Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Smile and learn.

    笑顔で学ぶ。

  • Hello friends.

    こんにちは、友人たち。

  • Today we're going to talk about a very important topic, clean water and sanitation.

    今日はとても重要なトピック、清潔な水と衛生についてお話します。

  • Have you heard of that before?

    聞いたことある?

  • Let me explain it to you.

    説明しよう。

  • As you know, water is a very important resource that all living things depend on.

    ご存知のように、水はすべての生物が依存する非常に重要な資源である。

  • When we talk about clean water and sanitation,

    清潔な水と衛生について話すとき、

  • we're referring to the technical and social efforts that make safe and accessible water available to everyone in the world.

    安全で利用しやすい水を、世界中の誰もが利用できるようにするための技術的・社会的努力のことである。

  • According to the United Nations,

    国連によれば

  • one in three people in the world do not have access to safe drinking water.

    世界では3人に1人が安全な飲料水にアクセスできていない。

  • And two out of five do not have a place to wash their hands.

    また、5人に2人は手を洗う場所がない。

  • Millions of people do not even have access to a toilet.

    何百万人もの人々がトイレにさえ行けない。

  • All this means that hygiene conditions in many places are quite limited.

    こうしたことから、多くの場所の衛生状態はかなり限られている。

  • For these and other reasons, clean water and sanitation is one of the United Nations sustainable development goals.

    こうした理由やその他の理由から、清潔な水と衛生設備は国連の持続可能な開発目標のひとつとなっている。

  • To solve these problems, it's necessary to do two things.

    これらの問題を解決するためには、2つのことが必要だ。

  • Have clean water systems that improve the living conditions of all people,

    すべての人々の生活環境を改善する清潔な水システムを持つ、

  • and reduce water pollution.

    そして水質汚染を減らす。

  • The United Nations wants to make safe drinking water universally accessible in the next few years.

    国連は今後数年で、安全な飲料水を普遍的に利用できるようにしたいと考えている。

  • Wouldn't it be great if everyone in the world had safe drinking water in their homes?

    世界中のすべての人の家に安全な飲料水があれば素晴らしいと思わないか?

  • In addition, the UN has given governments numerous tips and recommendations for improving water quality and restoring marine ecosystems.

    さらに国連は、水質の改善と海洋生態系の回復のために、各国政府に多くのヒントと勧告を与えている。

  • Isn't that great?

    素晴らしいと思わないか?

  • To achieve this, it's essential to reduce pollution

    そのためには、汚染を減らすことが不可欠である。

  • and make clean water sources available in every part of the world.

    そして、世界のあらゆる地域で清潔な水源を利用できるようにする。

  • Achieving clean water and sanitation requires effort from local, national, and international authorities and from all of us as a global community.

    清潔な水と衛生設備を実現するには、地域、国、国際機関、そして私たち国際社会のすべての人々の努力が必要である。

  • When we take care of water, we're taking care of the planet.

    水を大切にすることは、地球を大切にすることでもある。

  • Don't forget that.

    それを忘れないでほしい。

  • We've learned so much in just one video.

    たった1本のビデオで多くのことを学んだ。

  • Did you know there are many more videos?

    他にもたくさんのビデオがあることをご存知ですか?

  • Imagine how much you could learn.

    どれだけ多くのことを学べるか、想像してみてほしい。

  • Subscribe to the Smile and Learn educational channel to learn and have fun at the same time.

    スマイル&ラーンの教育チャンネルに登録して、楽しみながら学びましょう。

Smile and learn.

笑顔で学ぶ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

B1 中級 日本語

清潔な水と衛生 ?SDG6 ?子供のための持続可能な開発目標 (Clean Water and Sanitation ? SDG 6 ? Sustainable Development Goals for Kids)

  • 6 1
    邱雅筠 に公開 2025 年 03 月 21 日
動画の中の単語