Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

審査済み この字幕は審査済みです
  • Disney is going woke and going broke once again.

    ディズニーは再びウォーク(リベラル寄りの姿勢)をして、破産しつつある。

  • The film production juggernaut refused to learn from the mistakes of Bud Light and Nike, pushing ahead with their hyper-woke remake of the Disney classic Snow White.

    この巨大な映画制作会社は、バドライトやナイキの失敗から学ばず、ディズニーの古典的な白雪姫の過度にウォークな再制作を押し進めている。

  • It's no longer 1937, she's not going to be saved by the prince and she's not going to be dreaming about true love, she's dreaming about becoming the leader she knows she can be and the leader that her late father told her that she could be if she was fearless, fair, brave and true.

    もう1937年ではない。彼女は王子に助けられることはなく、真実の愛を夢見ることもない。彼女は、自分がなれると信じているリーダーになろうと夢見ている。そして、それは亡き父が彼女に「恐れず、公正で、勇敢で、誠実であれば、きっとなれる」と言っていたリーダーでもある。

  • The original cartoon came out in 1937 and very evidently so.

    オリジナルのアニメは1937年に公開され、非常に明白だった。

  • There's a big focus on her love story with a guy who literally stalks her.

    彼女の恋愛は、文字通り彼女をストーカーする男との関係に焦点が当たっていた。

  • Weird, weird.

    奇妙、本当に奇妙。

  • So we didn't do that this time.

    今回はそうしなかった。

  • And to no one's surprise, the move backfired on them, with the movie only bringing in $48 million during its opening weekend, despite costing a whopping $240 million to be made.

    予想通り、その動きは裏目に出た。映画は、2億4000万ドルもの制作費にもかかわらず、初週末にわずか4800万ドルしか稼げなかった。

  • And of those who did see the film, the ratings were abysmal, with a 2.4 out of 10 on IMDB and a 43% rating on Rotten Tomatoes, plus 1 out of 5 star rating from The Guardian.

    映画を見た人の評価も悪く、IMDBでは10点中2.4点、Rotten Tomatoesでは43%、さらにThe Guardianでは5点中1点という低評価だった。

  • This theatre-goer showed the extent of the flop, with hardly any seats taken in the theatre for the movie screening.

    映画の上映では、ほとんど座席が埋まっていないことがこの失敗の程度を示している。

  • But it seems as though the delusion ran deep, with the lead, Rachel Zegler, adamant that there would be lines to see the film.

    しかし、主演のレイチェル・ゼグラーは、映画を見るために列ができると固執するほど、幻想に取り憑かれているようだった。

  • And to everyone who hates when I win, the winged victory came to the Louvre in pieces and people still line up to see her.

    私が勝つことを嫌う人たちへ、ルーブル美術館の勝利の女神像は、バラバラになっても人々は列を作って見に来る。

  • And I can only hope that despite my flaws, and despite my cracks and my breaks, and there people will wait in line to see.

    私の欠点や、ひび割れや、傷があるにもかかわらず、人々は待ち行列を作るだろう。

  • And commentators are so fed up with the lead character that they're blaming the demise of the movie squarely on her.

    コメンテーターたちは主演の役柄に苛立ち、映画の失敗を彼女のせいにしている。

  • We can start out with the creative bankruptcy of remaking another animated classic instead of making something new, but yes, it's all Rachel Zegler and her behaviour.

    アニメの古典を再制作する創造性の欠如から始まるが、そう、全ては彼女とその振る舞いのせいだ。

  • And if it was just one comment, it probably would have been forgotten by now.

    もし一回だけのコメントなら、とっくに忘れられていただろう。

  • But it was comment after comment, and it was pissing off everybody.

    しかし、コメントは次々と続き、みんなを怒らせた。

  • Pissing off old Disney fans, pissing off new Disney fans, pissing off Trump supporters, pissing off all of America.

    古いディズニーファン、新しいディズニーファン、トランプ支持者、アメリカ全体を怒らせた。

  • And it became such a disaster that they had to shut her up, which was the smartest move they made.

    事態は大惨事になり、彼女を黙らせる必要があった。これが彼らが取った最も賢明な行動だった。

  • But the onus is all on her and Disney's reaction to it.

    しかし、全ての責任は彼女とディズニーの対応にある。

  • And quite frankly, if she had said nothing, her movie, probably still forgettable, would have done a lot better.

    率直に言えば、彼女が何も言わなければ、おそらく忘れられる映画がもっとましだっただろう。

  • And it seems this perspective could be right, with Rachel Zegler condemning Trump voters, pushing them away from seeing her movie.

    この見方は正しいかもしれない。レイチェル・ゼグラーがトランプ支持者を非難し、彼らを映画から遠ざけたからだ。

  • She shockingly said in a statement, May Trump supporters and Trump voters and Trump himself never know peace.

    彼女は衝撃的な声明で言った。「トランプ支持者、トランプ投票者、トランプ本人に、決して平和が訪れませんように」。

  • She then doubled down, saying she deserves to be paid for every stream.

    さらに、彼女はストリーミングごとに支払われるべきだと主張した。

  • If I'm going to stand there 18 hours in a dress of an iconic Disney princess, I deserve to be paid for every hour that it is streamed online.

    「私が18時間もアイコニックなディズニープリンセスのドレスを着て立っているなら、オンラインでストリーミングされる時間ごとに支払われるべきだ」。

  • Commentator Michael Knowles blasted the remake, saying every change from the original Snow White was for the worst.

    コメンテーターのマイケル・ノウルズは、リメイクを痛烈に批判し、オリジナルからのすべての変更は最悪だと述べた。

  • Snow White is the first American feature-length animated movie. 1937.

    白雪姫は、アメリカ初の長編アニメ映画だ。1937年のことだ。

  • It's one of the most beloved movies of all time.

    それは、史上最も愛されている映画の一つだ。

  • Even if Disney had not fallen prey to wokeness and nonsense in recent years, even if Disney still had the most talented people in the world working with the best writers, with a good sense of narrative and the cultural moment, even if everything worked perfectly, it would have been almost impossible for this movie to succeed.

    ディズニーが最近の「ウォーク」や無意味さに陥っていなくても、世界最高の才能ある人々と、優れた脚本家、優れた物語感覚、文化的な瞬間を理解する人々が働いていたとしても、完璧に機能していたとしても、この映画が成功するのはほぼ不可能だっただろう。

  • Because you're comparing it to one of the most beloved films of all time and a truly groundbreaking movie.

    史上最も愛されている映画の一つと、真に革新的な映画と比較されているからだ。

  • And Disney was not sending its best.

    そして、ディズニーは最高の作品を送り出していない。

  • I sat through the whole thing.

    私は全編を見た。

  • I don't want to say it was the worst movie I've ever seen.

    最悪の映画だとは言いたくない。

  • It wasn't.

    実際そうではない。

  • But every way that the movie changed the story from the original, the 1937 movie, or even from the original Grimm Brothers fairy tale, every way that Disney changed the story, it changed it for the worse.

    しかし、映画がオリジナルの1937年の作品や、さらには元のグリム童話から物語を変更したすべての点で、ディズニーは物語を悪化させた。

  • This was really bad.

    これは本当に最悪だった。

  • It was extremely leftist on every political dimension.

    あらゆる政治的側面で極端に左翼的だった。

  • Racial politics, sexual politics, class politics, regime politics.

    人種政治、性政治、階級政治、体制政治。

  • Its narrative was cowardly.

    その物語は臆病だった。

  • It was just awful.

    ただただ最悪だった。

  • Commentator Douglas Murray agrees, saying the movie is a stinker.

    コメンテーターのダグラス・マーレイも、この映画はガラクタだと同意する。

  • Oh gosh, Douglas, this remake is reportedly to have cost more than $200 million and Disney seemed too scared to properly promote this movie.

    まあ、ダグラス、このリメイクは2億ドル以上の制作費がかかったと言われており、ディズニーはこの映画を適切にプロモーションすることを恐れていたようだ。

  • Disney has had a terrible run of it because it's still, it's still as a studio trying to pump out the sort of material which might have been briefly thought to be a good idea in, I don't know, the summer of 2020, but really looks horribly dated and actually misreading the situation.

    ディズニーは最悪の状況にある。まだスタジオとして、おそらく2020年の夏に一時的に良いアイデアだと思われていたような素材を押し出そうとしているが、実際には非常に古めかしく、状況を完全に見誤っている。

  • Now, I mean, you know, I think I've said to you before, Rita, but in general, when they do these remakes and they're done by people who hate the original, like Snow White just has to be the woman she knows she can be and the leader she believes she can be.

    つまり、以前にも言ったが、これらのリメイクは原作を憎む人々によって作られる。白雪姫は、自分がなれると信じる女性、リーダーでなければならない。

  • Maybe you should just invent a different story and call it something different.

    むしろ、全く別の物語を作って、別の名前をつけるべきだ。

  • And Disney seemed to know that they've got another stinker of a movie here.

    そして、ディズニーは、自分たちがまたしても出来の悪い映画を作ったことを知っているようだ。

  • I might be wrong, but they seem to know rather like they're pretty woke remake of Peter Pan a couple of years ago that bombed at the box office.

    間違っているかもしれないが、数年前の非常にウォークなピーター・パンのリメイクのように、興行的に失敗することを知っているようだ。

  • Disney clearly know that they've got to silence their star.

    ディズニーは明らかに、彼らの主演女優を沈黙させる必要があると分かっている。

  • And that's why last week, the huge launch of the film was in the middle of nowhere in Spain at a castle that was said to have inspired the original cartoon.

    だからこそ、映画の大々的な公開は、元のアニメを参考にしたと言われる城のある、ほとんど誰もいない場所のスペインで行われた。

  • The castle in question is far away from most people.

    問題の城は、ほとんどの人から遠く離れている。

  • About 100 people were invited, which you can't say is the average sort of movie premiere set up.

    招待されたのはわずか100人で、これは通常の映画プレミアの設定とは言えない。

  • I mentioned in my post column that as well as sending her to a far off castle, you can't help thinking that Disney's executives must have been wishing they could also give the star a poisoned apple that would set her to sleep for many years so that she didn't appear in front of the world's press again anytime soon and diminish the movie she's meant to be promoting.

    コラムで述べたように、彼女を遠い城に送るだけでなく、ディズニーの幹部たちは、主演女優が二度と世界のメディアの前に現れず、彼女が宣伝すべき映画を貶めないよう、彼女に毒の林檎を与えて眠らせることを願っていたのではないかと思わずにはいられない。

  • Oh, I'm sure they have market tested the reaction to Rachel Ziegler and found it to be enormously negative.

    レイチェル・ゼグラーに対する反応を市場調査したところ、非常にネガティブだったことは理解できる。

  • So we can understand why they're trying to hide her.

    だから、彼女を隠そうとしているのだ。

  • But you're so right.

    でも、その通りだ。

  • If you want to have this empowering story about a woman who doesn't need a prince to save her.

    王子に救われる必要のない、エンパワーメントされた女性の物語がほしいなら。

  • It's all about her career and finding herself, whatever.

    キャリアや自己発見が全てだとしても。

  • Write a new story.

    新しい物語を書けばいい。

  • Why do you want to trade off the Snow White title and then completely change the story that people have loved for generations?

    なぜ、何世代にもわたって愛されてきた物語を完全に変えて、白雪姫のタイトルを利用したいのか。

  • Douglas Murray, you and I need to get into Hollywood and just straighten that place out.

    ダグラス・マーレイ、君と僕でハリウッドをまともにしてやろう。

  • Thank you for your time tonight.

    今夜は時間をありがとう。

  • Thank you.

    ありがとう。

Disney is going woke and going broke once again.

ディズニーは再びウォーク(リベラル寄りの姿勢)をして、破産しつつある。

字幕と単語
審査済み この字幕は審査済みです

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

【ディズニー】失敗作?「白雪姫」の大コケで屈辱を味わう

  • 9183 31
    VoiceTube に公開 2025 年 03 月 26 日
動画の中の単語