Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Okay, I want you to imagine for a moment it's 2010.

    さて、2010年を想像してほしい。

  • And you are in South Korea.

    そして、あなたは韓国にいる。

  • And it is one of the coldest winters on record, there's snow everywhere, and everyone, as they have a habit of doing in winter is getting really annoyed about the fact that they can't use their smartphones while they're wearing gloves.

    記録的な寒さの冬で、いたるところに雪が積もり、冬の習慣のように誰もが雪に覆われている。グローブを着けたままスマートフォンが使えないことに腹を立てている。

  • Now, the Koreans, thank you.

    さて、韓国の皆さん、ありがとう。

  • They resort to using something else.

    彼らは他のものを使うことに頼る。

  • Sausages.

    ソーセージ。

  • Lots of people decided to use sausages.

    多くの人がソーセージを使うことにした。

  • As meat styluses for their phones.

    携帯電話の肉用スタイラスとして。

  • And you know what, it actually works.

    それでね、実際に効果があるんだ。

  • Please excuse typos, I'm writing with a sausage.

    ソーセージで書いているので、誤字脱字をお許しください。

  • I spent eight years at university studying mathematics.

    大学では8年間、数学を学んだ。

  • And this is where it's got me.

    そして、これが私を捕らえた場所だ。

  • Now, this became so popular that one sausage manufacturer said that they actually had a 40% increase in sales.

    その結果、あるソーセージ・メーカーは、売上が40%も伸びたという。

  • Anyway, once you've wiped all the greasy sausage slime off your phone.

    とにかく、携帯電話から脂ぎったソーセージのぬめりを拭き取ったら。

  • You're left with a very handy treat for your way home. Delicious.

    とても便利なご馳走が残る。帰り道、おいしい。

  • What could bangers do that gloves couldn't?

    グローブにはできないことがハンガーにはできるのか?

  • It's all down to some hidden physics.

    すべては隠された物理学に起因する。

  • You might imagine that the screen on your smartphone is just a simple sheet of toughened glass.

    スマートフォンのスクリーンは、ただの強化ガラスのシートだと想像するかもしれない。

  • But actually, hiding inside it is a very fine mesh of something called indium tin oxide.

    しかし実は、その内部には酸化インジウム・スズと呼ばれる非常に細かいメッシュが隠れている。

  • Now, indium tin oxide has a very special quality, which is that it is able to store charge and conduct electricity.

    インジウム・スズ酸化物は非常に特殊な性質を持っており、電荷を蓄えて電気を通すことができる。

  • You can't see it on your phone screen because the mesh is transparent.

    スマホの画面では見えない。メッシュが透明だからだ。

  • So let me explain what it does using something that we can see, a phone case and some polystyrene balls.

    そこで、目に見えるもの、つまり携帯電話のケースとポリスチレンボールを使って、その機能を説明しよう。

  • In the real phone, you have got a layer of glass, which acts as an insulator, using plastic here.

    実際の携帯電話では、絶縁体として機能するガラスの層がある。

  • And then underneath it, that grid of indium tin oxide is charged, which creates an electric field.

    そして、その下にある酸化インジウム・スズのグリッドが帯電し、電界が発生する。

  • And that is something we can mimic using this and a woolly jumper in order to just impart some static electricity magic in there.

    これと毛糸のジャンパーを使えば、静電気の魔法をかけることができる。

  • Rubbing it on my grand's woolly jumper.

    祖母の毛糸のジャンパーにこすりつける。

  • It's actually the director's, but she's she dresses like an 80 year old.

    実は監督のものなんだけど、彼女は80歳のような格好をしているんだ。

  • So my polystyrene balls are now the stored electric charges in the grid.

    つまり、私のポリスチレンボールは、グリッドに蓄えられた電荷というわけだ。

  • But our bodies actually have something in common with indium tin oxide, which is that we too are able to store charge and conduct electricity.

    つまり、私たちも電荷を蓄え、電気を通すことができるのだ。

  • And so, when the charge from my finger comes close to the charge stored in this grid on the phone, it disturbs the electrostatic field.

    そして、私の指からの充電が、携帯電話のこのグリッドに蓄えられた充電に近づくと、このようになる。静電場を乱す。

  • This is not me pushing these balls around here. It's the interaction between the stored charges of these two conductors, your finger and the grid inside your phone that makes this touchscreen work.

    これは私がボールを押しているのではなく、この2つの導体、あなたの指と携帯電話内部のグリッドに蓄積された電荷の相互作用によって、このタッチスクリーンが機能しているのだ。

  • Your phone's processor can detect these field changes and pinpoint the exact location of your touch.

    携帯電話のプロセッサ。これらのフィールドの変化を検出することができる。 そしてタッチした場所を正確に特定する。

  • And voila, a touchscreen.

    ほら、タッチスクリーンだ。

  • And that essentially means that anything that has that similar property, anything that also can store charge and conduct electricity will be able to make your touchscreen work, so something like a sausage will do very nicely.

    そしてそれは本質的に、似たような性質を持つもの、電荷を蓄え電気を通すことができるものなら何でも、ということを意味する。タッチスクリーンが使えるようになるので、ソーセージのようなものがとてもうまくいくだろう。

  • Or just get yourself a handy pickle, which will work just as well. My phone is going to stink.

    それか、手軽なピクルスを買ってくるか。

  • Like the pickle, we are mostly made from salty water, and that's what allows us to store charge and conduct electricity.

    ピクルスと同じように、私たちもほとんどが塩分を含んだ水からできており、そのおかげで電荷を蓄え、電気を通すことができるのだ。

  • But materials that are insulators, something like a fork, for instance, and don't allow electricity to pass through, they won't work.

    しかし、絶縁体である素材、例えばフォークのようなものは電気を通さない。彼らは働かない。

  • Not doing anything, and neither does a gloved hand.

    手袋をはめた手も何もしない。

Okay, I want you to imagine for a moment it's 2010.

さて、2010年を想像してほしい。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B2 中上級 日本語

タッチスクリーンの仕組みをソーセージで説明|The Secret Genius of Modern Life - BBC (Explaining how a touchscreen works with a sausage | The Secret Genius of Modern Life - BBC)

  • 589 6
    VoiceTube に公開 2025 年 04 月 11 日
動画の中の単語