Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • When I first started as a business person, I was 23 years old.

    私がビジネスパーソンとしてスタートしたのは23歳のときだった。

  • And I was so insecure and I was trying to fit myself into this idea of who I thought I should be and it wasn't working.

    私はとても不安で、自分がこうあるべきだという考えに自分を当てはめようとしていて、うまくいかなかった。

  • So it wasn't until I actually allowed myself to just be the weird, wacky, energetic, kind of a little bit crazy person that I am that things actually started to work.

    だから、自分らしく、奇妙で、奇抜で、エネルギッシュで、ちょっとクレイジーな人間でいることを許して初めて、物事がうまくいき始めたんだ。

  • And so, now it's been almost 20 years of doing this, and I've seen it time and time again.

    だから、この仕事を始めて20年近くになるが、私はそれを何度も何度も目にしてきた。

  • Where people tend to feel stuck and stifled, where they tend to feel like their life force is just drained out of them, there's gets to be despair and depression.

    人々が行き詰まりや息苦しさを感じ、生命力が枯渇していると感じがちなところに、絶望や憂鬱が生まれる。

  • They just feel stuck is when they're not expressing the fullness of who they really are. They're trying to fit themselves into a conventional box.

    行き詰まりを感じるのは、本当の自分を十分に表現できていないときだ。型にはまった枠に自分をはめようとしている。

  • They're trying to live up to other people's expectations. They're trying to be someone who they really aren't because they're afraid that the real them is going to get rejected.

    他人の期待に応えようとしている。本当の自分が拒絶されるのを恐れて、本当の自分ではない誰かになろうとしている。

  • You know, if I ever feel like in any moment life is not going the way that I think it should be going, it's because I'm resisting what is.

    人生が自分の思うように進まないと感じる瞬間があるとしたら、それは私があるものに抵抗しているからだ。

  • That's always a losing proposition.

    それは常に負ける提案だ。

  • So the more awareness I can bring to that and go like, "Is this really how you want to live your life in this moment, Marie?"

    だから、そのことにもっと意識を向けて、"マリー、今この瞬間の自分の生き方は本当にこれでいいのか?"と考えることができる。

  • Because every single moment, as you know, sets you up for the next moment.

    ご存知のように、一瞬一瞬が次の瞬間への準備になるからだ。

  • And you string these moments together and guess what, you have your life.

    そして、その瞬間をつなぎ合わせて、何が起こったと思う?

  • So, every single moment is an opportunity for us to check ourselves before we wreck ourselves.

    だから、一瞬一瞬が、自分を壊す前に自分をチェックする機会なんだ。

  • And so I just try and play the game, if I'm miserable, if I'm upset, if I'm angry, if I'm cranky, it is my responsibility because it's based on what I'm thinking or believing in that moment.

    だから私は、もし私が惨めなら、もし私が動揺しているなら、もし私が怒っているなら、もし私が不機嫌なら、それはその瞬間に私が何を考え、何を信じているかに基づいているのだから、それは私の責任なのだ。

  • It's not the outside world causing me to feel this. It's what I'm doing up here that's making me have that reaction.

    外界が僕をそうさせているのではない。僕がここでやっていることが、僕にそういう反応をさせているんだ。

  • And if I'm the problem, I am also the solution. It sounds so simple, but I think we're all searching for these really complex things and we don't need them.

    そして、もし私が問題なら、私は解決策でもある。とても単純なことのように聞こえるけれど、私たちは皆、本当に複雑なことを探しているのだと思う。

  • If you can catch yourself arguing with reality in the moment and realize, "That's not a wise thing to do."

    その瞬間に現実と口論している自分を捕まえて、"それは賢明な行動ではない "と気づくことができれば。

  • You can then back yourself up and go, "Okay, that didn't turn out right, so what am I gonna do about it?"

    そうすれば、自分自身をバックアップして、"よし、これはうまくいかなかった。

  • Am I gonna be miserable on this moment and let this ruin my night or am I gonna send off the email to say, "Hey, once that work gonna come," and let's readjust our communication plans.

    この瞬間に惨めな思いをして夜を台無しにするのか、それとも「おい、その仕事が来たら」とメールを送り、コミュニケーションプランを再調整するのか。

  • But the argument and the irritation is not necessary to get a new result. I believe our world will transform significantly when every single one of us realizes that the world really does need the special gift that only we have.

    しかし、新たな結果を得るために議論や苛立ちは必要ない。私たち一人一人が、私たちだけが持っている特別な才能を世界が本当に必要としていることに気づいたとき、私たちの世界は大きく変わると私は信じている。

  • So to see people wake up to that, to know that it's already in them, they don't have to do anything or be anyone different, to just express that.

    だから、人々がそのことに目覚め、それがすでに自分の中にあることを知り、何もする必要はないし、違う人になる必要もない。

  • I think we'd go a long way.

    長い道のりになると思う。

When I first started as a business person, I was 23 years old.

私がビジネスパーソンとしてスタートしたのは23歳のときだった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語

當你感覺生活總是事與願違的時候...也許,可以這樣做 ► Marie Forleo 瑪麗-弗里奧(中英字幕) (當你感覺生活總是事與願違的時候... 也許,可以這樣做 ► Marie Forleo 瑪麗·弗里奧(中英字幕))

  • 6 0
    hu に公開 2025 年 04 月 05 日
動画の中の単語