Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Here at JetPens, we have very strong opinions about school supplies.

    ここジェットペンでは、学用品について非常に強い意見を持っている。

  • Since we test tons of stationery from around the world, it's only natural that we compare it to the, uh, not-so-great stationery we've used in the past.

    私たちは世界中の文房具を大量にテストしているのだから、過去に使ったあまり良くない文房具と比較するのは当然のことだ。

  • Let's have a look at five reasons why Japanese binders are better than their American counterparts.

    日本のバインダーがアメリカのものより優れている5つの理由を見てみよう。1.

  • 1. Ring binding that doesn't try to take your fingers off Back in my day, teachers required you to get 2-inch binders.

    指を取ろうとしないリング綴じ 私の時代には、教師は2インチのバインダーを用意することを義務付けていた。

  • The metal rings would pinch and, for one reason or another, would break after a while.

    金属製のリングはつまづき、しばらくすると何らかの理由で壊れてしまう。

  • It doesn't have to be this way.

    こうである必要はない。

  • Japanese binders feature innovative plastic rings that keep pages secure without breaking down or trapping fingers.

    日本のバインダーは革新的なプラスチック製リングを採用し、指を挟むことなくページをしっかり固定します。

  • There are rings that open by pulling a tab, rings that are unhooked and slide open, and rings that are pinched and separated.

    タブを引っ張って開くリング、フックを外してスライドして開くリング、つまんで分離するリングがある。

  • There are also binders like the King Jim Tefurenu that only have rings at the top and bottom.

    キングジム・テフレーヌのように、上下にしかリングがないバインダーもある。

  • This lets you write comfortably whether you're left- or right-handed.

    これにより、左利きでも右利きでも快適に書くことができる。2.

  • 2. It's the inside of the binder that counts.

    重要なのはバインダーの内側 日本のルーズリーフ用紙はアメリカの用紙に比べて穴が多いことにお気づきだろうか。

  • You've probably noticed that Japanese loose-leaf paper has more holes than American paper.

  • This design choice allows the stress from the binder rings to be more evenly distributed, causing fewer tears.

    この設計の選択により、バインダーリングからのストレスがより均等に分散され、破れが少なくなる。

  • Plus, if there is a tear, the paper won't have to rely on only one or two other holes to ensure it stays in the binder.

    さらに、もし破れがあっても、紙がバインダーに確実に留まるために、他の1つか2つの穴に頼る必要はない。

  • The Kokuyo Campus line is full of paper geared towards students that can be used by anyone.

    コクヨのキャンパスラインは、学生向けで誰でも使える紙が多い。

  • Stay on top of your schedule with study planner paper or keep graphite notes and drawings neat with clean erasing paper.

    学習プランナー用紙でスケジュールを把握したり、きれいな消しゴム付き用紙で方眼ノートや図面をきれいに保管したり。

  • We also love the varieties found in the Maruman loose-leaf lineup.

    私たちは、マルマンのルーズリーフのラインナップにある種類も大好きだ。

  • There's smart review paper to help with memorization, easy-to-write paper for color-coding, and even croquis paper for artists who like to sketch on the go.

    暗記に役立つスマートな復習用紙や、色分けしやすい書きやすい用紙、外出先でスケッチするのが好きなアーティストのためのクロッキー用紙まである。3.

  • 3. Accessories that make a difference.

  • Now that we've gone over some features of Japanese binders, it should come as no surprise that their accessories are equally impressive.

    違いを生むアクセサリー 日本製バインダーの特徴をいくつか紹介したが、アクセサリーも同様に素晴らしい。

  • They allow you to customize your binder, whether you're a student taking notes in multiple classes or a foodie collecting recipes.

    複数の授業でノートを取る学生でも、レシピを集めるグルメな人でも、バインダーをカスタマイズできる。

  • These B5 Maruman dividers come with two index tabs per section for separating notes and homework assignments, budgets and expense trackers, or plan schedules and care instructions.

    このB5サイズのマルマン仕切り板は、1セクションに2枚のインデックスタブが付いており、メモや宿題、予算や出費の記録、プランの予定やケア方法などを分けるのに便利です。

  • Some binders have compatible files for membership cards and photos.

    バインダーの中には、会員カードや写真を入れる互換性のあるファイルもある。

  • I like using the Kokuyo Novita Alpha card file for storing my fountain pen ink swatches.

    万年筆のインク見本を入れるのに、コクヨのノビタアルファカードファイルを愛用しています。

  • Finally, store small essentials like pens, thumb drives, and sticky notes in binder zipper pockets.

    最後に、ペンやUSBメモリ、付箋などの小さな必需品をバインダーのジッパーポケットに収納する。

  • Be sure to avoid stuffing too much in them, though, or your binder may become excessively bulky.

    ただし、あまり詰め込みすぎるとバインダーがかさばるので注意。4.

  • 4. There's a binder for everyone.

    すべての人のためのバインダーがある アメリカのバインダーは学生向けであることが多く、すべての人のニーズを満たしているわけではない。

  • American binders are often student-focused and don't meet everyone's needs.

  • Japanese binders, on the other hand, come in various styles and serve a wider array of purposes.

    一方、日本のバインダーはさまざまなスタイルがあり、用途も幅広い。

  • Working in cramped spaces or out in the field, binder notebooks combine the ability to rearrange pages with a slim notebook form factor.

    バインダーノートブックは、狭いスペースや現場での作業に適しており、ページを並べ替える機能とスリムなノートブックのフォームファクターを兼ね備えている。

  • They don't take up as much room as a standard binder, with covers that fold back and provide a more stable writing surface.

    標準的なバインダーほど場所を取らず、表紙を折り返せば安定した筆記面が得られる。

  • You don't need a hole punch to fill the Kokuyo Novita Alpha expandable binder.

    コクヨのノビータαエキスパンダブルバインダーに穴を開ける必要はありません。

  • Mix and match their files to organize recipes, documents, or notes and slide them into the grooves of the binder's spine.

    レシピや書類、メモを整理するためにファイルを組み合わせ、バインダーの背表紙の溝にスライドさせます。

  • Professionals that project plan will appreciate Maruman 5 Chart binders.

    プロジェクトプランニングのプロフェッショナルは、マルマンの5チャートバインダーを高く評価します。

  • They have small cutouts that let you access the dividers without opening the cover, so it's quick and easy to mark progress or jot down next steps.

    カバーを開かなくても仕切りにアクセスできる小さな切り込みがあるので、進捗をマークしたり、次のステップをメモしたりするのが素早く簡単だ。

  • There's also Mark System Planner binders for keeping your schedule organized.

    また、マークシステムプランナーのバインダーもあり、スケジュールを整理しておくことができる。

  • Their undated monthly and weekly calendars offer plenty of space for appointments and tasks without the risk of wasting pages.

    日付のない月間カレンダーと週間カレンダーは、予定やタスクを記入するスペースがたっぷりあり、ページを無駄にする心配がない。5.

  • 5. The Humble Mini Binder Japanese mini binders are equal parts versatile and portable.

    ハンブル・ミニ・バインダー 日本のミニ・バインダーは、多機能で携帯性に優れている。

  • Use them to keep study notes, grocery lists, and more on hand.

    学習ノートや食料品リストなどを手元に置いておくのに使う。

  • We're big fans of the Maruman Intu1+.

    私たちはマルマンIntu1+の大ファンです。

  • It comes with everything you need to get started, including 20 sheets of graph paper, 3 dividers, and 1 zipper pocket.

    方眼紙20枚、仕切り3枚、ファスナーポケット1つなど、使い始めに必要なものはすべて揃っている。

  • And its elastic band closure keeps pages from getting crumpled.

    また、ゴムバンドで開閉するため、ページがくしゃくしゃになることもない。

  • Check out our Mini Binders video for ideas on how you can integrate them into your everyday life.

    ミニバインダーをどのように日常生活に取り入れるかについては、ミニバインダーのビデオをご覧ください。

  • Have you made the switch to Japanese binders?

    日本のバインダーに切り替えましたか?

  • Let us know what you use yours for in the comments.

    あなたの使い方をコメントで教えてください。

  • As always, the items mentioned can be found in the description below and at JetPens.com.

    いつものように、言及されているアイテムは以下の説明やJetPens.comで見つけることができる。

  • Thanks for watching!

    ご視聴ありがとう!ジェットペン・ドット・コム

Here at JetPens, we have very strong opinions about school supplies.

ここジェットペンでは、学用品について非常に強い意見を持っている。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

日本のバインダーがアメリカのバインダーより優れている5つの理由✨? (5 Reasons Why Japanese Binders Are Better Than American Binders ✨?)

  • 2555 21
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 26 日
動画の中の単語