水分を失っている。もしあなたが植物なら 暑い日なら

  • you have this really tough choice. If you open up your stomata, you're going to lose

    あなたは本当に厳しい選択を迫られている。もし気孔を開ければ、あなたは失うことになる。

  • water. You could shrivel up. If you close it, you can't get carbon dioxide in and then

    水。縮んでしまうかもしれない。閉じてしまうと、二酸化炭素を取り込むことができなくなる。

  • you're going to start doing photorespiration. And so of course nature has come up with solutions

    光インスピレーションを始めることになる。そしてもちろん、自然は解決策を考え出した。

  • to this over time. And it's only going to be found in plants that live in really hot

    に変化する。そしてそれは、本当に暑い場所に生息する植物にしか見られない。

  • environment. So here's the first solution. And this totally makes sense. This is in CAM

    環境です。これが最初の解決策だ。これは完全に理にかなっています。これはCAM

  • plants. CAM plant would be a jade plant or like a pineapple. Basically what they do is

    植物だ。CAMの植物は翡翠やパイナップルのようなものだ。基本的に彼らがすることは

  • they only open their stomata at night. And so at night they open up their stomata. And

    彼らは夜だけ気孔を開く。そして夜になると気孔を開きますそして

  • then the carbon dioxide will come in and they'll create malic acid out of it. So they're going

    そうすると二酸化炭素が入ってきて、そこからリンゴ酸が作られる。つまり

  • to store it in vacuoles inside the cell. Okay. So now when it's day time what they can do

    細胞内の液胞に貯蔵する。では、日中になったら、何ができるのでしょう?

  • is they can close the stomata because they don't want to lose water. And now they can

    彼らは水を失いたくないので気孔を閉じることができる。そして今、彼らは

  • actually take that carbon dioxide out of the malic acid and they can use it in the Calvin

    実際にリンゴ酸から二酸化炭素を取り出し、それをカルヴィンに使うことができる。

  • cycle to make sugars. So the great thing about CAM plant is again they're only taking in

    サイクルで糖を作る。つまり、CAMプラントの素晴らしいところは、再び、彼らが摂取しているのは

  • carbon dioxide at night when it's cool. And then during the day they can close their stomata

    涼しい夜には二酸化炭素を排出する。そして日中は気孔を閉じることができる。

  • and they don't lose water. Another example of this would be in C4 plants. What they do

    そして水を失わない。もう一つの例はC4植物である。C4植物は

  • is instead of doing it day and night, what they'll do is they'll take that carbon dioxide

    昼も夜も二酸化炭素を排出するのではなく、二酸化炭素を排出するのだ。

  • in and they'll actually use enzymes to make a 4 carbon molecule out of it. That 4 carbon

    で、実際に酵素を使って炭素4分子を作る。その炭素4

  • molecule will move to some cells on the inside of the leaf called the bundle sheath cells.

    分子は葉の内側にある束鞘細胞と呼ばれる細胞に移動する。

  • And then they can simply introduce carbon dioxide into the Calvin cycle here. And so

    そして、二酸化炭素をカルヴィン・サイクルに取り込むことができる。それで

  • again, both of these solutions are basically taking in carbon dioxide when you can get

    繰り返しになるが、どちらの解決策も基本的には二酸化炭素を取り込むことになる。

  • it. Creating a chemical out of it. And then they can introduce that chemical into the

    それをそこから化学物質を作り出す。そしてその化学物質を

  • Calvin cycle and they don't have to wait for carbon dioxide to diffuse in. Now of course

    カルビンサイクルのおかげで、二酸化炭素の拡散を待つ必要がない。もちろん

  • there's going to be extra steps in here so it's going to require more energy. And so

    そのため、より多くのエネルギーが必要になります。だから

  • we only see this in areas where it's really, really warm. But an example of a C4 plant

    このような現象が見られるのは、本当に温暖な地域だけである。C4植物の例

  • that we all eat and use a lot of, in fact most of us are just made out of this stuff

    実際、私たちのほとんどはこの材料でできている。

  • is corn. And so that's photosynthesis. A simple problem is photorespiration, but I hope that's

    はトウモロコシです。これが光合成です。簡単な問題は光呼吸です。

  • helpful.

    役に立つ。

Hi. It's Mr. Andersen and in this podcast I'm going to talk about photosynthesis.

こんにちは、アンデルセンです。このポッドキャストでは光合成についてお話しします。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます