字幕表 動画を再生する
The worst problem in humanity is the addiction to being right.
人類における最悪の問題は、自分が正しいという依存症だ。
You've already concluded that other people are wrong.
あなたはすでに他人が間違っていると結論付けている。
You lose the ability to open your mind.
心を開く能力を失ってしまう。
How do we get out of this mode?
どうすればこのモードから抜け出せるのか?
I'm so struck by how many people spend
私は、多くの人々が次のようなことに時間を費やしていることに心を打たれている。
too many of their waking hours thinking like preachers, prosecutors, and politicians.
起きている時間のあまりに多くが、説教者、検察官、政治家のように考えている。
When you go into preacher mode, you're proselytizing your own ideas.
説教モードに入ると、自分の考えを布教することになる。
In prosecutor mode, you're attacking somebody else's ideas.
検察官モードでは、他人のアイデアを攻撃することになる。
And in politician mode, you don't even bother to listen to people unless they already agree with your ideas.
そして政治家モードでは、自分の考えにすでに同意している人以外は、人の話を聞こうともしない。
I find that most people have a dominant style that gets them in trouble.
たいていの人はドミナントスタイルを持っている。
So mine is prosecutor mode.
だから私のは検察モードだ。
If I think you're wrong, like it is my professional and moral responsibility to correct you.
もしあなたが間違っていると思ったら、それを正すのが私のプロとしての、そして道義的な責任だ。
Which never goes well and I've even been called a logic bully, which my wife had to explain to me was not a compliment.
私は論理的ないじめっ子と呼ばれたこともある。
She's like, you don't have to pressure test every single point that's made.
彼女は、指摘されたことをいちいちプレッシャーテストする必要はない、と言うんだ。
Sometimes you can listen and learn from other people
他の人の話を聞いて学ぶこともある
as opposed to duking it out to try to figure out who's right.
どちらが正しいかを競い合うのとは対照的だ。
I think it's such an important note because in prosecutor mode, you've already concluded that other people are wrong, and you're right, so you lose the ability to open your mind, and the same thing happens if you're preaching or politicking.
検察官モードでは、すでに他人が間違っていて自分が正しいと結論付けているため、心を開く能力を失ってしまう。
You're basically drinking your own Kool-Aid or listening only to your own tribe and trapping yourself in an echo chamber.
あなたは基本的に、自分のクールエイドを飲んでいるか、自分の部族の意見にしか耳を傾けず、エコーチェンバーの中に閉じこもっている。
And so I got really curious about how do we get out of those modes?
だから、どうすればそうしたモードから抜け出せるのか、とても気になったんだ。
What's an alternative?
代替案とは?
And my favorite alternative is to think more like a scientist.
そして私の好きな選択肢は、科学者のように考えることだ。
When I say think like a scientist, I do not mean that you need to buy a microscope
科学者のように考えるといっても、顕微鏡を買えということではない。
or, you know, a telescope.
望遠鏡とかね。
I mean that you don't let your ideas become your identity.
つまり、自分の考えを自分のアイデンティティにしないということだ。
You recognize every opinion you hold, it's just a hypothesis.
あなたが持つ意見はすべて仮説に過ぎない。
You can test it.
試してみるといい。
Every decision you make, just an experiment.
あなたが下す決断はすべて、単なる実験にすぎない。
It might succeed, it might fail.
成功するかもしれないし、失敗するかもしれない。
And when you do that, it turns out when people people can be taught to think more like scientists, when you teach people to see their opinions as hypotheses.
そうすることで、人々が科学者のように考えることができるようになり、自分の意見を仮説として捉えることができるようになる。
Their decisions as experiments.
実験としての決断
Lo and behold, they make better choices.
驚いたことに、彼らはより良い選択をする。
They're quicker to recognize that they're wrong, and that means they're quicker to get it right.
彼らは自分が間違っていると認識するのが早い。
A colleague once told me that the worst problem he sees in humanity is the addiction to being right.
ある同僚が、人類に見られる最悪の問題は、自分が正しいということへの中毒だと言っていた。
And I think it's much more important to focus on getting it right than being right.
そして、正しくあることよりも、正しくすることに集中することの方がずっと重要だと思う。
One of the ways you do that is you do not let your beliefs become part of your self-concept.
その方法のひとつは、自分の信念を自己概念の一部にしないことだ。
People are like, wait, who are you if you're not what you think?
世間は、待てよ、君が思っているのと違うなら、君は誰なんだ?
You are what you value.
あなたは自分が大切にしているものだ。
What's the difference between values and beliefs?
価値観と信念の違いは何か?
Beliefs are what you think is true. Values are what you think is important.
信念とは、あなたが真実だと思うこと。価値観とは、あなたが重要だと思うことです。
And I think this is such a critical distinction because when you start to base your identity, your sense of self and your your your ego and your self-esteem and self-worth
なぜなら、自分のアイデンティティ、自己意識、エゴ、自尊心、自己価値をベースにし始めるからだ。
on what you think is true, then admitting you were wrong is a major threat.
自分が真実だと思っていることについて、自分が間違っていたと認めることは大きな脅威だ。
Whereas when you start to see yourself as someone who values curiosity or is a lifelong learner,
好奇心を大切にする人、あるいは生涯学習者であると自分自身を見るようになったときと対照的だ、
now changing your mind is a moment of growth.
今、考えを変えることは成長の瞬間である。